라틴어-한국어 사전 검색

causa

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (causa의 단수 주격형) 이유가

    형태분석: caus(어간) + a(어미)

  • (causa의 단수 호격형) 이유야

    형태분석: caus(어간) + a(어미)

causā

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (causa의 단수 탈격형) 이유로

    형태분석: caus(어간) + ā(어미)

causa

1변화 명사; 여성 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: causa, causae

어원: 1 CAV-

  1. 이유, 원인
  2. 논쟁, 주장, 소송, 혐의
  3. 동기, 구실, 명분
  4. 상황, 조건
  1. cause, reason
  2. case, claim, contention
  3. motive, pretext
  4. situation, condition

참고

이 단어는 종종 [속격 + causa(탈격)]의 형태로 후치사로 사용되기도 함. 이 때는 '~의 이유로', '~ 때문에', '~를 위해'로 해석 가능함.
예: voluptatis causa 즐거움을 위해, 즐거움의 이유로

격변화 정보

1변화
단수 복수
주격 causa

이유가

causae

이유들이

속격 causae

이유의

causārum

이유들의

여격 causae

이유에게

causīs

이유들에게

대격 causam

이유를

causās

이유들을

탈격 causā

이유로

causīs

이유들로

호격 causa

이유야

causae

이유들아

예문

  • Accidit quoque ut visum somnium referret fratribus suis; quae causa maioris odii seminarium fuit. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 37 37:5)

    한번은 요셉이 꿈을 꾸고 그것을 형들에게 말한 적이 있는데, 그 때문에 형들은 그를 더 미워하게 되었다. (불가타 성경, 창세기, 37장 37:5)

  • Responderunt fratres eius: " Numquid rex noster eris? Aut subiciemur dicioni tuae? ". Haec ergo causa somniorum atque sermonum, invidiae et odii fomitem ministravit. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 37 37:8)

    그러자 형들이 그에게 말하였다. “네가 우리의 임금이라도 될 셈이냐? 네가 우리를 다스리기라도 하겠다는 말이냐?” 그리하여 형들은 그의 꿈과 그가 한 말 때문에 그를 더욱 미워하게 되었다. (불가타 성경, 창세기, 37장 37:8)

  • In omni causa fraudis tam de bove quam de asino et ove ac vestimento et, quidquid damnum inferre potest, si quis dixerit: " Hoc est! ", ad Deum utriusque causa perveniet, et, quem Deus condemnaverit, duplum restituet proximo suo. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 22 22:8)

    소나 나귀나 양이나 겉옷이나 그 밖의 어떤 분실물이든, 한쪽이 ′저것은 내 것이다.′ 하고 주장하는 사건이 생기면, 양쪽이 관련된 이 일은 하느님께 가져가야 한다. 하느님께서 유죄 판결을 내리신 자는 상대방에게 갑절로 배상해야 한다. (불가타 성경, 탈출기, 22장 22:8)

  • Quod si nolueritis sequi eum, in solitudine iterum populum hunc circumducet, et vos causa eritis necis omnium ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 32 32:15)

    너희가 주님을 따르지 않고 돌아선다면, 그분께서는 이 백성을 다시 광야에 내버려 두실 것이다. 그러면 너희가 이 온 백성을 망하게 하는 것이다.” (불가타 성경, 민수기, 32장 32:15)

  • Quam ob causam dixisti esse sororem tuam, ut tollerem eam mihi in uxorem? Nunc igitur, ecce coniux tua: accipe eam et vade!". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 12 12:19)

    어찌하여 그 여자가 네 누이라고 해서, 내가 그를 아내로 삼게 하였느냐? 자, 네 아내가 여기 있으니 데리고 떠나라.” (불가타 성경, 창세기, 12장 12:19)

유의어

  1. 이유

관련어

이형태

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.1552%

SEARCH

MENU NAVIGATION