- 라틴어-한국어 사전

라틴어-한국어 사전 검색

arripuisset

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (arripiō의 과거완료 능동태 접속법 3인칭 단수형 ) (그는) 거머쥐었었다

    형태분석: arripu(어간) + isse(시제접사) + t(인칭어미)

arripiō

3변화 io 변화 동사; 상위5000위 고전 발음: [표:] 교회 발음: [표:]

기본형: arripiō, arripere, arripuī, arreptum

  1. 거머쥐다, 잡다, 장악하다
  2. 획득하다, 전용하다, 착복하다
  3. 체포하다
  4. 공격하다, 습격하다
  1. I seize or snatch
  2. I procure or appropriate
  3. I arrest
  4. I assail

활용 정보

3변화 io 변화

예문

  • Cum in colloquium ventum esset, et, ut convenerat, manum Commi Volusenus arripuisset, centurio vel insueta re permotus vel celeriter a familiaribus prohibitus Commi conficere hominem non potuit; graviter tamen primo ictu gladio caput percussit. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, OCTAVVS, XXIV 24:5)

    (카이사르, 갈리아 전기, 8권, 24장 24:5)

  • cum surgeremus, clam percontor adstantes, quod genus vitae de tribus arripuisset ordinibus, monachum ageret an clericum paenitentemve. (Sidonius Apollinaris, Epistulae, book 4, Sidonius Turno suo salutem 4:1)

    (시도니우스 아폴리나리스, 편지들, 4권, 4:1)

  • Arripiensque vitulum, quem fecerant, combussit et contrivit usque ad pulverem, quem sparsit in aquam et dedit ex eo potum filiis Israel. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 32 32:20)

    그는 그들이 만든 수송아지를 가져다 불에 태우고, 가루가 될 때까지 빻아 물에 뿌리고서는, 이스라엘 자손들에게 마시게 하였다. (불가타 성경, 탈출기, 32장 32:20)

  • arripui duas tabulas et proieci eas de manibus meis confregique eas in conspectu vestro; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 9 9:17)

    그래서 나는 양손으로 그 두 판을 치켜들어 내던져서, 그것들을 너희가 보는 앞에서 깨뜨려 버렸다.” (불가타 성경, 신명기, 9장 9:17)

  • Peccatum autem vestrum, quod feceratis, id est vitulum, arripiens igne combussi et in frusta comminuens omninoque in pulverem redigens proieci in torrentem, qui de monte descendit. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 9 9:21)

    그리고 나는 너희가 만든 죄악, 곧 송아지를 가져다가 불에 태우고 그것을 부순 다음, 먼지 같은 가루가 될 때까지 잘게 갈아, 산에서 내려오는 시내에 내버렸다. (불가타 성경, 신명기, 9장 9:21)

유의어

  1. 거머쥐다

  2. 체포하다

  3. 공격하다

    • tundō (공격하다, 습격하다, 기습하다)
    • ingruō (I assail or attack)
    • lacessō (I attack or assail)
    • attentō (공격하다, 습격하다, 기습하다)
    • lapidō (공격하다, 습격하다, 기습하다)
    • impugnō (공격하다, 습격하다, 기습하다)

관련어

명사

형용사

동사

파생어

이형태

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0034%

SEARCH

MENU NAVIGATION