라틴어-한국어 사전 검색

arripiat

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (arripiō의 현재 능동태 접속법 3인칭 단수형 ) (그는) 거머쥐자

    형태분석: arrip(어간) + ia(어간모음) + t(인칭어미)

arripiō

3변화 io 변화 동사; 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: arripiō, arripere, arripuī, arreptum

  1. 거머쥐다, 잡다, 장악하다
  2. 획득하다, 전용하다, 착복하다
  3. 체포하다
  4. 공격하다, 습격하다
  1. I seize or snatch
  2. I procure or appropriate
  3. I arrest
  4. I assail

활용 정보

3변화 io 변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 arripiō

(나는) 거머쥔다

arripis

(너는) 거머쥔다

arripit

(그는) 거머쥔다

복수 arripimus

(우리는) 거머쥔다

arripitis

(너희는) 거머쥔다

arripiunt

(그들은) 거머쥔다

과거단수 arripiēbam

(나는) 거머쥐고 있었다

arripiēbās

(너는) 거머쥐고 있었다

arripiēbat

(그는) 거머쥐고 있었다

복수 arripiēbāmus

(우리는) 거머쥐고 있었다

arripiēbātis

(너희는) 거머쥐고 있었다

arripiēbant

(그들은) 거머쥐고 있었다

미래단수 arripiam

(나는) 거머쥐겠다

arripiēs

(너는) 거머쥐겠다

arripiet

(그는) 거머쥐겠다

복수 arripiēmus

(우리는) 거머쥐겠다

arripiētis

(너희는) 거머쥐겠다

arripient

(그들은) 거머쥐겠다

완료단수 arripuī

(나는) 거머쥐었다

arripuistī

(너는) 거머쥐었다

arripuit

(그는) 거머쥐었다

복수 arripuimus

(우리는) 거머쥐었다

arripuistis

(너희는) 거머쥐었다

arripuērunt, arripuēre

(그들은) 거머쥐었다

과거완료단수 arripueram

(나는) 거머쥐었었다

arripuerās

(너는) 거머쥐었었다

arripuerat

(그는) 거머쥐었었다

복수 arripuerāmus

(우리는) 거머쥐었었다

arripuerātis

(너희는) 거머쥐었었다

arripuerant

(그들은) 거머쥐었었다

미래완료단수 arripuerō

(나는) 거머쥐었겠다

arripueris

(너는) 거머쥐었겠다

arripuerit

(그는) 거머쥐었겠다

복수 arripuerimus

(우리는) 거머쥐었겠다

arripueritis

(너희는) 거머쥐었겠다

arripuerint

(그들은) 거머쥐었겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 arripior

(나는) 거머쥐여진다

arriperis, arripere

(너는) 거머쥐여진다

arripitur

(그는) 거머쥐여진다

복수 arripimur

(우리는) 거머쥐여진다

arripiminī

(너희는) 거머쥐여진다

arripiuntur

(그들은) 거머쥐여진다

과거단수 arripiēbar

(나는) 거머쥐여지고 있었다

arripiēbāris, arripiēbāre

(너는) 거머쥐여지고 있었다

arripiēbātur

(그는) 거머쥐여지고 있었다

복수 arripiēbāmur

(우리는) 거머쥐여지고 있었다

arripiēbāminī

(너희는) 거머쥐여지고 있었다

arripiēbantur

(그들은) 거머쥐여지고 있었다

미래단수 arripiar

(나는) 거머쥐여지겠다

arripeēris, arripeēre

(너는) 거머쥐여지겠다

arripiētur

(그는) 거머쥐여지겠다

복수 arripiēmur

(우리는) 거머쥐여지겠다

arripiēminī

(너희는) 거머쥐여지겠다

arripientur

(그들은) 거머쥐여지겠다

완료단수 arreptus sum

(나는) 거머쥐여졌다

arreptus es

(너는) 거머쥐여졌다

arreptus est

(그는) 거머쥐여졌다

복수 arreptī sumus

(우리는) 거머쥐여졌다

arreptī estis

(너희는) 거머쥐여졌다

arreptī sunt

(그들은) 거머쥐여졌다

과거완료단수 arreptus eram

(나는) 거머쥐여졌었다

arreptus erās

(너는) 거머쥐여졌었다

arreptus erat

(그는) 거머쥐여졌었다

복수 arreptī erāmus

(우리는) 거머쥐여졌었다

arreptī erātis

(너희는) 거머쥐여졌었다

arreptī erant

(그들은) 거머쥐여졌었다

미래완료단수 arreptus erō

(나는) 거머쥐여졌겠다

arreptus eris

(너는) 거머쥐여졌겠다

arreptus erit

(그는) 거머쥐여졌겠다

복수 arreptī erimus

(우리는) 거머쥐여졌겠다

arreptī eritis

(너희는) 거머쥐여졌겠다

arreptī erunt

(그들은) 거머쥐여졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 arripiam

(나는) 거머쥐자

arripiās

(너는) 거머쥐자

arripiat

(그는) 거머쥐자

복수 arripiāmus

(우리는) 거머쥐자

arripiātis

(너희는) 거머쥐자

arripiant

(그들은) 거머쥐자

과거단수 arriperem

(나는) 거머쥐고 있었다

arriperēs

(너는) 거머쥐고 있었다

arriperet

(그는) 거머쥐고 있었다

복수 arriperēmus

(우리는) 거머쥐고 있었다

arriperētis

(너희는) 거머쥐고 있었다

arriperent

(그들은) 거머쥐고 있었다

완료단수 arripuerim

(나는) 거머쥐었다

arripuerīs

(너는) 거머쥐었다

arripuerit

(그는) 거머쥐었다

복수 arripuerīmus

(우리는) 거머쥐었다

arripuerītis

(너희는) 거머쥐었다

arripuerint

(그들은) 거머쥐었다

과거완료단수 arripuissem

(나는) 거머쥐었었다

arripuissēs

(너는) 거머쥐었었다

arripuisset

(그는) 거머쥐었었다

복수 arripuissēmus

(우리는) 거머쥐었었다

arripuissētis

(너희는) 거머쥐었었다

arripuissent

(그들은) 거머쥐었었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 arripiar

(나는) 거머쥐여지자

arripiāris, arripiāre

(너는) 거머쥐여지자

arripiātur

(그는) 거머쥐여지자

복수 arripiāmur

(우리는) 거머쥐여지자

arripiāminī

(너희는) 거머쥐여지자

arripiantur

(그들은) 거머쥐여지자

과거단수 arriperer

(나는) 거머쥐여지고 있었다

arriperēris, arriperēre

(너는) 거머쥐여지고 있었다

arriperētur

(그는) 거머쥐여지고 있었다

복수 arriperēmur

(우리는) 거머쥐여지고 있었다

arriperēminī

(너희는) 거머쥐여지고 있었다

arriperentur

(그들은) 거머쥐여지고 있었다

완료단수 arreptus sim

(나는) 거머쥐여졌다

arreptus sīs

(너는) 거머쥐여졌다

arreptus sit

(그는) 거머쥐여졌다

복수 arreptī sīmus

(우리는) 거머쥐여졌다

arreptī sītis

(너희는) 거머쥐여졌다

arreptī sint

(그들은) 거머쥐여졌다

과거완료단수 arreptus essem

(나는) 거머쥐여졌었다

arreptus essēs

(너는) 거머쥐여졌었다

arreptus esset

(그는) 거머쥐여졌었다

복수 arreptī essēmus

(우리는) 거머쥐여졌었다

arreptī essētis

(너희는) 거머쥐여졌었다

arreptī essent

(그들은) 거머쥐여졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 arripe

(너는) 거머쥐어라

복수 arripite

(너희는) 거머쥐어라

미래단수 arripitō

(네가) 거머쥐게 해라

arripitō

(그가) 거머쥐게 해라

복수 arripitōte

(너희가) 거머쥐게 해라

arripiuntō

(그들이) 거머쥐게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 arripere

(너는) 거머쥐여져라

복수 arripiminī

(너희는) 거머쥐여져라

미래단수 arripetor

(네가) 거머쥐여지게 해라

arripitor

(그가) 거머쥐여지게 해라

복수 arripiuntor

(그들이) 거머쥐여지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 arripere

거머쥠

arripuisse

거머쥐었음

arreptūrus esse

거머쥐겠음

수동태 arripī

거머쥐여짐

arreptus esse

거머쥐여졌음

arreptum īrī

거머쥐여지겠음

분사

현재완료미래
능동태 arripiēns

거머쥐는

arreptūrus

거머쥘

수동태 arreptus

거머쥐여진

arripiendus

거머쥐여질

목적분사

대격탈격
형태 arreptum

거머쥐기 위해

arreptū

거머쥐기에

예문

  • cui difficilis occasio est, is proximam quamque pro optima arripiat, sit licet inaudita, sit nova. (Seneca, Ad Lucilium Epistulae Morales, book 8, letter 70 24:7)

    (세네카, , , 24:7)

  • quis enim medicorum iure moveatur quotiens desperatum furor arripiat? (Sidonius Apollinaris, Epistulae, book 1, Sidonius Vincentio suo salutem 7:8)

    (시도니우스 아폴리나리스, 편지들, 1권, 7:8)

  • Cogitatio, quae fortioris arbitrium roborat, infinitas inaequalitates, iniustitias et violentiam apud maiorem hominum partem iuvit, cum opes qui primus advenerit arripiat aut is qui plus polleat: (Papa, Franciscus, Litterae Encyclicae, Laudato si'. De communi domo colenda 104:3)

    (교황, 프란치스코, 회칙, 찬미받으소서 104:3)

  • Scilicet, ut fama hoc arripiat, eunuchum aut claudum tam magna perpetrasse, miraculi nimirum honore affectato, id quod event Narseti eunucho, et Agesilao, atque Tamberlani, qui claudi fuerunt. (FRANCIS BACON, SERMONES FIDELES SIVE INTERIORA RERUM, IX. DE INVIDIA 5:5)

    (, , 5:5)

  • Non laudi est iudici, si primus aliquid in caussa inveniat et arripiat quod ab advocatis suo tempore melius audiere potuisset, aut acumen ostentet in probationibus vel advocatorum perorationibus nimis cito interrumpendis, aut anticipet informationes quaestionibus, licet ad rem pertinentibus. (FRANCIS BACON, SERMONES FIDELES SIVE INTERIORA RERUM, LIV. [ = English LVI] DE OFFICIO IUDICIS 5:3)

    (, , 5:3)

유의어

  1. 거머쥐다

  2. 체포하다

  3. 공격하다

    • tundō (공격하다, 습격하다, 기습하다)
    • ingruō (I assail or attack)
    • lacessō (I attack or assail)
    • attentō (공격하다, 습격하다, 기습하다)
    • lapidō (공격하다, 습격하다, 기습하다)
    • impugnō (공격하다, 습격하다, 기습하다)

관련어

파생어

이형태

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0034%

SEARCH

MENU NAVIGATION