고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: efferō, efferre, extulī, ēlātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | efferō (나는) 밖으로 가져온다 |
effers (너는) 밖으로 가져온다 |
effert (그는) 밖으로 가져온다 |
복수 | efferimus (우리는) 밖으로 가져온다 |
effertis (너희는) 밖으로 가져온다 |
efferunt (그들은) 밖으로 가져온다 |
|
과거 | 단수 | efferēbam (나는) 밖으로 가져오고 있었다 |
efferēbās (너는) 밖으로 가져오고 있었다 |
efferēbat (그는) 밖으로 가져오고 있었다 |
복수 | efferēbāmus (우리는) 밖으로 가져오고 있었다 |
efferēbātis (너희는) 밖으로 가져오고 있었다 |
efferēbant (그들은) 밖으로 가져오고 있었다 |
|
미래 | 단수 | efferam (나는) 밖으로 가져오겠다 |
efferēs (너는) 밖으로 가져오겠다 |
efferet (그는) 밖으로 가져오겠다 |
복수 | efferēmus (우리는) 밖으로 가져오겠다 |
efferētis (너희는) 밖으로 가져오겠다 |
efferent (그들은) 밖으로 가져오겠다 |
|
완료 | 단수 | extulī (나는) 밖으로 가져왔다 |
extulistī (너는) 밖으로 가져왔다 |
extulit (그는) 밖으로 가져왔다 |
복수 | extulimus (우리는) 밖으로 가져왔다 |
extulistis (너희는) 밖으로 가져왔다 |
extulērunt, extulēre (그들은) 밖으로 가져왔다 |
|
과거완료 | 단수 | extuleram (나는) 밖으로 가져왔었다 |
extulerās (너는) 밖으로 가져왔었다 |
extulerat (그는) 밖으로 가져왔었다 |
복수 | extulerāmus (우리는) 밖으로 가져왔었다 |
extulerātis (너희는) 밖으로 가져왔었다 |
extulerant (그들은) 밖으로 가져왔었다 |
|
미래완료 | 단수 | extulerō (나는) 밖으로 가져왔겠다 |
extuleris (너는) 밖으로 가져왔겠다 |
extulerit (그는) 밖으로 가져왔겠다 |
복수 | extulerimus (우리는) 밖으로 가져왔겠다 |
extuleritis (너희는) 밖으로 가져왔겠다 |
extulerint (그들은) 밖으로 가져왔겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | efferor (나는) 밖으로 가져와진다 |
efferris (너는) 밖으로 가져와진다 |
effertur (그는) 밖으로 가져와진다 |
복수 | efferimur (우리는) 밖으로 가져와진다 |
efferiminī (너희는) 밖으로 가져와진다 |
efferuntur (그들은) 밖으로 가져와진다 |
|
과거 | 단수 | efferēbar (나는) 밖으로 가져와지고 있었다 |
efferēbāris, efferēbāre (너는) 밖으로 가져와지고 있었다 |
efferēbātur (그는) 밖으로 가져와지고 있었다 |
복수 | efferēbāmur (우리는) 밖으로 가져와지고 있었다 |
efferēbāminī (너희는) 밖으로 가져와지고 있었다 |
efferēbantur (그들은) 밖으로 가져와지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | efferar (나는) 밖으로 가져와지겠다 |
efferēris, efferēre (너는) 밖으로 가져와지겠다 |
efferētur (그는) 밖으로 가져와지겠다 |
복수 | efferēmur (우리는) 밖으로 가져와지겠다 |
efferēminī (너희는) 밖으로 가져와지겠다 |
efferentur (그들은) 밖으로 가져와지겠다 |
|
완료 | 단수 | ēlātus sum (나는) 밖으로 가져와졌다 |
ēlātus es (너는) 밖으로 가져와졌다 |
ēlātus est (그는) 밖으로 가져와졌다 |
복수 | ēlātī sumus (우리는) 밖으로 가져와졌다 |
ēlātī estis (너희는) 밖으로 가져와졌다 |
ēlātī sunt (그들은) 밖으로 가져와졌다 |
|
과거완료 | 단수 | ēlātus eram (나는) 밖으로 가져와졌었다 |
ēlātus erās (너는) 밖으로 가져와졌었다 |
ēlātus erat (그는) 밖으로 가져와졌었다 |
복수 | ēlātī erāmus (우리는) 밖으로 가져와졌었다 |
ēlātī erātis (너희는) 밖으로 가져와졌었다 |
ēlātī erant (그들은) 밖으로 가져와졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | ēlātus erō (나는) 밖으로 가져와졌겠다 |
ēlātus eris (너는) 밖으로 가져와졌겠다 |
ēlātus erit (그는) 밖으로 가져와졌겠다 |
복수 | ēlātī erimus (우리는) 밖으로 가져와졌겠다 |
ēlātī eritis (너희는) 밖으로 가져와졌겠다 |
ēlātī erunt (그들은) 밖으로 가져와졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | efferam (나는) 밖으로 가져오자 |
efferās (너는) 밖으로 가져오자 |
efferat (그는) 밖으로 가져오자 |
복수 | efferāmus (우리는) 밖으로 가져오자 |
efferātis (너희는) 밖으로 가져오자 |
efferant (그들은) 밖으로 가져오자 |
|
과거 | 단수 | efferrem (나는) 밖으로 가져오고 있었다 |
efferrēs (너는) 밖으로 가져오고 있었다 |
efferret (그는) 밖으로 가져오고 있었다 |
복수 | efferrēmus (우리는) 밖으로 가져오고 있었다 |
efferrētis (너희는) 밖으로 가져오고 있었다 |
efferrent (그들은) 밖으로 가져오고 있었다 |
|
완료 | 단수 | extulerim (나는) 밖으로 가져왔다 |
extulerīs (너는) 밖으로 가져왔다 |
extulerit (그는) 밖으로 가져왔다 |
복수 | extulerīmus (우리는) 밖으로 가져왔다 |
extulerītis (너희는) 밖으로 가져왔다 |
extulerint (그들은) 밖으로 가져왔다 |
|
과거완료 | 단수 | extulissem (나는) 밖으로 가져왔었다 |
extulissēs (너는) 밖으로 가져왔었다 |
extulisset (그는) 밖으로 가져왔었다 |
복수 | extulissēmus (우리는) 밖으로 가져왔었다 |
extulissētis (너희는) 밖으로 가져왔었다 |
extulissent (그들은) 밖으로 가져왔었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | efferar (나는) 밖으로 가져와지자 |
efferāris, efferāre (너는) 밖으로 가져와지자 |
efferātur (그는) 밖으로 가져와지자 |
복수 | efferāmur (우리는) 밖으로 가져와지자 |
efferāminī (너희는) 밖으로 가져와지자 |
efferantur (그들은) 밖으로 가져와지자 |
|
과거 | 단수 | efferrer (나는) 밖으로 가져와지고 있었다 |
efferrēris, efferrēre (너는) 밖으로 가져와지고 있었다 |
efferrētur (그는) 밖으로 가져와지고 있었다 |
복수 | efferrēmur (우리는) 밖으로 가져와지고 있었다 |
efferrēminī (너희는) 밖으로 가져와지고 있었다 |
efferrentur (그들은) 밖으로 가져와지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | ēlātus sim (나는) 밖으로 가져와졌다 |
ēlātus sīs (너는) 밖으로 가져와졌다 |
ēlātus sit (그는) 밖으로 가져와졌다 |
복수 | ēlātī sīmus (우리는) 밖으로 가져와졌다 |
ēlātī sītis (너희는) 밖으로 가져와졌다 |
ēlātī sint (그들은) 밖으로 가져와졌다 |
|
과거완료 | 단수 | ēlātus essem (나는) 밖으로 가져와졌었다 |
ēlātus essēs (너는) 밖으로 가져와졌었다 |
ēlātus esset (그는) 밖으로 가져와졌었다 |
복수 | ēlātī essēmus (우리는) 밖으로 가져와졌었다 |
ēlātī essētis (너희는) 밖으로 가져와졌었다 |
ēlātī essent (그들은) 밖으로 가져와졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | effer (너는) 밖으로 가져와라 |
||
복수 | efferte (너희는) 밖으로 가져와라 |
|||
미래 | 단수 | effertō (네가) 밖으로 가져오게 해라 |
effertō (그가) 밖으로 가져오게 해라 |
|
복수 | effertōte (너희가) 밖으로 가져오게 해라 |
efferuntō (그들이) 밖으로 가져오게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | efferre (너는) 밖으로 가져와져라 |
||
복수 | efferiminī (너희는) 밖으로 가져와져라 |
|||
미래 | 단수 | effertor (네가) 밖으로 가져와지게 해라 |
effertor (그가) 밖으로 가져와지게 해라 |
|
복수 | efferuntor (그들이) 밖으로 가져와지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | efferre 밖으로 가져옴 |
extulisse 밖으로 가져왔음 |
ēlātūrus esse 밖으로 가져오겠음 |
수동태 | efferrī 밖으로 가져와짐 |
ēlātus esse 밖으로 가져와졌음 |
ēlātum īrī 밖으로 가져와지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | efferēns 밖으로 가져오는 |
ēlātūrus 밖으로 가져올 |
|
수동태 | ēlātus 밖으로 가져와진 |
efferendus 밖으로 가져와질 |
en haec suprema dona genitoris cape, saepe efferendus; (Seneca, Phaedra 17:45)
(세네카, 파이드라 17:45)
pluris tibi frater efferendus quam alendus est. (Seneca, Controversiae, Annaei Senecae oratorum et rhetorum sententiae divisiones colores controversiarum liber I., Liberi parentes alant, aut uinciantur. Duo fratres inter se dissidebant; alteri filius erat. patruus in egestatem incidit; patre uetante adulescens illum aluit; ob hoc abdicatus tacuit. adoptatus a patruo est. patruus accepta hereditate locuples factus est 1:8)
(세네카, , , 1:8)
Nam altero amantium amoris sagitta pertacto non immerito alter proprio servatur arbitrio, ut, si ea fecerit quae bene placita inveniantur amori, magnis ab eo sit dignus honorari muneribus multisque in plebe laudibus efferendus, si vero eius voluntati contraria, contraria debet munera ferre. (Andreas Capellanus, DE AMORE, LIBER PRIMUS, Capitulum VI: Qualiter amor acquiratur et quot modis, B. Loquitur plebeius nobili 5:44)
(안드레아스 카펠라누스, 궁정식 사랑기법, 1권, 6장: 어떻게 얼마나 많은 방법으로 사랑이 이루어질까, B. 중류층 남자가 귀족여성과 나누는 이야기 5:44)
In una domo comedetur, nec efferetis de carnibus eius foras nec os illius confringetis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 12 12:46)
어느 집이든 한 집에서 먹어야 한다. 고기를 집 밖으로 가지고 나가면 안 된다. 뼈를 부러뜨려서도 안 된다. (불가타 성경, 탈출기, 12장 12:46)
Tulit quoque Moyses ossa Ioseph secum, eo quod adiurasset filios Israel dicens: " Visitabit vos Deus; efferte ossa mea hinc vobiscum ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 13 13:19)
모세는 요셉의 유골을 가지고 나왔다. 요셉이 “하느님께서 반드시 여러분을 찾아오실 것입니다. 그때 여기서 내 유골을 가지고 올라가십시오.” 하며 이스라엘 자손들에게 엄숙히 맹세하게 하였기 때문이다. (불가타 성경, 탈출기, 13장 13:19)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0145%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용