고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: spargō, spargere, sparsī, sparsum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | spargō (나는) 뿌린다 |
spargis (너는) 뿌린다 |
spargit (그는) 뿌린다 |
복수 | spargimus (우리는) 뿌린다 |
spargitis (너희는) 뿌린다 |
spargunt (그들은) 뿌린다 |
|
과거 | 단수 | spargēbam (나는) 뿌리고 있었다 |
spargēbās (너는) 뿌리고 있었다 |
spargēbat (그는) 뿌리고 있었다 |
복수 | spargēbāmus (우리는) 뿌리고 있었다 |
spargēbātis (너희는) 뿌리고 있었다 |
spargēbant (그들은) 뿌리고 있었다 |
|
미래 | 단수 | spargam (나는) 뿌리겠다 |
spargēs (너는) 뿌리겠다 |
sparget (그는) 뿌리겠다 |
복수 | spargēmus (우리는) 뿌리겠다 |
spargētis (너희는) 뿌리겠다 |
spargent (그들은) 뿌리겠다 |
|
완료 | 단수 | sparsī (나는) 뿌렸다 |
sparsistī (너는) 뿌렸다 |
sparsit (그는) 뿌렸다 |
복수 | sparsimus (우리는) 뿌렸다 |
sparsistis (너희는) 뿌렸다 |
sparsērunt, sparsēre (그들은) 뿌렸다 |
|
과거완료 | 단수 | sparseram (나는) 뿌렸었다 |
sparserās (너는) 뿌렸었다 |
sparserat (그는) 뿌렸었다 |
복수 | sparserāmus (우리는) 뿌렸었다 |
sparserātis (너희는) 뿌렸었다 |
sparserant (그들은) 뿌렸었다 |
|
미래완료 | 단수 | sparserō (나는) 뿌렸겠다 |
sparseris (너는) 뿌렸겠다 |
sparserit (그는) 뿌렸겠다 |
복수 | sparserimus (우리는) 뿌렸겠다 |
sparseritis (너희는) 뿌렸겠다 |
sparserint (그들은) 뿌렸겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | spargor (나는) 뿌려진다 |
spargeris, spargere (너는) 뿌려진다 |
spargitur (그는) 뿌려진다 |
복수 | spargimur (우리는) 뿌려진다 |
spargiminī (너희는) 뿌려진다 |
sparguntur (그들은) 뿌려진다 |
|
과거 | 단수 | spargēbar (나는) 뿌려지고 있었다 |
spargēbāris, spargēbāre (너는) 뿌려지고 있었다 |
spargēbātur (그는) 뿌려지고 있었다 |
복수 | spargēbāmur (우리는) 뿌려지고 있었다 |
spargēbāminī (너희는) 뿌려지고 있었다 |
spargēbantur (그들은) 뿌려지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | spargar (나는) 뿌려지겠다 |
spargēris, spargēre (너는) 뿌려지겠다 |
spargētur (그는) 뿌려지겠다 |
복수 | spargēmur (우리는) 뿌려지겠다 |
spargēminī (너희는) 뿌려지겠다 |
spargentur (그들은) 뿌려지겠다 |
|
완료 | 단수 | sparsus sum (나는) 뿌려졌다 |
sparsus es (너는) 뿌려졌다 |
sparsus est (그는) 뿌려졌다 |
복수 | sparsī sumus (우리는) 뿌려졌다 |
sparsī estis (너희는) 뿌려졌다 |
sparsī sunt (그들은) 뿌려졌다 |
|
과거완료 | 단수 | sparsus eram (나는) 뿌려졌었다 |
sparsus erās (너는) 뿌려졌었다 |
sparsus erat (그는) 뿌려졌었다 |
복수 | sparsī erāmus (우리는) 뿌려졌었다 |
sparsī erātis (너희는) 뿌려졌었다 |
sparsī erant (그들은) 뿌려졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | sparsus erō (나는) 뿌려졌겠다 |
sparsus eris (너는) 뿌려졌겠다 |
sparsus erit (그는) 뿌려졌겠다 |
복수 | sparsī erimus (우리는) 뿌려졌겠다 |
sparsī eritis (너희는) 뿌려졌겠다 |
sparsī erunt (그들은) 뿌려졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | spargam (나는) 뿌리자 |
spargās (너는) 뿌리자 |
spargat (그는) 뿌리자 |
복수 | spargāmus (우리는) 뿌리자 |
spargātis (너희는) 뿌리자 |
spargant (그들은) 뿌리자 |
|
과거 | 단수 | spargerem (나는) 뿌리고 있었다 |
spargerēs (너는) 뿌리고 있었다 |
spargeret (그는) 뿌리고 있었다 |
복수 | spargerēmus (우리는) 뿌리고 있었다 |
spargerētis (너희는) 뿌리고 있었다 |
spargerent (그들은) 뿌리고 있었다 |
|
완료 | 단수 | sparserim (나는) 뿌렸다 |
sparserīs (너는) 뿌렸다 |
sparserit (그는) 뿌렸다 |
복수 | sparserīmus (우리는) 뿌렸다 |
sparserītis (너희는) 뿌렸다 |
sparserint (그들은) 뿌렸다 |
|
과거완료 | 단수 | sparsissem (나는) 뿌렸었다 |
sparsissēs (너는) 뿌렸었다 |
sparsisset (그는) 뿌렸었다 |
복수 | sparsissēmus (우리는) 뿌렸었다 |
sparsissētis (너희는) 뿌렸었다 |
sparsissent (그들은) 뿌렸었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | spargar (나는) 뿌려지자 |
spargāris, spargāre (너는) 뿌려지자 |
spargātur (그는) 뿌려지자 |
복수 | spargāmur (우리는) 뿌려지자 |
spargāminī (너희는) 뿌려지자 |
spargantur (그들은) 뿌려지자 |
|
과거 | 단수 | spargerer (나는) 뿌려지고 있었다 |
spargerēris, spargerēre (너는) 뿌려지고 있었다 |
spargerētur (그는) 뿌려지고 있었다 |
복수 | spargerēmur (우리는) 뿌려지고 있었다 |
spargerēminī (너희는) 뿌려지고 있었다 |
spargerentur (그들은) 뿌려지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | sparsus sim (나는) 뿌려졌다 |
sparsus sīs (너는) 뿌려졌다 |
sparsus sit (그는) 뿌려졌다 |
복수 | sparsī sīmus (우리는) 뿌려졌다 |
sparsī sītis (너희는) 뿌려졌다 |
sparsī sint (그들은) 뿌려졌다 |
|
과거완료 | 단수 | sparsus essem (나는) 뿌려졌었다 |
sparsus essēs (너는) 뿌려졌었다 |
sparsus esset (그는) 뿌려졌었다 |
복수 | sparsī essēmus (우리는) 뿌려졌었다 |
sparsī essētis (너희는) 뿌려졌었다 |
sparsī essent (그들은) 뿌려졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | sparge (너는) 뿌려라 |
||
복수 | spargite (너희는) 뿌려라 |
|||
미래 | 단수 | spargitō (네가) 뿌리게 해라 |
spargitō (그가) 뿌리게 해라 |
|
복수 | spargitōte (너희가) 뿌리게 해라 |
sparguntō (그들이) 뿌리게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | spargere (너는) 뿌려져라 |
||
복수 | spargiminī (너희는) 뿌려져라 |
|||
미래 | 단수 | spargitor (네가) 뿌려지게 해라 |
spargitor (그가) 뿌려지게 해라 |
|
복수 | sparguntor (그들이) 뿌려지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | spargere 뿌림 |
sparsisse 뿌렸음 |
sparsūrus esse 뿌리겠음 |
수동태 | spargī 뿌려짐 |
sparsus esse 뿌려졌음 |
sparsum īrī 뿌려지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | spargēns 뿌리는 |
sparsūrus 뿌릴 |
|
수동태 | sparsus 뿌려진 |
spargendus 뿌려질 |
Offendi rebus istis tam ridiculum est quam queri, quod spargaris in publico aut inquineris in luto. (Seneca, Ad Lucilium Epistulae Morales, book 17, letter 107 2:2)
(세네카, , , 2:2)
Tuleruntque cinerem de camino et steterunt coram pharaone, et sparsit illum Moyses in caelum; factaque sunt ulcera vesicarum turgentium in hominibus et iumentis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 9 9:10)
그들은 가마에 있는 그을음을 쥐고 파라오 앞에 섰다. 모세가 그것을 공중으로 뿌리니, 사람과 짐승에게 궤양을 일으키는 종기가 되었다. (불가타 성경, 탈출기, 9장 9:10)
Arripiensque vitulum, quem fecerant, combussit et contrivit usque ad pulverem, quem sparsit in aquam et dedit ex eo potum filiis Israel. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 32 32:20)
그는 그들이 만든 수송아지를 가져다 불에 태우고, 가루가 될 때까지 빻아 물에 뿌리고서는, 이스라엘 자손들에게 마시게 하였다. (불가타 성경, 탈출기, 32장 32:20)
domum autem ipsam radi intrinsecus per circuitum et spargi pulverem rasurae extra urbem in locum immundum (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 14 14:41)
또 그 집 안벽을 돌아가며 긁어내어, 긁어낸 흙도 성읍 밖 부정한 곳에 쏟아 버리게 한다. (불가타 성경, 레위기, 14장 14:41)
Mane facto surrexit homo et aperuit ostium, ut coeptam expleret viam; et ecce concubina eius iacebat ante ostium, sparsis in limine manibus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudicum, 19 19:27)
그 여자의 주인은 아침에 일어나, 다시 길을 떠나려고 그 집 문을 열고 밖으로 나갔다. 그런데 그의 소실이 문간에 쓰러져 있는 것이었다. 그 여자의 두 손은 문지방 위에 놓여 있었다. (불가타 성경, 판관기, 19장 19:27)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0144%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용