고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: absistō, absistere, abstitī
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | absistō (나는) 출발한다 |
absistis (너는) 출발한다 |
absistit (그는) 출발한다 |
복수 | absistimus (우리는) 출발한다 |
absistitis (너희는) 출발한다 |
absistunt (그들은) 출발한다 |
|
과거 | 단수 | absistēbam (나는) 출발하고 있었다 |
absistēbās (너는) 출발하고 있었다 |
absistēbat (그는) 출발하고 있었다 |
복수 | absistēbāmus (우리는) 출발하고 있었다 |
absistēbātis (너희는) 출발하고 있었다 |
absistēbant (그들은) 출발하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | absistam (나는) 출발하겠다 |
absistēs (너는) 출발하겠다 |
absistet (그는) 출발하겠다 |
복수 | absistēmus (우리는) 출발하겠다 |
absistētis (너희는) 출발하겠다 |
absistent (그들은) 출발하겠다 |
|
완료 | 단수 | abstitī (나는) 출발했다 |
abstitistī (너는) 출발했다 |
abstitit (그는) 출발했다 |
복수 | abstitimus (우리는) 출발했다 |
abstitistis (너희는) 출발했다 |
abstitērunt, abstitēre (그들은) 출발했다 |
|
과거완료 | 단수 | abstiteram (나는) 출발했었다 |
abstiterās (너는) 출발했었다 |
abstiterat (그는) 출발했었다 |
복수 | abstiterāmus (우리는) 출발했었다 |
abstiterātis (너희는) 출발했었다 |
abstiterant (그들은) 출발했었다 |
|
미래완료 | 단수 | abstiterō (나는) 출발했겠다 |
abstiteris (너는) 출발했겠다 |
abstiterit (그는) 출발했겠다 |
복수 | abstiterimus (우리는) 출발했겠다 |
abstiteritis (너희는) 출발했겠다 |
abstiterint (그들은) 출발했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | absistor (나는) 출발된다 |
absisteris, absistere (너는) 출발된다 |
absistitur (그는) 출발된다 |
복수 | absistimur (우리는) 출발된다 |
absistiminī (너희는) 출발된다 |
absistuntur (그들은) 출발된다 |
|
과거 | 단수 | absistēbar (나는) 출발되고 있었다 |
absistēbāris, absistēbāre (너는) 출발되고 있었다 |
absistēbātur (그는) 출발되고 있었다 |
복수 | absistēbāmur (우리는) 출발되고 있었다 |
absistēbāminī (너희는) 출발되고 있었다 |
absistēbantur (그들은) 출발되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | absistar (나는) 출발되겠다 |
absistēris, absistēre (너는) 출발되겠다 |
absistētur (그는) 출발되겠다 |
복수 | absistēmur (우리는) 출발되겠다 |
absistēminī (너희는) 출발되겠다 |
absistentur (그들은) 출발되겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | absistam (나는) 출발하자 |
absistās (너는) 출발하자 |
absistat (그는) 출발하자 |
복수 | absistāmus (우리는) 출발하자 |
absistātis (너희는) 출발하자 |
absistant (그들은) 출발하자 |
|
과거 | 단수 | absisterem (나는) 출발하고 있었다 |
absisterēs (너는) 출발하고 있었다 |
absisteret (그는) 출발하고 있었다 |
복수 | absisterēmus (우리는) 출발하고 있었다 |
absisterētis (너희는) 출발하고 있었다 |
absisterent (그들은) 출발하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | abstiterim (나는) 출발했다 |
abstiterīs (너는) 출발했다 |
abstiterit (그는) 출발했다 |
복수 | abstiterīmus (우리는) 출발했다 |
abstiterītis (너희는) 출발했다 |
abstiterint (그들은) 출발했다 |
|
과거완료 | 단수 | abstitissem (나는) 출발했었다 |
abstitissēs (너는) 출발했었다 |
abstitisset (그는) 출발했었다 |
복수 | abstitissēmus (우리는) 출발했었다 |
abstitissētis (너희는) 출발했었다 |
abstitissent (그들은) 출발했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | absistar (나는) 출발되자 |
absistāris, absistāre (너는) 출발되자 |
absistātur (그는) 출발되자 |
복수 | absistāmur (우리는) 출발되자 |
absistāminī (너희는) 출발되자 |
absistantur (그들은) 출발되자 |
|
과거 | 단수 | absisterer (나는) 출발되고 있었다 |
absisterēris, absisterēre (너는) 출발되고 있었다 |
absisterētur (그는) 출발되고 있었다 |
복수 | absisterēmur (우리는) 출발되고 있었다 |
absisterēminī (너희는) 출발되고 있었다 |
absisterentur (그들은) 출발되고 있었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | absiste (너는) 출발해라 |
||
복수 | absistite (너희는) 출발해라 |
|||
미래 | 단수 | absistitō (네가) 출발하게 해라 |
absistitō (그가) 출발하게 해라 |
|
복수 | absistitōte (너희가) 출발하게 해라 |
absistuntō (그들이) 출발하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | absistere (너는) 출발되어라 |
||
복수 | absistiminī (너희는) 출발되어라 |
|||
미래 | 단수 | absistitor (네가) 출발되게 해라 |
absistitor (그가) 출발되게 해라 |
|
복수 | absistuntor (그들이) 출발되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | absistere 출발함 |
abstitisse 출발했음 |
|
수동태 | absistī 출발됨 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | absistēns 출발하는 |
||
수동태 | absistendus 출발될 |
absistunt fluctus et gnara futuri dant pavida alta viam; (C. Valerius Catullus, Argonautica, C. Valeri Flacci Argonauticon Liber Quartus. 423:1)
(가이우스 발레리우스 카툴루스, 아르고나우티카, 423:1)
nam eum inducit furentem, ut his agitur furiis, totoque ardentis ab ore scintillae absistunt, oculis micat acribus ignis. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM DVODECIMVM COMMENTARIVS., commline 95 72:6)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 72:6)
totoque ardentis ab ore scintillae absistunt, oculis micat acribus ignis: (P. Vergilius Maro, Aeneid, Book 12 4:12)
(푸블리우스 베르길리우스 마로, 아이네아스, Book 12권 4:12)
et abreptum nullo conamine iecit in latus, absistunt procul attonitique fatentur cedere; (Statius, P. Papinius, Thebais, book 6 6:254)
(스타티우스, 푸블리우스 파피니우스, , 6권 6:254)
it maestus genua aegra trahens hastamque sequentem, vulneribus ceu mille gravis totosque per artus saucius, absistunt socii monstrantque gementes. (Statius, P. Papinius, Thebais, book 9 9:23)
(스타티우스, 푸블리우스 파피니우스, , 9권 9:23)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0014%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용