고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: spargō, spargere, sparsī, sparsum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | spargō (나는) 뿌린다 |
spargis (너는) 뿌린다 |
spargit (그는) 뿌린다 |
복수 | spargimus (우리는) 뿌린다 |
spargitis (너희는) 뿌린다 |
spargunt (그들은) 뿌린다 |
|
과거 | 단수 | spargēbam (나는) 뿌리고 있었다 |
spargēbās (너는) 뿌리고 있었다 |
spargēbat (그는) 뿌리고 있었다 |
복수 | spargēbāmus (우리는) 뿌리고 있었다 |
spargēbātis (너희는) 뿌리고 있었다 |
spargēbant (그들은) 뿌리고 있었다 |
|
미래 | 단수 | spargam (나는) 뿌리겠다 |
spargēs (너는) 뿌리겠다 |
sparget (그는) 뿌리겠다 |
복수 | spargēmus (우리는) 뿌리겠다 |
spargētis (너희는) 뿌리겠다 |
spargent (그들은) 뿌리겠다 |
|
완료 | 단수 | sparsī (나는) 뿌렸다 |
sparsistī (너는) 뿌렸다 |
sparsit (그는) 뿌렸다 |
복수 | sparsimus (우리는) 뿌렸다 |
sparsistis (너희는) 뿌렸다 |
sparsērunt, sparsēre (그들은) 뿌렸다 |
|
과거완료 | 단수 | sparseram (나는) 뿌렸었다 |
sparserās (너는) 뿌렸었다 |
sparserat (그는) 뿌렸었다 |
복수 | sparserāmus (우리는) 뿌렸었다 |
sparserātis (너희는) 뿌렸었다 |
sparserant (그들은) 뿌렸었다 |
|
미래완료 | 단수 | sparserō (나는) 뿌렸겠다 |
sparseris (너는) 뿌렸겠다 |
sparserit (그는) 뿌렸겠다 |
복수 | sparserimus (우리는) 뿌렸겠다 |
sparseritis (너희는) 뿌렸겠다 |
sparserint (그들은) 뿌렸겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | spargor (나는) 뿌려진다 |
spargeris, spargere (너는) 뿌려진다 |
spargitur (그는) 뿌려진다 |
복수 | spargimur (우리는) 뿌려진다 |
spargiminī (너희는) 뿌려진다 |
sparguntur (그들은) 뿌려진다 |
|
과거 | 단수 | spargēbar (나는) 뿌려지고 있었다 |
spargēbāris, spargēbāre (너는) 뿌려지고 있었다 |
spargēbātur (그는) 뿌려지고 있었다 |
복수 | spargēbāmur (우리는) 뿌려지고 있었다 |
spargēbāminī (너희는) 뿌려지고 있었다 |
spargēbantur (그들은) 뿌려지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | spargar (나는) 뿌려지겠다 |
spargēris, spargēre (너는) 뿌려지겠다 |
spargētur (그는) 뿌려지겠다 |
복수 | spargēmur (우리는) 뿌려지겠다 |
spargēminī (너희는) 뿌려지겠다 |
spargentur (그들은) 뿌려지겠다 |
|
완료 | 단수 | sparsus sum (나는) 뿌려졌다 |
sparsus es (너는) 뿌려졌다 |
sparsus est (그는) 뿌려졌다 |
복수 | sparsī sumus (우리는) 뿌려졌다 |
sparsī estis (너희는) 뿌려졌다 |
sparsī sunt (그들은) 뿌려졌다 |
|
과거완료 | 단수 | sparsus eram (나는) 뿌려졌었다 |
sparsus erās (너는) 뿌려졌었다 |
sparsus erat (그는) 뿌려졌었다 |
복수 | sparsī erāmus (우리는) 뿌려졌었다 |
sparsī erātis (너희는) 뿌려졌었다 |
sparsī erant (그들은) 뿌려졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | sparsus erō (나는) 뿌려졌겠다 |
sparsus eris (너는) 뿌려졌겠다 |
sparsus erit (그는) 뿌려졌겠다 |
복수 | sparsī erimus (우리는) 뿌려졌겠다 |
sparsī eritis (너희는) 뿌려졌겠다 |
sparsī erunt (그들은) 뿌려졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | spargam (나는) 뿌리자 |
spargās (너는) 뿌리자 |
spargat (그는) 뿌리자 |
복수 | spargāmus (우리는) 뿌리자 |
spargātis (너희는) 뿌리자 |
spargant (그들은) 뿌리자 |
|
과거 | 단수 | spargerem (나는) 뿌리고 있었다 |
spargerēs (너는) 뿌리고 있었다 |
spargeret (그는) 뿌리고 있었다 |
복수 | spargerēmus (우리는) 뿌리고 있었다 |
spargerētis (너희는) 뿌리고 있었다 |
spargerent (그들은) 뿌리고 있었다 |
|
완료 | 단수 | sparserim (나는) 뿌렸다 |
sparserīs (너는) 뿌렸다 |
sparserit (그는) 뿌렸다 |
복수 | sparserīmus (우리는) 뿌렸다 |
sparserītis (너희는) 뿌렸다 |
sparserint (그들은) 뿌렸다 |
|
과거완료 | 단수 | sparsissem (나는) 뿌렸었다 |
sparsissēs (너는) 뿌렸었다 |
sparsisset (그는) 뿌렸었다 |
복수 | sparsissēmus (우리는) 뿌렸었다 |
sparsissētis (너희는) 뿌렸었다 |
sparsissent (그들은) 뿌렸었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | spargar (나는) 뿌려지자 |
spargāris, spargāre (너는) 뿌려지자 |
spargātur (그는) 뿌려지자 |
복수 | spargāmur (우리는) 뿌려지자 |
spargāminī (너희는) 뿌려지자 |
spargantur (그들은) 뿌려지자 |
|
과거 | 단수 | spargerer (나는) 뿌려지고 있었다 |
spargerēris, spargerēre (너는) 뿌려지고 있었다 |
spargerētur (그는) 뿌려지고 있었다 |
복수 | spargerēmur (우리는) 뿌려지고 있었다 |
spargerēminī (너희는) 뿌려지고 있었다 |
spargerentur (그들은) 뿌려지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | sparsus sim (나는) 뿌려졌다 |
sparsus sīs (너는) 뿌려졌다 |
sparsus sit (그는) 뿌려졌다 |
복수 | sparsī sīmus (우리는) 뿌려졌다 |
sparsī sītis (너희는) 뿌려졌다 |
sparsī sint (그들은) 뿌려졌다 |
|
과거완료 | 단수 | sparsus essem (나는) 뿌려졌었다 |
sparsus essēs (너는) 뿌려졌었다 |
sparsus esset (그는) 뿌려졌었다 |
복수 | sparsī essēmus (우리는) 뿌려졌었다 |
sparsī essētis (너희는) 뿌려졌었다 |
sparsī essent (그들은) 뿌려졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | sparge (너는) 뿌려라 |
||
복수 | spargite (너희는) 뿌려라 |
|||
미래 | 단수 | spargitō (네가) 뿌리게 해라 |
spargitō (그가) 뿌리게 해라 |
|
복수 | spargitōte (너희가) 뿌리게 해라 |
sparguntō (그들이) 뿌리게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | spargere (너는) 뿌려져라 |
||
복수 | spargiminī (너희는) 뿌려져라 |
|||
미래 | 단수 | spargitor (네가) 뿌려지게 해라 |
spargitor (그가) 뿌려지게 해라 |
|
복수 | sparguntor (그들이) 뿌려지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | spargere 뿌림 |
sparsisse 뿌렸음 |
sparsūrus esse 뿌리겠음 |
수동태 | spargī 뿌려짐 |
sparsus esse 뿌려졌음 |
sparsum īrī 뿌려지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | spargēns 뿌리는 |
sparsūrus 뿌릴 |
|
수동태 | sparsus 뿌려진 |
spargendus 뿌려질 |
sed satis habemus si in mediis sobrie et utiliter nos geramus, atque interim semina veritatis sincerioris in poteros spargamus, atque initiis rerum magnarum non desimus. (FRANCIS BACON, NOVUM ORGANUM, Liber Primus 282:7)
(, , 282:7)
Tuleruntque cinerem de camino et steterunt coram pharaone, et sparsit illum Moyses in caelum; factaque sunt ulcera vesicarum turgentium in hominibus et iumentis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 9 9:10)
그들은 가마에 있는 그을음을 쥐고 파라오 앞에 섰다. 모세가 그것을 공중으로 뿌리니, 사람과 짐승에게 궤양을 일으키는 종기가 되었다. (불가타 성경, 탈출기, 9장 9:10)
Arripiensque vitulum, quem fecerant, combussit et contrivit usque ad pulverem, quem sparsit in aquam et dedit ex eo potum filiis Israel. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 32 32:20)
그는 그들이 만든 수송아지를 가져다 불에 태우고, 가루가 될 때까지 빻아 물에 뿌리고서는, 이스라엘 자손들에게 마시게 하였다. (불가타 성경, 탈출기, 32장 32:20)
domum autem ipsam radi intrinsecus per circuitum et spargi pulverem rasurae extra urbem in locum immundum (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 14 14:41)
또 그 집 안벽을 돌아가며 긁어내어, 긁어낸 흙도 성읍 밖 부정한 곳에 쏟아 버리게 한다. (불가타 성경, 레위기, 14장 14:41)
Mane facto surrexit homo et aperuit ostium, ut coeptam expleret viam; et ecce concubina eius iacebat ante ostium, sparsis in limine manibus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudicum, 19 19:27)
그 여자의 주인은 아침에 일어나, 다시 길을 떠나려고 그 집 문을 열고 밖으로 나갔다. 그런데 그의 소실이 문간에 쓰러져 있는 것이었다. 그 여자의 두 손은 문지방 위에 놓여 있었다. (불가타 성경, 판관기, 19장 19:27)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0144%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용