고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: abripiō, abripere, abripuī, abreptum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | abripiō (나는) 강탈한다 |
abripis (너는) 강탈한다 |
abripit (그는) 강탈한다 |
복수 | abripimus (우리는) 강탈한다 |
abripitis (너희는) 강탈한다 |
abripiunt (그들은) 강탈한다 |
|
과거 | 단수 | abripiēbam (나는) 강탈하고 있었다 |
abripiēbās (너는) 강탈하고 있었다 |
abripiēbat (그는) 강탈하고 있었다 |
복수 | abripiēbāmus (우리는) 강탈하고 있었다 |
abripiēbātis (너희는) 강탈하고 있었다 |
abripiēbant (그들은) 강탈하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | abripiam (나는) 강탈하겠다 |
abripiēs (너는) 강탈하겠다 |
abripiet (그는) 강탈하겠다 |
복수 | abripiēmus (우리는) 강탈하겠다 |
abripiētis (너희는) 강탈하겠다 |
abripient (그들은) 강탈하겠다 |
|
완료 | 단수 | abripuī (나는) 강탈했다 |
abripuistī (너는) 강탈했다 |
abripuit (그는) 강탈했다 |
복수 | abripuimus (우리는) 강탈했다 |
abripuistis (너희는) 강탈했다 |
abripuērunt, abripuēre (그들은) 강탈했다 |
|
과거완료 | 단수 | abripueram (나는) 강탈했었다 |
abripuerās (너는) 강탈했었다 |
abripuerat (그는) 강탈했었다 |
복수 | abripuerāmus (우리는) 강탈했었다 |
abripuerātis (너희는) 강탈했었다 |
abripuerant (그들은) 강탈했었다 |
|
미래완료 | 단수 | abripuerō (나는) 강탈했겠다 |
abripueris (너는) 강탈했겠다 |
abripuerit (그는) 강탈했겠다 |
복수 | abripuerimus (우리는) 강탈했겠다 |
abripueritis (너희는) 강탈했겠다 |
abripuerint (그들은) 강탈했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | abripior (나는) 강탈 당한다 |
abriperis, abripere (너는) 강탈 당한다 |
abripitur (그는) 강탈 당한다 |
복수 | abripimur (우리는) 강탈 당한다 |
abripiminī (너희는) 강탈 당한다 |
abripiuntur (그들은) 강탈 당한다 |
|
과거 | 단수 | abripiēbar (나는) 강탈 당하고 있었다 |
abripiēbāris, abripiēbāre (너는) 강탈 당하고 있었다 |
abripiēbātur (그는) 강탈 당하고 있었다 |
복수 | abripiēbāmur (우리는) 강탈 당하고 있었다 |
abripiēbāminī (너희는) 강탈 당하고 있었다 |
abripiēbantur (그들은) 강탈 당하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | abripiar (나는) 강탈 당하겠다 |
abripeēris, abripeēre (너는) 강탈 당하겠다 |
abripiētur (그는) 강탈 당하겠다 |
복수 | abripiēmur (우리는) 강탈 당하겠다 |
abripiēminī (너희는) 강탈 당하겠다 |
abripientur (그들은) 강탈 당하겠다 |
|
완료 | 단수 | abreptus sum (나는) 강탈 당했다 |
abreptus es (너는) 강탈 당했다 |
abreptus est (그는) 강탈 당했다 |
복수 | abreptī sumus (우리는) 강탈 당했다 |
abreptī estis (너희는) 강탈 당했다 |
abreptī sunt (그들은) 강탈 당했다 |
|
과거완료 | 단수 | abreptus eram (나는) 강탈 당했었다 |
abreptus erās (너는) 강탈 당했었다 |
abreptus erat (그는) 강탈 당했었다 |
복수 | abreptī erāmus (우리는) 강탈 당했었다 |
abreptī erātis (너희는) 강탈 당했었다 |
abreptī erant (그들은) 강탈 당했었다 |
|
미래완료 | 단수 | abreptus erō (나는) 강탈 당했겠다 |
abreptus eris (너는) 강탈 당했겠다 |
abreptus erit (그는) 강탈 당했겠다 |
복수 | abreptī erimus (우리는) 강탈 당했겠다 |
abreptī eritis (너희는) 강탈 당했겠다 |
abreptī erunt (그들은) 강탈 당했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | abripiam (나는) 강탈하자 |
abripiās (너는) 강탈하자 |
abripiat (그는) 강탈하자 |
복수 | abripiāmus (우리는) 강탈하자 |
abripiātis (너희는) 강탈하자 |
abripiant (그들은) 강탈하자 |
|
과거 | 단수 | abriperem (나는) 강탈하고 있었다 |
abriperēs (너는) 강탈하고 있었다 |
abriperet (그는) 강탈하고 있었다 |
복수 | abriperēmus (우리는) 강탈하고 있었다 |
abriperētis (너희는) 강탈하고 있었다 |
abriperent (그들은) 강탈하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | abripuerim (나는) 강탈했다 |
abripuerīs (너는) 강탈했다 |
abripuerit (그는) 강탈했다 |
복수 | abripuerīmus (우리는) 강탈했다 |
abripuerītis (너희는) 강탈했다 |
abripuerint (그들은) 강탈했다 |
|
과거완료 | 단수 | abripuissem (나는) 강탈했었다 |
abripuissēs (너는) 강탈했었다 |
abripuisset (그는) 강탈했었다 |
복수 | abripuissēmus (우리는) 강탈했었다 |
abripuissētis (너희는) 강탈했었다 |
abripuissent (그들은) 강탈했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | abripiar (나는) 강탈 당하자 |
abripiāris, abripiāre (너는) 강탈 당하자 |
abripiātur (그는) 강탈 당하자 |
복수 | abripiāmur (우리는) 강탈 당하자 |
abripiāminī (너희는) 강탈 당하자 |
abripiantur (그들은) 강탈 당하자 |
|
과거 | 단수 | abriperer (나는) 강탈 당하고 있었다 |
abriperēris, abriperēre (너는) 강탈 당하고 있었다 |
abriperētur (그는) 강탈 당하고 있었다 |
복수 | abriperēmur (우리는) 강탈 당하고 있었다 |
abriperēminī (너희는) 강탈 당하고 있었다 |
abriperentur (그들은) 강탈 당하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | abreptus sim (나는) 강탈 당했다 |
abreptus sīs (너는) 강탈 당했다 |
abreptus sit (그는) 강탈 당했다 |
복수 | abreptī sīmus (우리는) 강탈 당했다 |
abreptī sītis (너희는) 강탈 당했다 |
abreptī sint (그들은) 강탈 당했다 |
|
과거완료 | 단수 | abreptus essem (나는) 강탈 당했었다 |
abreptus essēs (너는) 강탈 당했었다 |
abreptus esset (그는) 강탈 당했었다 |
복수 | abreptī essēmus (우리는) 강탈 당했었다 |
abreptī essētis (너희는) 강탈 당했었다 |
abreptī essent (그들은) 강탈 당했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | abripe (너는) 강탈해라 |
||
복수 | abripite (너희는) 강탈해라 |
|||
미래 | 단수 | abripitō (네가) 강탈하게 해라 |
abripitō (그가) 강탈하게 해라 |
|
복수 | abripitōte (너희가) 강탈하게 해라 |
abripiuntō (그들이) 강탈하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | abripere (너는) 강탈 당해라 |
||
복수 | abripiminī (너희는) 강탈 당해라 |
|||
미래 | 단수 | abripetor (네가) 강탈 당하게 해라 |
abripitor (그가) 강탈 당하게 해라 |
|
복수 | abripiuntor (그들이) 강탈 당하게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | abripere 강탈함 |
abripuisse 강탈했음 |
abreptūrus esse 강탈하겠음 |
수동태 | abripī 강탈 당함 |
abreptus esse 강탈 당했음 |
abreptum īrī 강탈 당하겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | abripiēns 강탈하는 |
abreptūrus 강탈할 |
|
수동태 | abreptus 강탈 당한 |
abripiendus 강탈 당할 |
Antonium iuuenem, maiorem de duobus Fuluia genitis, simulacro Diui Iuli, ad quod post multas et irritas preces confugerat, abreptum interemit. (C. Suetonius Tranquillus, De Vita Caesarum, Divus Augustus, chapter 17 5:1)
(가이우스 수에토니우스 트란퀼루스, 황제전, , 17장 5:1)
abreptum crede hunc graviore catena protinus et nostro (quid plus velit ira? (Juvenal, Satires, book 5, Satura XIII 1:67)
(유베날리스, 풍자, 5권, 1:67)
nam de eius interitu cogitat, cuius paulo ante amore deperibat, ut non potui abreptum divellere corpus. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM PRIMVM COMMENTARIVS., commline 663 617:8)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 617:8)
nam alibi ait 'non potui abreptum divellere corpus'? (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM QUARTVM COMMENTARIVS, commline 436 382:13)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 382:13)
utrumque in Aeneam, ut postea ait non potui abreptum divellere corpus et cetera: (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM QUARTVM COMMENTARIVS, commline 563 495:3)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 495:3)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0022%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용