고전 발음: []교회 발음: []
기본형: fertilis, fertile
남/여성 | 중성 | |||
---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | fertilis 비옥한 (이)가 | fertilēs 비옥한 (이)들이 | fertile 비옥한 (것)가 | fertilia 비옥한 (것)들이 |
속격 | fertilis 비옥한 (이)의 | fertilium 비옥한 (이)들의 | fertilis 비옥한 (것)의 | fertilium 비옥한 (것)들의 |
여격 | fertilī 비옥한 (이)에게 | fertilibus 비옥한 (이)들에게 | fertilī 비옥한 (것)에게 | fertilibus 비옥한 (것)들에게 |
대격 | fertilem 비옥한 (이)를 | fertilēs 비옥한 (이)들을 | fertile 비옥한 (것)를 | fertilia 비옥한 (것)들을 |
탈격 | fertilī 비옥한 (이)로 | fertilibus 비옥한 (이)들로 | fertilī 비옥한 (것)로 | fertilibus 비옥한 (것)들로 |
호격 | fertilis 비옥한 (이)야 | fertilēs 비옥한 (이)들아 | fertile 비옥한 (것)야 | fertilia 비옥한 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | fertilis 비옥한 (이)가 | fertilior 더 비옥한 (이)가 | fertillimus 가장 비옥한 (이)가 |
부사 | fertiliter 비옥하게 | fertilius 더 비옥하게 | fertillimē 가장 비옥하게 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Inveneruntque pascuas uberes et valde bonas et terram latissimam et quietam et fertilem, in qua ante habitaverunt de stirpe Cham. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Paralipomenon, 4 4:40)
거기에서 그들은 기름지고 좋은 목장을 찾아내었다. 그 땅은 사방이 넓고 조용하고 평화로웠다. 전에 그곳에 살던 주민들은 함족이었다. (불가타 성경, 역대기 상권, 4장 4:40)
Exstruxit etiam turres in solitudine et fodit cisternas plurimas, eo quod haberet multa pecora tam in Sephela quam in planitie; agricolas quoque habuit et vinitores in montibus et in campis fertilibus; erat quippe homo agriculturae deditus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Paralipomenon, 26 26:10)
그는 평원 지대와 평야에 많은 가축을 가지고 있었으므로, 광야에 탑들을 세우고 저수 동굴을 많이 팠다. 산악 지방과 기름진 땅에는 농부들과 포도밭 일꾼들을 두었다. 그는 땅을 사랑하는 사람이었다. (불가타 성경, 역대기 하권, 26장 26:10)
Super ubera plangite, super regione desiderabili, super vinea fertili. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 32 32:12)
가슴을 쳐라, 아름다운 들판과 열매 풍성한 포도나무를 생각하며, (불가타 성경, 이사야서, 32장 32:12)
sed non omne mare est generosae fertile testae: (SERMONVM Q. HORATI FLACCI, SECVNDVS, 04 4:23)
(호라티우스의 풍자, 2권, 04장 4:23)
Horum plane florum non terra fertilis, non aliqua opulens virtus sed illa dea Flora digna mater inventa est, cuius ludi scenici tam effusiore et licentiore turpidine celebrantur, ut quivis intellegat quale daemonium sit, quod placari aliter non potest nisi illic non aves, non quadrupedes, non denique sanguis humanus, sed multo scelestius pudor humanus tamquam immolatus intereat. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 24. (A. D. 408 Epist. XCI) Domino Eximio Meritoque Honorabili Fratri Nectar Io Augustinus 5:7)
(아우구스티누스, 편지들, 5:7)
1. Fœcundus (from φύω, fœtus,) denotes the fruitfulness of a living and breeding being, in opp. to effatus, like εὔτόκος; whereas fertilis and ferax (from (φέρω) the fruitfulness of inanimate and productive nature, and of the elements, opposed to sterilis, like εὔφορος. Tac. Ann. xii. 63. Byzantium fertili solo fœcundoque mari, quia vis piscium hos ad portus adfertur. Germ. 5. Terra satis ferax, frugiferarum arborum impatiens, pecorum fœcunda, sed plerumque improcera. Mela. i. 9, 1. Terra mire fertilis et animalium perfœcunda genetrix. And ii. 7. 2. Fertilis denotes the actual fruitfulness which has been produced by cultivation; ferax, the mere capability which arises from the nature of the soil. Cicero uses fertilis in a proper, ferax, in a figurative sense. 3. Fertilis and ferax denote fruitfulness under the image of creative and productive power, as of the father and mother; uber, under the image of fostering and sustaining, as of the nurse, like εὐθηνής; frugifer, under the image of a corn-field; fructuosus, under that of a tree rich in fruit, like ἔγκαρπος. (iv. 831.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0024%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용