고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: absistō, absistere, abstitī
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | absistō (나는) 출발한다 |
absistis (너는) 출발한다 |
absistit (그는) 출발한다 |
복수 | absistimus (우리는) 출발한다 |
absistitis (너희는) 출발한다 |
absistunt (그들은) 출발한다 |
|
과거 | 단수 | absistēbam (나는) 출발하고 있었다 |
absistēbās (너는) 출발하고 있었다 |
absistēbat (그는) 출발하고 있었다 |
복수 | absistēbāmus (우리는) 출발하고 있었다 |
absistēbātis (너희는) 출발하고 있었다 |
absistēbant (그들은) 출발하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | absistam (나는) 출발하겠다 |
absistēs (너는) 출발하겠다 |
absistet (그는) 출발하겠다 |
복수 | absistēmus (우리는) 출발하겠다 |
absistētis (너희는) 출발하겠다 |
absistent (그들은) 출발하겠다 |
|
완료 | 단수 | abstitī (나는) 출발했다 |
abstitistī (너는) 출발했다 |
abstitit (그는) 출발했다 |
복수 | abstitimus (우리는) 출발했다 |
abstitistis (너희는) 출발했다 |
abstitērunt, abstitēre (그들은) 출발했다 |
|
과거완료 | 단수 | abstiteram (나는) 출발했었다 |
abstiterās (너는) 출발했었다 |
abstiterat (그는) 출발했었다 |
복수 | abstiterāmus (우리는) 출발했었다 |
abstiterātis (너희는) 출발했었다 |
abstiterant (그들은) 출발했었다 |
|
미래완료 | 단수 | abstiterō (나는) 출발했겠다 |
abstiteris (너는) 출발했겠다 |
abstiterit (그는) 출발했겠다 |
복수 | abstiterimus (우리는) 출발했겠다 |
abstiteritis (너희는) 출발했겠다 |
abstiterint (그들은) 출발했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | absistor (나는) 출발된다 |
absisteris, absistere (너는) 출발된다 |
absistitur (그는) 출발된다 |
복수 | absistimur (우리는) 출발된다 |
absistiminī (너희는) 출발된다 |
absistuntur (그들은) 출발된다 |
|
과거 | 단수 | absistēbar (나는) 출발되고 있었다 |
absistēbāris, absistēbāre (너는) 출발되고 있었다 |
absistēbātur (그는) 출발되고 있었다 |
복수 | absistēbāmur (우리는) 출발되고 있었다 |
absistēbāminī (너희는) 출발되고 있었다 |
absistēbantur (그들은) 출발되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | absistar (나는) 출발되겠다 |
absistēris, absistēre (너는) 출발되겠다 |
absistētur (그는) 출발되겠다 |
복수 | absistēmur (우리는) 출발되겠다 |
absistēminī (너희는) 출발되겠다 |
absistentur (그들은) 출발되겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | absistam (나는) 출발하자 |
absistās (너는) 출발하자 |
absistat (그는) 출발하자 |
복수 | absistāmus (우리는) 출발하자 |
absistātis (너희는) 출발하자 |
absistant (그들은) 출발하자 |
|
과거 | 단수 | absisterem (나는) 출발하고 있었다 |
absisterēs (너는) 출발하고 있었다 |
absisteret (그는) 출발하고 있었다 |
복수 | absisterēmus (우리는) 출발하고 있었다 |
absisterētis (너희는) 출발하고 있었다 |
absisterent (그들은) 출발하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | abstiterim (나는) 출발했다 |
abstiterīs (너는) 출발했다 |
abstiterit (그는) 출발했다 |
복수 | abstiterīmus (우리는) 출발했다 |
abstiterītis (너희는) 출발했다 |
abstiterint (그들은) 출발했다 |
|
과거완료 | 단수 | abstitissem (나는) 출발했었다 |
abstitissēs (너는) 출발했었다 |
abstitisset (그는) 출발했었다 |
복수 | abstitissēmus (우리는) 출발했었다 |
abstitissētis (너희는) 출발했었다 |
abstitissent (그들은) 출발했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | absistar (나는) 출발되자 |
absistāris, absistāre (너는) 출발되자 |
absistātur (그는) 출발되자 |
복수 | absistāmur (우리는) 출발되자 |
absistāminī (너희는) 출발되자 |
absistantur (그들은) 출발되자 |
|
과거 | 단수 | absisterer (나는) 출발되고 있었다 |
absisterēris, absisterēre (너는) 출발되고 있었다 |
absisterētur (그는) 출발되고 있었다 |
복수 | absisterēmur (우리는) 출발되고 있었다 |
absisterēminī (너희는) 출발되고 있었다 |
absisterentur (그들은) 출발되고 있었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | absiste (너는) 출발해라 |
||
복수 | absistite (너희는) 출발해라 |
|||
미래 | 단수 | absistitō (네가) 출발하게 해라 |
absistitō (그가) 출발하게 해라 |
|
복수 | absistitōte (너희가) 출발하게 해라 |
absistuntō (그들이) 출발하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | absistere (너는) 출발되어라 |
||
복수 | absistiminī (너희는) 출발되어라 |
|||
미래 | 단수 | absistitor (네가) 출발되게 해라 |
absistitor (그가) 출발되게 해라 |
|
복수 | absistuntor (그들이) 출발되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | absistere 출발함 |
abstitisse 출발했음 |
|
수동태 | absistī 출발됨 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | absistēns 출발하는 |
||
수동태 | absistendus 출발될 |
Sed meridie, cum Caesar pabulandi causa tres legiones atque omnem equitatum cum Gaio Trebonio legato misisset, repente ex omnibus partibus ad pabulatores advolaverunt, sic uti ab signis legionibusque non absisterent. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, QVINTVS, XVII 17:2)
(카이사르, 갈리아 전기, 5권, 17장 17:2)
Multisque vulneratis tandem seniores demptis galeis, quo facilius nosci possent, precari eos, qui cum Perdicca erant, coepere, ut absisterent bello regique et pluribus cederent. (Curtius Rufus, Quintus, Historiae Alexandri Magni, book 10, chapter 7 21:3)
(쿠르티우스 루푸스, 퀸투스, 알렉산드로스 대왕 전기, 10권, 7장 21:3)
inter hos longe maximus exstitit terror concilia populorum Latinorum ad lucum Ferentinae habita responsumque haud ambiguum imperantibus milites Romanis datum, absisterent imperare iis, quorum auxilio egerent: (Titus Livius (Livy), Ab Urbe Condita, Liber VII 254:1)
(티투스 리비우스, 로마 건국사, 254:1)
non tamen ita infregit animos eorum ut absisterent imperio; (Titus Livius (Livy), Ab Urbe Condita, Liber XXXVIII 199:3)
(티투스 리비우스, 로마 건국사, 199:3)
classe ab Epheso profectus cum primum Cretae litus attigit, nuntios circa civitates misit ut armis absisterent captivosque in suis quaeque urbibus agrisque conquisitos reducerent, et legatos mitterent ad se, cum quibus de rebus ad Cretenses pariter Romanosque pertinentibus ageret. (Titus Livius (Livy), Ab Urbe Condita, Liber XXXVII 715:1)
(티투스 리비우스, 로마 건국사, 715:1)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0014%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용