고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: abripiō, abripere, abripuī, abreptum
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | abripiō (나는) 강탈한다 |
abripis (너는) 강탈한다 |
abripit (그는) 강탈한다 |
| 복수 | abripimus (우리는) 강탈한다 |
abripitis (너희는) 강탈한다 |
abripiunt (그들은) 강탈한다 |
|
| 과거 | 단수 | abripiēbam (나는) 강탈하고 있었다 |
abripiēbās (너는) 강탈하고 있었다 |
abripiēbat (그는) 강탈하고 있었다 |
| 복수 | abripiēbāmus (우리는) 강탈하고 있었다 |
abripiēbātis (너희는) 강탈하고 있었다 |
abripiēbant (그들은) 강탈하고 있었다 |
|
| 미래 | 단수 | abripiam (나는) 강탈하겠다 |
abripiēs (너는) 강탈하겠다 |
abripiet (그는) 강탈하겠다 |
| 복수 | abripiēmus (우리는) 강탈하겠다 |
abripiētis (너희는) 강탈하겠다 |
abripient (그들은) 강탈하겠다 |
|
| 완료 | 단수 | abripuī (나는) 강탈했다 |
abripuistī (너는) 강탈했다 |
abripuit (그는) 강탈했다 |
| 복수 | abripuimus (우리는) 강탈했다 |
abripuistis (너희는) 강탈했다 |
abripuērunt, abripuēre (그들은) 강탈했다 |
|
| 과거완료 | 단수 | abripueram (나는) 강탈했었다 |
abripuerās (너는) 강탈했었다 |
abripuerat (그는) 강탈했었다 |
| 복수 | abripuerāmus (우리는) 강탈했었다 |
abripuerātis (너희는) 강탈했었다 |
abripuerant (그들은) 강탈했었다 |
|
| 미래완료 | 단수 | abripuerō (나는) 강탈했겠다 |
abripueris (너는) 강탈했겠다 |
abripuerit (그는) 강탈했겠다 |
| 복수 | abripuerimus (우리는) 강탈했겠다 |
abripueritis (너희는) 강탈했겠다 |
abripuerint (그들은) 강탈했겠다 |
|
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | abripior (나는) 강탈 당한다 |
abriperis, abripere (너는) 강탈 당한다 |
abripitur (그는) 강탈 당한다 |
| 복수 | abripimur (우리는) 강탈 당한다 |
abripiminī (너희는) 강탈 당한다 |
abripiuntur (그들은) 강탈 당한다 |
|
| 과거 | 단수 | abripiēbar (나는) 강탈 당하고 있었다 |
abripiēbāris, abripiēbāre (너는) 강탈 당하고 있었다 |
abripiēbātur (그는) 강탈 당하고 있었다 |
| 복수 | abripiēbāmur (우리는) 강탈 당하고 있었다 |
abripiēbāminī (너희는) 강탈 당하고 있었다 |
abripiēbantur (그들은) 강탈 당하고 있었다 |
|
| 미래 | 단수 | abripiar (나는) 강탈 당하겠다 |
abripeēris, abripeēre (너는) 강탈 당하겠다 |
abripiētur (그는) 강탈 당하겠다 |
| 복수 | abripiēmur (우리는) 강탈 당하겠다 |
abripiēminī (너희는) 강탈 당하겠다 |
abripientur (그들은) 강탈 당하겠다 |
|
| 완료 | 단수 | abreptus sum (나는) 강탈 당했다 |
abreptus es (너는) 강탈 당했다 |
abreptus est (그는) 강탈 당했다 |
| 복수 | abreptī sumus (우리는) 강탈 당했다 |
abreptī estis (너희는) 강탈 당했다 |
abreptī sunt (그들은) 강탈 당했다 |
|
| 과거완료 | 단수 | abreptus eram (나는) 강탈 당했었다 |
abreptus erās (너는) 강탈 당했었다 |
abreptus erat (그는) 강탈 당했었다 |
| 복수 | abreptī erāmus (우리는) 강탈 당했었다 |
abreptī erātis (너희는) 강탈 당했었다 |
abreptī erant (그들은) 강탈 당했었다 |
|
| 미래완료 | 단수 | abreptus erō (나는) 강탈 당했겠다 |
abreptus eris (너는) 강탈 당했겠다 |
abreptus erit (그는) 강탈 당했겠다 |
| 복수 | abreptī erimus (우리는) 강탈 당했겠다 |
abreptī eritis (너희는) 강탈 당했겠다 |
abreptī erunt (그들은) 강탈 당했겠다 |
|
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | abripiam (나는) 강탈하자 |
abripiās (너는) 강탈하자 |
abripiat (그는) 강탈하자 |
| 복수 | abripiāmus (우리는) 강탈하자 |
abripiātis (너희는) 강탈하자 |
abripiant (그들은) 강탈하자 |
|
| 과거 | 단수 | abriperem (나는) 강탈하고 있었다 |
abriperēs (너는) 강탈하고 있었다 |
abriperet (그는) 강탈하고 있었다 |
| 복수 | abriperēmus (우리는) 강탈하고 있었다 |
abriperētis (너희는) 강탈하고 있었다 |
abriperent (그들은) 강탈하고 있었다 |
|
| 완료 | 단수 | abripuerim (나는) 강탈했다 |
abripuerīs (너는) 강탈했다 |
abripuerit (그는) 강탈했다 |
| 복수 | abripuerīmus (우리는) 강탈했다 |
abripuerītis (너희는) 강탈했다 |
abripuerint (그들은) 강탈했다 |
|
| 과거완료 | 단수 | abripuissem (나는) 강탈했었다 |
abripuissēs (너는) 강탈했었다 |
abripuisset (그는) 강탈했었다 |
| 복수 | abripuissēmus (우리는) 강탈했었다 |
abripuissētis (너희는) 강탈했었다 |
abripuissent (그들은) 강탈했었다 |
|
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | abripiar (나는) 강탈 당하자 |
abripiāris, abripiāre (너는) 강탈 당하자 |
abripiātur (그는) 강탈 당하자 |
| 복수 | abripiāmur (우리는) 강탈 당하자 |
abripiāminī (너희는) 강탈 당하자 |
abripiantur (그들은) 강탈 당하자 |
|
| 과거 | 단수 | abriperer (나는) 강탈 당하고 있었다 |
abriperēris, abriperēre (너는) 강탈 당하고 있었다 |
abriperētur (그는) 강탈 당하고 있었다 |
| 복수 | abriperēmur (우리는) 강탈 당하고 있었다 |
abriperēminī (너희는) 강탈 당하고 있었다 |
abriperentur (그들은) 강탈 당하고 있었다 |
|
| 완료 | 단수 | abreptus sim (나는) 강탈 당했다 |
abreptus sīs (너는) 강탈 당했다 |
abreptus sit (그는) 강탈 당했다 |
| 복수 | abreptī sīmus (우리는) 강탈 당했다 |
abreptī sītis (너희는) 강탈 당했다 |
abreptī sint (그들은) 강탈 당했다 |
|
| 과거완료 | 단수 | abreptus essem (나는) 강탈 당했었다 |
abreptus essēs (너는) 강탈 당했었다 |
abreptus esset (그는) 강탈 당했었다 |
| 복수 | abreptī essēmus (우리는) 강탈 당했었다 |
abreptī essētis (너희는) 강탈 당했었다 |
abreptī essent (그들은) 강탈 당했었다 |
|
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | abripe (너는) 강탈해라 |
||
| 복수 | abripite (너희는) 강탈해라 |
|||
| 미래 | 단수 | abripitō (네가) 강탈하게 해라 |
abripitō (그가) 강탈하게 해라 |
|
| 복수 | abripitōte (너희가) 강탈하게 해라 |
abripiuntō (그들이) 강탈하게 해라 |
||
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | abripere (너는) 강탈 당해라 |
||
| 복수 | abripiminī (너희는) 강탈 당해라 |
|||
| 미래 | 단수 | abripetor (네가) 강탈 당하게 해라 |
abripitor (그가) 강탈 당하게 해라 |
|
| 복수 | abripiuntor (그들이) 강탈 당하게 해라 |
|||
| 현재 | 완료 | 미래 | |
|---|---|---|---|
| 능동태 | abripere 강탈함 |
abripuisse 강탈했음 |
abreptūrus esse 강탈하겠음 |
| 수동태 | abripī 강탈 당함 |
abreptus esse 강탈 당했음 |
abreptum īrī 강탈 당하겠음 |
| 현재 | 완료 | 미래 | |
|---|---|---|---|
| 능동태 | abripiēns 강탈하는 |
abreptūrus 강탈할 |
|
| 수동태 | abreptus 강탈 당한 |
abripiendus 강탈 당할 |
Qui abripit aliquid a patre suo et a matre et dicit: " Hoc non est peccatum ", particeps homicidae est. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 28 28:24)
제 아버지와 어머니를 강탈하고도 “죄 없다!” 하는 자 그는 살인자와 한통속이다. (불가타 성경, 잠언, 28장 28:24)
Anicetus villam statione circumdat refractaque ianua obvios servorum abripit, donec ad foris cubiculi veniret; (Cornelius Tacitus, Annales, LIBER XIV, chapter 8 8:7)
(코르넬리우스 타키투스, 연대기, , 8장 8:7)
abripit et sociis, quae sint ea, promere cogit. (C. Valerius Catullus, Argonautica, C. Valeri Flacci Argonauticon Liber Quartus. 154:1)
(가이우스 발레리우스 카툴루스, 아르고나우티카, 154:1)
nam et luctata canis nodum abripit, at tamen illi, cum fugit, a collo trahitur pars longa catenae. (Persius, Satires, satire 5 5:103)
(페르시우스, 풍자, 5:103)
Nec mora, percusso mendacibus aere pennis abripit Iliaden; (P. Ovidius Naso, Metamorphoses, Book 10 20:3)
(푸블리우스 오비디우스 나소, 변신 이야기, Book 10권 20:3)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0022%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용