고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: revēlō, revēlāre, revēlāvī, revēlātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | revēlō (나는) 보여준다 |
revēlās (너는) 보여준다 |
revēlat (그는) 보여준다 |
복수 | revēlāmus (우리는) 보여준다 |
revēlātis (너희는) 보여준다 |
revēlant (그들은) 보여준다 |
|
과거 | 단수 | revēlābam (나는) 보여주고 있었다 |
revēlābās (너는) 보여주고 있었다 |
revēlābat (그는) 보여주고 있었다 |
복수 | revēlābāmus (우리는) 보여주고 있었다 |
revēlābātis (너희는) 보여주고 있었다 |
revēlābant (그들은) 보여주고 있었다 |
|
미래 | 단수 | revēlābō (나는) 보여주겠다 |
revēlābis (너는) 보여주겠다 |
revēlābit (그는) 보여주겠다 |
복수 | revēlābimus (우리는) 보여주겠다 |
revēlābitis (너희는) 보여주겠다 |
revēlābunt (그들은) 보여주겠다 |
|
완료 | 단수 | revēlāvī (나는) 보여주었다 |
revēlāvistī (너는) 보여주었다 |
revēlāvit (그는) 보여주었다 |
복수 | revēlāvimus (우리는) 보여주었다 |
revēlāvistis (너희는) 보여주었다 |
revēlāvērunt, revēlāvēre (그들은) 보여주었다 |
|
과거완료 | 단수 | revēlāveram (나는) 보여주었었다 |
revēlāverās (너는) 보여주었었다 |
revēlāverat (그는) 보여주었었다 |
복수 | revēlāverāmus (우리는) 보여주었었다 |
revēlāverātis (너희는) 보여주었었다 |
revēlāverant (그들은) 보여주었었다 |
|
미래완료 | 단수 | revēlāverō (나는) 보여주었겠다 |
revēlāveris (너는) 보여주었겠다 |
revēlāverit (그는) 보여주었겠다 |
복수 | revēlāverimus (우리는) 보여주었겠다 |
revēlāveritis (너희는) 보여주었겠다 |
revēlāverint (그들은) 보여주었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | revēlor (나는) 보여줘진다 |
revēlāris, revēlāre (너는) 보여줘진다 |
revēlātur (그는) 보여줘진다 |
복수 | revēlāmur (우리는) 보여줘진다 |
revēlāminī (너희는) 보여줘진다 |
revēlantur (그들은) 보여줘진다 |
|
과거 | 단수 | revēlābar (나는) 보여줘지고 있었다 |
revēlābāris, revēlābāre (너는) 보여줘지고 있었다 |
revēlābātur (그는) 보여줘지고 있었다 |
복수 | revēlābāmur (우리는) 보여줘지고 있었다 |
revēlābāminī (너희는) 보여줘지고 있었다 |
revēlābantur (그들은) 보여줘지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | revēlābor (나는) 보여줘지겠다 |
revēlāberis, revēlābere (너는) 보여줘지겠다 |
revēlābitur (그는) 보여줘지겠다 |
복수 | revēlābimur (우리는) 보여줘지겠다 |
revēlābiminī (너희는) 보여줘지겠다 |
revēlābuntur (그들은) 보여줘지겠다 |
|
완료 | 단수 | revēlātus sum (나는) 보여줘졌다 |
revēlātus es (너는) 보여줘졌다 |
revēlātus est (그는) 보여줘졌다 |
복수 | revēlātī sumus (우리는) 보여줘졌다 |
revēlātī estis (너희는) 보여줘졌다 |
revēlātī sunt (그들은) 보여줘졌다 |
|
과거완료 | 단수 | revēlātus eram (나는) 보여줘졌었다 |
revēlātus erās (너는) 보여줘졌었다 |
revēlātus erat (그는) 보여줘졌었다 |
복수 | revēlātī erāmus (우리는) 보여줘졌었다 |
revēlātī erātis (너희는) 보여줘졌었다 |
revēlātī erant (그들은) 보여줘졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | revēlātus erō (나는) 보여줘졌겠다 |
revēlātus eris (너는) 보여줘졌겠다 |
revēlātus erit (그는) 보여줘졌겠다 |
복수 | revēlātī erimus (우리는) 보여줘졌겠다 |
revēlātī eritis (너희는) 보여줘졌겠다 |
revēlātī erunt (그들은) 보여줘졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | revēlem (나는) 보여주자 |
revēlēs (너는) 보여주자 |
revēlet (그는) 보여주자 |
복수 | revēlēmus (우리는) 보여주자 |
revēlētis (너희는) 보여주자 |
revēlent (그들은) 보여주자 |
|
과거 | 단수 | revēlārem (나는) 보여주고 있었다 |
revēlārēs (너는) 보여주고 있었다 |
revēlāret (그는) 보여주고 있었다 |
복수 | revēlārēmus (우리는) 보여주고 있었다 |
revēlārētis (너희는) 보여주고 있었다 |
revēlārent (그들은) 보여주고 있었다 |
|
완료 | 단수 | revēlāverim (나는) 보여주었다 |
revēlāverīs (너는) 보여주었다 |
revēlāverit (그는) 보여주었다 |
복수 | revēlāverīmus (우리는) 보여주었다 |
revēlāverītis (너희는) 보여주었다 |
revēlāverint (그들은) 보여주었다 |
|
과거완료 | 단수 | revēlāvissem (나는) 보여주었었다 |
revēlāvissēs (너는) 보여주었었다 |
revēlāvisset (그는) 보여주었었다 |
복수 | revēlāvissēmus (우리는) 보여주었었다 |
revēlāvissētis (너희는) 보여주었었다 |
revēlāvissent (그들은) 보여주었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | revēler (나는) 보여줘지자 |
revēlēris, revēlēre (너는) 보여줘지자 |
revēlētur (그는) 보여줘지자 |
복수 | revēlēmur (우리는) 보여줘지자 |
revēlēminī (너희는) 보여줘지자 |
revēlentur (그들은) 보여줘지자 |
|
과거 | 단수 | revēlārer (나는) 보여줘지고 있었다 |
revēlārēris, revēlārēre (너는) 보여줘지고 있었다 |
revēlārētur (그는) 보여줘지고 있었다 |
복수 | revēlārēmur (우리는) 보여줘지고 있었다 |
revēlārēminī (너희는) 보여줘지고 있었다 |
revēlārentur (그들은) 보여줘지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | revēlātus sim (나는) 보여줘졌다 |
revēlātus sīs (너는) 보여줘졌다 |
revēlātus sit (그는) 보여줘졌다 |
복수 | revēlātī sīmus (우리는) 보여줘졌다 |
revēlātī sītis (너희는) 보여줘졌다 |
revēlātī sint (그들은) 보여줘졌다 |
|
과거완료 | 단수 | revēlātus essem (나는) 보여줘졌었다 |
revēlātus essēs (너는) 보여줘졌었다 |
revēlātus esset (그는) 보여줘졌었다 |
복수 | revēlātī essēmus (우리는) 보여줘졌었다 |
revēlātī essētis (너희는) 보여줘졌었다 |
revēlātī essent (그들은) 보여줘졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | revēlā (너는) 보여주어라 |
||
복수 | revēlāte (너희는) 보여주어라 |
|||
미래 | 단수 | revēlātō (네가) 보여주게 해라 |
revēlātō (그가) 보여주게 해라 |
|
복수 | revēlātōte (너희가) 보여주게 해라 |
revēlantō (그들이) 보여주게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | revēlāre (너는) 보여줘져라 |
||
복수 | revēlāminī (너희는) 보여줘져라 |
|||
미래 | 단수 | revēlātor (네가) 보여줘지게 해라 |
revēlātor (그가) 보여줘지게 해라 |
|
복수 | revēlantor (그들이) 보여줘지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | revēlāre 보여줌 |
revēlāvisse 보여주었음 |
revēlātūrus esse 보여주겠음 |
수동태 | revēlārī 보여줘짐 |
revēlātus esse 보여줘졌음 |
revēlātum īrī 보여줘지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | revēlāns 보여주는 |
revēlātūrus 보여줄 |
|
수동태 | revēlātus 보여줘진 |
revēlandus 보여줘질 |
Qui acceperit sororem suam filiam patris sui vel filiam matris suae et viderit turpitudinem eius, illaque conspexerit fratris ignominiam, nefaria res est; occidentur in conspectu populi sui, eo quod turpitudinem sororis suae revelaverit, portabit iniquitatem suam. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 20 20:17)
어떤 남자가 아버지의 딸이든 어머니의 딸이든 자기 누이를 데려다 그 여자의 치부를 보고, 그 여자도 그 남자의 치부를 보면, 그것은 수치스러운 짓이다. 그들은 자기들의 백성이 보는 앞에서 잘려 나가야 한다. 그는 자기 누이의 치부를 드러냈으니 그 죗값을 져야 한다. (불가타 성경, 레위기, 20장 20:17)
Qui coierit cum uxore patrui vel avunculi sui et revelaverit ignominiam cognationis suae, portabunt ambo peccatum suum: absque liberis morientur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 20 20:20)
자기 숙모와 동침하는 사람은 자기 숙부의 치부를 드러낸 것이므로, 그들은 자기들의 잘못을 지고 자손도 보지 못한 채 죽어야 한다. (불가타 성경, 레위기, 20장 20:20)
Nihil enim faciet Dominus Deus, nisi revelaverit secretum suum ad servos suos prophetas. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Amos, 3 3:7)
(불가타 성경, 아모스서, 3장 3:7)
Qui dormierit cum noverca sua et revelaverit ignominiam patris sui, morte moriantur ambo: sanguis eorum sit super eos. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 20 20:11)
자기 아버지의 아내와 동침한 사람은 자기 아버지의 치부를 드러내었다. 그 둘은 사형을 받아야 한다. 그들은 자기들의 죗값으로 죽는 것이다. (불가타 성경, 레위기, 20장 20:11)
Qui coierit cum muliere in fluxu menstruo et revelaverit turpitudinem eius ?fontem eius nudavit, ipsaque aperuit fontem sanguinis sui ?interficientur ambo de medio populi sui. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 20 20:18)
불결한 기간에 있는 여자와 동침하여 그 여자의 치부를 드러내면, 그 남자는 그 여자의 샘을 열어젖히고 그 여자는 자기 피의 샘을 드러낸 것이므로, 그 둘은 자기들의 백성에게서 잘려 나가야 한다. (불가타 성경, 레위기, 20장 20:18)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0033%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용