장음표시 사용
형태정보
기본형: abripiō, abripere, abripuī, abreptum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | abripiō (나는) 강탈한다 |
abripis (너는) 강탈한다 |
abripit (그는) 강탈한다 |
복수 | abripimus (우리는) 강탈한다 |
abripitis (너희는) 강탈한다 |
abripiunt (그들은) 강탈한다 |
|
과거 | 단수 | abripiēbam (나는) 강탈하고 있었다 |
abripiēbās (너는) 강탈하고 있었다 |
abripiēbat (그는) 강탈하고 있었다 |
복수 | abripiēbāmus (우리는) 강탈하고 있었다 |
abripiēbātis (너희는) 강탈하고 있었다 |
abripiēbant (그들은) 강탈하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | abripiam (나는) 강탈하겠다 |
abripiēs (너는) 강탈하겠다 |
abripiet (그는) 강탈하겠다 |
복수 | abripiēmus (우리는) 강탈하겠다 |
abripiētis (너희는) 강탈하겠다 |
abripient (그들은) 강탈하겠다 |
|
완료 | 단수 | abripuī (나는) 강탈했다 |
abripuistī (너는) 강탈했다 |
abripuit (그는) 강탈했다 |
복수 | abripuimus (우리는) 강탈했다 |
abripuistis (너희는) 강탈했다 |
abripuērunt, abripuēre (그들은) 강탈했다 |
|
과거완료 | 단수 | abripueram (나는) 강탈했었다 |
abripuerās (너는) 강탈했었다 |
abripuerat (그는) 강탈했었다 |
복수 | abripuerāmus (우리는) 강탈했었다 |
abripuerātis (너희는) 강탈했었다 |
abripuerant (그들은) 강탈했었다 |
|
미래완료 | 단수 | abripuerō (나는) 강탈했겠다 |
abripueris (너는) 강탈했겠다 |
abripuerit (그는) 강탈했겠다 |
복수 | abripuerimus (우리는) 강탈했겠다 |
abripueritis (너희는) 강탈했겠다 |
abripuerint (그들은) 강탈했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | abripior (나는) 강탈 당한다 |
abriperis, abripere (너는) 강탈 당한다 |
abripitur (그는) 강탈 당한다 |
복수 | abripimur (우리는) 강탈 당한다 |
abripiminī (너희는) 강탈 당한다 |
abripiuntur (그들은) 강탈 당한다 |
|
과거 | 단수 | abripiēbar (나는) 강탈 당하고 있었다 |
abripiēbāris, abripiēbāre (너는) 강탈 당하고 있었다 |
abripiēbātur (그는) 강탈 당하고 있었다 |
복수 | abripiēbāmur (우리는) 강탈 당하고 있었다 |
abripiēbāminī (너희는) 강탈 당하고 있었다 |
abripiēbantur (그들은) 강탈 당하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | abripiar (나는) 강탈 당하겠다 |
abripeēris, abripeēre (너는) 강탈 당하겠다 |
abripiētur (그는) 강탈 당하겠다 |
복수 | abripiēmur (우리는) 강탈 당하겠다 |
abripiēminī (너희는) 강탈 당하겠다 |
abripientur (그들은) 강탈 당하겠다 |
|
완료 | 단수 | abreptus sum (나는) 강탈 당했다 |
abreptus es (너는) 강탈 당했다 |
abreptus est (그는) 강탈 당했다 |
복수 | abreptī sumus (우리는) 강탈 당했다 |
abreptī estis (너희는) 강탈 당했다 |
abreptī sunt (그들은) 강탈 당했다 |
|
과거완료 | 단수 | abreptus eram (나는) 강탈 당했었다 |
abreptus erās (너는) 강탈 당했었다 |
abreptus erat (그는) 강탈 당했었다 |
복수 | abreptī erāmus (우리는) 강탈 당했었다 |
abreptī erātis (너희는) 강탈 당했었다 |
abreptī erant (그들은) 강탈 당했었다 |
|
미래완료 | 단수 | abreptus erō (나는) 강탈 당했겠다 |
abreptus eris (너는) 강탈 당했겠다 |
abreptus erit (그는) 강탈 당했겠다 |
복수 | abreptī erimus (우리는) 강탈 당했겠다 |
abreptī eritis (너희는) 강탈 당했겠다 |
abreptī erunt (그들은) 강탈 당했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | abripiam (나는) 강탈하자 |
abripiās (너는) 강탈하자 |
abripiat (그는) 강탈하자 |
복수 | abripiāmus (우리는) 강탈하자 |
abripiātis (너희는) 강탈하자 |
abripiant (그들은) 강탈하자 |
|
과거 | 단수 | abriperem (나는) 강탈하고 있었다 |
abriperēs (너는) 강탈하고 있었다 |
abriperet (그는) 강탈하고 있었다 |
복수 | abriperēmus (우리는) 강탈하고 있었다 |
abriperētis (너희는) 강탈하고 있었다 |
abriperent (그들은) 강탈하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | abripuerim (나는) 강탈했다 |
abripuerīs (너는) 강탈했다 |
abripuerit (그는) 강탈했다 |
복수 | abripuerīmus (우리는) 강탈했다 |
abripuerītis (너희는) 강탈했다 |
abripuerint (그들은) 강탈했다 |
|
과거완료 | 단수 | abripuissem (나는) 강탈했었다 |
abripuissēs (너는) 강탈했었다 |
abripuisset (그는) 강탈했었다 |
복수 | abripuissēmus (우리는) 강탈했었다 |
abripuissētis (너희는) 강탈했었다 |
abripuissent (그들은) 강탈했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | abripiar (나는) 강탈 당하자 |
abripiāris, abripiāre (너는) 강탈 당하자 |
abripiātur (그는) 강탈 당하자 |
복수 | abripiāmur (우리는) 강탈 당하자 |
abripiāminī (너희는) 강탈 당하자 |
abripiantur (그들은) 강탈 당하자 |
|
과거 | 단수 | abriperer (나는) 강탈 당하고 있었다 |
abriperēris, abriperēre (너는) 강탈 당하고 있었다 |
abriperētur (그는) 강탈 당하고 있었다 |
복수 | abriperēmur (우리는) 강탈 당하고 있었다 |
abriperēminī (너희는) 강탈 당하고 있었다 |
abriperentur (그들은) 강탈 당하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | abreptus sim (나는) 강탈 당했다 |
abreptus sīs (너는) 강탈 당했다 |
abreptus sit (그는) 강탈 당했다 |
복수 | abreptī sīmus (우리는) 강탈 당했다 |
abreptī sītis (너희는) 강탈 당했다 |
abreptī sint (그들은) 강탈 당했다 |
|
과거완료 | 단수 | abreptus essem (나는) 강탈 당했었다 |
abreptus essēs (너는) 강탈 당했었다 |
abreptus esset (그는) 강탈 당했었다 |
복수 | abreptī essēmus (우리는) 강탈 당했었다 |
abreptī essētis (너희는) 강탈 당했었다 |
abreptī essent (그들은) 강탈 당했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | abripe (너는) 강탈해라 |
||
복수 | abripite (너희는) 강탈해라 |
|||
미래 | 단수 | abripitō (네가) 강탈하게 해라 |
abripitō (그가) 강탈하게 해라 |
|
복수 | abripitōte (너희가) 강탈하게 해라 |
abripiuntō (그들이) 강탈하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | abripere (너는) 강탈 당해라 |
||
복수 | abripiminī (너희는) 강탈 당해라 |
|||
미래 | 단수 | abripetor (네가) 강탈 당하게 해라 |
abripitor (그가) 강탈 당하게 해라 |
|
복수 | abripiuntor (그들이) 강탈 당하게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | abripere 강탈함 |
abripuisse 강탈했음 |
abreptūrus esse 강탈하겠음 |
수동태 | abripī 강탈 당함 |
abreptus esse 강탈 당했음 |
abreptum īrī 강탈 당하겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | abripiēns 강탈하는 |
abreptūrus 강탈할 |
|
수동태 | abreptus 강탈 당한 |
abripiendus 강탈 당할 |
namque Aspis, saltuosam regionem castellisque munitam incolens, non solum imperio regis non parebat, sed etiam finitimas regiones vexabat et quae regi portarentur abripiebat. (Cornelius Tacitus, Vitae, Liber de Excellentibus Ducibus Exterarum Gentium, chapter 4 2:1)
(코르넬리우스 타키투스, , , 4장 2:1)
Abripuerunt pupillum ab ubere et pauperem pignori sumpserunt; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 24 24:9)
그들은 아버지 없는 자식을 젖가슴에서 빼앗아 가고 가련한 이가 위에 걸친 것을 담보로 잡는다네. (불가타 성경, 욥기, 24장 24:9)
Qui impatiens est, sustinebit multam; et, si eum abripere vis, aliud appones. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 19 19:19)
화를 잘 내는 자는 벌을 받는다. 네가 그를 구해 주려 하면 화를 돋울 뿐이다. (불가타 성경, 잠언, 19장 19:19)
Qui abripit aliquid a patre suo et a matre et dicit: " Hoc non est peccatum ", particeps homicidae est. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 28 28:24)
제 아버지와 어머니를 강탈하고도 “죄 없다!” 하는 자 그는 살인자와 한통속이다. (불가타 성경, 잠언, 28장 28:24)
Subito enim veniet ira illius, et in tempore vindictae abripieris. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 5 5:9)
아무 바람에나 키질하지 말고 아무 길에나 들어서지 마라. 두 혀를 지닌 죄인의 짓이 그러하다. (불가타 성경, 집회서, 5장 5:9)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0022%
장음표시 사용
고전 발음: []교회 발음: []