라틴어-한국어 사전 검색

arripit

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (arripiō의 현재 능동태 직설법 3인칭 단수형 ) (그는) 거머쥔다

    형태분석: arrip(어간) + i(어간모음) + t(인칭어미)

arripiō

3변화 io 변화 동사; 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: arripiō, arripere, arripuī, arreptum

  1. 거머쥐다, 잡다, 장악하다
  2. 획득하다, 전용하다, 착복하다
  3. 체포하다
  4. 공격하다, 습격하다
  1. I seize or snatch
  2. I procure or appropriate
  3. I arrest
  4. I assail

활용 정보

3변화 io 변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 arripiō

(나는) 거머쥔다

arripis

(너는) 거머쥔다

arripit

(그는) 거머쥔다

복수 arripimus

(우리는) 거머쥔다

arripitis

(너희는) 거머쥔다

arripiunt

(그들은) 거머쥔다

과거단수 arripiēbam

(나는) 거머쥐고 있었다

arripiēbās

(너는) 거머쥐고 있었다

arripiēbat

(그는) 거머쥐고 있었다

복수 arripiēbāmus

(우리는) 거머쥐고 있었다

arripiēbātis

(너희는) 거머쥐고 있었다

arripiēbant

(그들은) 거머쥐고 있었다

미래단수 arripiam

(나는) 거머쥐겠다

arripiēs

(너는) 거머쥐겠다

arripiet

(그는) 거머쥐겠다

복수 arripiēmus

(우리는) 거머쥐겠다

arripiētis

(너희는) 거머쥐겠다

arripient

(그들은) 거머쥐겠다

완료단수 arripuī

(나는) 거머쥐었다

arripuistī

(너는) 거머쥐었다

arripuit

(그는) 거머쥐었다

복수 arripuimus

(우리는) 거머쥐었다

arripuistis

(너희는) 거머쥐었다

arripuērunt, arripuēre

(그들은) 거머쥐었다

과거완료단수 arripueram

(나는) 거머쥐었었다

arripuerās

(너는) 거머쥐었었다

arripuerat

(그는) 거머쥐었었다

복수 arripuerāmus

(우리는) 거머쥐었었다

arripuerātis

(너희는) 거머쥐었었다

arripuerant

(그들은) 거머쥐었었다

미래완료단수 arripuerō

(나는) 거머쥐었겠다

arripueris

(너는) 거머쥐었겠다

arripuerit

(그는) 거머쥐었겠다

복수 arripuerimus

(우리는) 거머쥐었겠다

arripueritis

(너희는) 거머쥐었겠다

arripuerint

(그들은) 거머쥐었겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 arripior

(나는) 거머쥐여진다

arriperis, arripere

(너는) 거머쥐여진다

arripitur

(그는) 거머쥐여진다

복수 arripimur

(우리는) 거머쥐여진다

arripiminī

(너희는) 거머쥐여진다

arripiuntur

(그들은) 거머쥐여진다

과거단수 arripiēbar

(나는) 거머쥐여지고 있었다

arripiēbāris, arripiēbāre

(너는) 거머쥐여지고 있었다

arripiēbātur

(그는) 거머쥐여지고 있었다

복수 arripiēbāmur

(우리는) 거머쥐여지고 있었다

arripiēbāminī

(너희는) 거머쥐여지고 있었다

arripiēbantur

(그들은) 거머쥐여지고 있었다

미래단수 arripiar

(나는) 거머쥐여지겠다

arripeēris, arripeēre

(너는) 거머쥐여지겠다

arripiētur

(그는) 거머쥐여지겠다

복수 arripiēmur

(우리는) 거머쥐여지겠다

arripiēminī

(너희는) 거머쥐여지겠다

arripientur

(그들은) 거머쥐여지겠다

완료단수 arreptus sum

(나는) 거머쥐여졌다

arreptus es

(너는) 거머쥐여졌다

arreptus est

(그는) 거머쥐여졌다

복수 arreptī sumus

(우리는) 거머쥐여졌다

arreptī estis

(너희는) 거머쥐여졌다

arreptī sunt

(그들은) 거머쥐여졌다

과거완료단수 arreptus eram

(나는) 거머쥐여졌었다

arreptus erās

(너는) 거머쥐여졌었다

arreptus erat

(그는) 거머쥐여졌었다

복수 arreptī erāmus

(우리는) 거머쥐여졌었다

arreptī erātis

(너희는) 거머쥐여졌었다

arreptī erant

(그들은) 거머쥐여졌었다

미래완료단수 arreptus erō

(나는) 거머쥐여졌겠다

arreptus eris

(너는) 거머쥐여졌겠다

arreptus erit

(그는) 거머쥐여졌겠다

복수 arreptī erimus

(우리는) 거머쥐여졌겠다

arreptī eritis

(너희는) 거머쥐여졌겠다

arreptī erunt

(그들은) 거머쥐여졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 arripiam

(나는) 거머쥐자

arripiās

(너는) 거머쥐자

arripiat

(그는) 거머쥐자

복수 arripiāmus

(우리는) 거머쥐자

arripiātis

(너희는) 거머쥐자

arripiant

(그들은) 거머쥐자

과거단수 arriperem

(나는) 거머쥐고 있었다

arriperēs

(너는) 거머쥐고 있었다

arriperet

(그는) 거머쥐고 있었다

복수 arriperēmus

(우리는) 거머쥐고 있었다

arriperētis

(너희는) 거머쥐고 있었다

arriperent

(그들은) 거머쥐고 있었다

완료단수 arripuerim

(나는) 거머쥐었다

arripuerīs

(너는) 거머쥐었다

arripuerit

(그는) 거머쥐었다

복수 arripuerīmus

(우리는) 거머쥐었다

arripuerītis

(너희는) 거머쥐었다

arripuerint

(그들은) 거머쥐었다

과거완료단수 arripuissem

(나는) 거머쥐었었다

arripuissēs

(너는) 거머쥐었었다

arripuisset

(그는) 거머쥐었었다

복수 arripuissēmus

(우리는) 거머쥐었었다

arripuissētis

(너희는) 거머쥐었었다

arripuissent

(그들은) 거머쥐었었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 arripiar

(나는) 거머쥐여지자

arripiāris, arripiāre

(너는) 거머쥐여지자

arripiātur

(그는) 거머쥐여지자

복수 arripiāmur

(우리는) 거머쥐여지자

arripiāminī

(너희는) 거머쥐여지자

arripiantur

(그들은) 거머쥐여지자

과거단수 arriperer

(나는) 거머쥐여지고 있었다

arriperēris, arriperēre

(너는) 거머쥐여지고 있었다

arriperētur

(그는) 거머쥐여지고 있었다

복수 arriperēmur

(우리는) 거머쥐여지고 있었다

arriperēminī

(너희는) 거머쥐여지고 있었다

arriperentur

(그들은) 거머쥐여지고 있었다

완료단수 arreptus sim

(나는) 거머쥐여졌다

arreptus sīs

(너는) 거머쥐여졌다

arreptus sit

(그는) 거머쥐여졌다

복수 arreptī sīmus

(우리는) 거머쥐여졌다

arreptī sītis

(너희는) 거머쥐여졌다

arreptī sint

(그들은) 거머쥐여졌다

과거완료단수 arreptus essem

(나는) 거머쥐여졌었다

arreptus essēs

(너는) 거머쥐여졌었다

arreptus esset

(그는) 거머쥐여졌었다

복수 arreptī essēmus

(우리는) 거머쥐여졌었다

arreptī essētis

(너희는) 거머쥐여졌었다

arreptī essent

(그들은) 거머쥐여졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 arripe

(너는) 거머쥐어라

복수 arripite

(너희는) 거머쥐어라

미래단수 arripitō

(네가) 거머쥐게 해라

arripitō

(그가) 거머쥐게 해라

복수 arripitōte

(너희가) 거머쥐게 해라

arripiuntō

(그들이) 거머쥐게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 arripere

(너는) 거머쥐여져라

복수 arripiminī

(너희는) 거머쥐여져라

미래단수 arripetor

(네가) 거머쥐여지게 해라

arripitor

(그가) 거머쥐여지게 해라

복수 arripiuntor

(그들이) 거머쥐여지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 arripere

거머쥠

arripuisse

거머쥐었음

arreptūrus esse

거머쥐겠음

수동태 arripī

거머쥐여짐

arreptus esse

거머쥐여졌음

arreptum īrī

거머쥐여지겠음

분사

현재완료미래
능동태 arripiēns

거머쥐는

arreptūrus

거머쥘

수동태 arreptus

거머쥐여진

arripiendus

거머쥐여질

목적분사

대격탈격
형태 arreptum

거머쥐기 위해

arreptū

거머쥐기에

예문

  • et erit, sicut cum messor arripit culmos, et brachium eius spicas legit; et erit, sicut cum quis quaerit spicas in valle Raphaim. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 17 17:5)

    이는 수확꾼이 곡식을 거두어들인 뒤 팔로 이삭을 모아들일 때와 같고 르파임 골짜기에서 이삭을 주워 모을 때와 같으리니 (불가타 성경, 이사야서, 17장 17:5)

  • Succidit sibi cedros et arripit ilicem et quercum, quae steterat inter ligna saltus; plantavit pinum, quam pluvia nutrivit. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 44 44:14)

    그는 향백나무들을 찍어 오거나 솔잣나무와 참나무를 골라 그것들을 숲의 나무들 사이에서 튼튼히 자라게 한다. 그가 월계수를 심으면 비가 그것을 자라게 한다. (불가타 성경, 이사야서, 44장 44:14)

  • ac me pressim deosculato et corollis revincto ac flore persperso arripit poculum ac desuper aqua calida iniecta porrigit bibam, idque modico prius quam totum exsorberem clementer invadit ac relictum pullulatim labellis minuens meque respiciens sorbillat dulciter. (Apuleius, Metamorphoses, book 2 16:2)

    (아풀레이우스, 변신, 2권 16:2)

  • Nec tamen sui molliorem provocarat, quippe insperato et longe contra eius opinionem resistens iuvenis complexu fortissimo arripit eius dexteram, magnoque nisu ferro librato multis et crebris ictibus impuram elidit divitis animam, et ut accurrentium etiam familiarium manu se liberaret, confestim adhuc inimici sanguine delibuto mucrone gulam sibi prorsus exsecuit. (Apuleius, Metamorphoses, book 9 35:5)

    (아풀레이우스, 변신, 9권 35:5)

  • hunc sequi se iubet et id quod in praesentia vestimentorum fuit arripit. (Cornelius Tacitus, Vitae, Liber de Excellentibus Ducibus Exterarum Gentium, chapter 10 5:3)

    (코르넬리우스 타키투스, , , 10장 5:3)

유의어

  1. 거머쥐다

  2. 체포하다

  3. 공격하다

    • tundō (공격하다, 습격하다, 기습하다)
    • ingruō (I assail or attack)
    • lacessō (I attack or assail)
    • attentō (공격하다, 습격하다, 기습하다)
    • lapidō (공격하다, 습격하다, 기습하다)
    • impugnō (공격하다, 습격하다, 기습하다)

관련어

파생어

이형태

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0034%

SEARCH

MENU NAVIGATION