라틴어-한국어 사전 검색

compēscēns

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (compēscō의 현재 능동태 분사형 )

    형태분석: compēsc(어간) + e(어간모음) + ns(시제접사)

compēscō

3변화 동사; 자동번역 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: compēscō, compēscere, compescuī

어원: PARC-

  1. 끄다
  2. 막다, 억제하다
  3. 가두다, 제한하다
  4. 방해하다, 막다
  1. I restrain or check
  2. I quench
  3. I curb
  4. I confine
  5. I block

활용 정보

3변화

직설법 능동태

직설법 수동태

접속법 능동태

접속법 수동태

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 compēsce

복수 compēscite

미래단수 compēscitō

compēscitō

복수 compēscitōte

compēscuntō

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 compēscere

복수 compēsciminī

미래단수 compēscitor

compēscitor

복수 compēscuntor

부정사

현재완료미래
능동태 compēscere

compescuisse

수동태 compēscī

분사

현재완료미래
능동태 compēscēns

수동태 compēscendus

예문

  • Inter haec Chaleb compescens murmur populi, qui oriebatur contra Moysen, ait: " Ascendamus et possideamus terram, quoniam poterimus obtinere eam ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 13 13:30)

    칼렙이 모세 앞에서 백성을 진정시키면서 말하였다. “어서 올라가 그 땅을 차지합시다. 우리는 반드시 해낼 수 있습니다.” (불가타 성경, 민수기, 13장 13:30)

  • alta vetustum valle compescens nemus, (Seneca, Thyestes 665:1)

    (세네카, 665:1)

  • proinde, domine papa, cum sacrosanctis fratribus vestris pariter Christo supplicaturas iungite preces, ut dignatus prosperare quae gerimus nostrique dominii temperans lites arma compescens illos muneretur innocentia, nos quiete, totos securitate. (Sidonius Apollinaris, Epistulae, book 9, Sidonius domino papae Iuliano salutem. 2:1)

    (시도니우스 아폴리나리스, 편지들, 9권, 2:1)

  • Quem igitur hominem solummodo praesumpserant de humilitate, sequebatur uti magum aestimarent de potestate, cum ille verbo daemonia de hominibus excuteret, caecos reluminaret, leprosos purgaret, paralyticos restringeret, mortuos denique verbo redderet vitae, elementa ipsa famularet compescens procellas et freta ingrediens, ostendens se esse verbum dei, id est λόγον, illud primordiale, primogenitum, virtute et ratione comitatum et spiritu fultum, eundem qui verbo omnia et faceret et fecisset. (Tertullian, Apologeticum, chapter 21 17:1)

    (테르툴리아누스, , 21장 17:1)

  • Compescens sonitum maris sonitum fluctuum eiu et tumultum populorum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Psalmorum, 65 65:8)

    바다의 노호를, 그 파도의 노호를, 민족들의 소요를 가라앉히시는 분. (불가타 성경, 시편, 65장 65:8)

유의어 사전

Coercere denotes restriction, as an act of power and superior strength; whereas compescere (from pedica, πεδᾶν) as an act of sovereign authority and wisdom. (iv. 427.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. I restrain or check

    • reseco (제한하다, 억제하다, 지체시키다)
    • reprimō (확인하다, 억제하다, 제지하다)
    • astringō (제한하다, 억제하다, 규제하다)
    • cōnfūtō (제한하다, 억제하다, 누르다)
    • īnfrēnō (제한하다, 억제하다, 지체시키다)
    • contrahō (제한하다, 줄이다, 작게 하다)
    • refrēnō (제한하다, 억제하다, 막다)
    • fīniō (규제하다, 제한하다)
    • occlūdō (제한하다, 규제하다)
    • comprimō (제한하다, 규제하다)
    • retundō (제한하다, 규제하다)
    • frēnō (제한하다, 막다, 규제하다)
  2. 끄다

  3. 막다

  4. 가두다

  5. 방해하다

관련어

이형태

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0030%

SEARCH

MENU NAVIGATION