고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: efferō, efferre, extulī, ēlātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | efferō (나는) 밖으로 가져온다 |
effers (너는) 밖으로 가져온다 |
effert (그는) 밖으로 가져온다 |
복수 | efferimus (우리는) 밖으로 가져온다 |
effertis (너희는) 밖으로 가져온다 |
efferunt (그들은) 밖으로 가져온다 |
|
과거 | 단수 | efferēbam (나는) 밖으로 가져오고 있었다 |
efferēbās (너는) 밖으로 가져오고 있었다 |
efferēbat (그는) 밖으로 가져오고 있었다 |
복수 | efferēbāmus (우리는) 밖으로 가져오고 있었다 |
efferēbātis (너희는) 밖으로 가져오고 있었다 |
efferēbant (그들은) 밖으로 가져오고 있었다 |
|
미래 | 단수 | efferam (나는) 밖으로 가져오겠다 |
efferēs (너는) 밖으로 가져오겠다 |
efferet (그는) 밖으로 가져오겠다 |
복수 | efferēmus (우리는) 밖으로 가져오겠다 |
efferētis (너희는) 밖으로 가져오겠다 |
efferent (그들은) 밖으로 가져오겠다 |
|
완료 | 단수 | extulī (나는) 밖으로 가져왔다 |
extulistī (너는) 밖으로 가져왔다 |
extulit (그는) 밖으로 가져왔다 |
복수 | extulimus (우리는) 밖으로 가져왔다 |
extulistis (너희는) 밖으로 가져왔다 |
extulērunt, extulēre (그들은) 밖으로 가져왔다 |
|
과거완료 | 단수 | extuleram (나는) 밖으로 가져왔었다 |
extulerās (너는) 밖으로 가져왔었다 |
extulerat (그는) 밖으로 가져왔었다 |
복수 | extulerāmus (우리는) 밖으로 가져왔었다 |
extulerātis (너희는) 밖으로 가져왔었다 |
extulerant (그들은) 밖으로 가져왔었다 |
|
미래완료 | 단수 | extulerō (나는) 밖으로 가져왔겠다 |
extuleris (너는) 밖으로 가져왔겠다 |
extulerit (그는) 밖으로 가져왔겠다 |
복수 | extulerimus (우리는) 밖으로 가져왔겠다 |
extuleritis (너희는) 밖으로 가져왔겠다 |
extulerint (그들은) 밖으로 가져왔겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | efferor (나는) 밖으로 가져와진다 |
efferris (너는) 밖으로 가져와진다 |
effertur (그는) 밖으로 가져와진다 |
복수 | efferimur (우리는) 밖으로 가져와진다 |
efferiminī (너희는) 밖으로 가져와진다 |
efferuntur (그들은) 밖으로 가져와진다 |
|
과거 | 단수 | efferēbar (나는) 밖으로 가져와지고 있었다 |
efferēbāris, efferēbāre (너는) 밖으로 가져와지고 있었다 |
efferēbātur (그는) 밖으로 가져와지고 있었다 |
복수 | efferēbāmur (우리는) 밖으로 가져와지고 있었다 |
efferēbāminī (너희는) 밖으로 가져와지고 있었다 |
efferēbantur (그들은) 밖으로 가져와지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | efferar (나는) 밖으로 가져와지겠다 |
efferēris, efferēre (너는) 밖으로 가져와지겠다 |
efferētur (그는) 밖으로 가져와지겠다 |
복수 | efferēmur (우리는) 밖으로 가져와지겠다 |
efferēminī (너희는) 밖으로 가져와지겠다 |
efferentur (그들은) 밖으로 가져와지겠다 |
|
완료 | 단수 | ēlātus sum (나는) 밖으로 가져와졌다 |
ēlātus es (너는) 밖으로 가져와졌다 |
ēlātus est (그는) 밖으로 가져와졌다 |
복수 | ēlātī sumus (우리는) 밖으로 가져와졌다 |
ēlātī estis (너희는) 밖으로 가져와졌다 |
ēlātī sunt (그들은) 밖으로 가져와졌다 |
|
과거완료 | 단수 | ēlātus eram (나는) 밖으로 가져와졌었다 |
ēlātus erās (너는) 밖으로 가져와졌었다 |
ēlātus erat (그는) 밖으로 가져와졌었다 |
복수 | ēlātī erāmus (우리는) 밖으로 가져와졌었다 |
ēlātī erātis (너희는) 밖으로 가져와졌었다 |
ēlātī erant (그들은) 밖으로 가져와졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | ēlātus erō (나는) 밖으로 가져와졌겠다 |
ēlātus eris (너는) 밖으로 가져와졌겠다 |
ēlātus erit (그는) 밖으로 가져와졌겠다 |
복수 | ēlātī erimus (우리는) 밖으로 가져와졌겠다 |
ēlātī eritis (너희는) 밖으로 가져와졌겠다 |
ēlātī erunt (그들은) 밖으로 가져와졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | efferam (나는) 밖으로 가져오자 |
efferās (너는) 밖으로 가져오자 |
efferat (그는) 밖으로 가져오자 |
복수 | efferāmus (우리는) 밖으로 가져오자 |
efferātis (너희는) 밖으로 가져오자 |
efferant (그들은) 밖으로 가져오자 |
|
과거 | 단수 | efferrem (나는) 밖으로 가져오고 있었다 |
efferrēs (너는) 밖으로 가져오고 있었다 |
efferret (그는) 밖으로 가져오고 있었다 |
복수 | efferrēmus (우리는) 밖으로 가져오고 있었다 |
efferrētis (너희는) 밖으로 가져오고 있었다 |
efferrent (그들은) 밖으로 가져오고 있었다 |
|
완료 | 단수 | extulerim (나는) 밖으로 가져왔다 |
extulerīs (너는) 밖으로 가져왔다 |
extulerit (그는) 밖으로 가져왔다 |
복수 | extulerīmus (우리는) 밖으로 가져왔다 |
extulerītis (너희는) 밖으로 가져왔다 |
extulerint (그들은) 밖으로 가져왔다 |
|
과거완료 | 단수 | extulissem (나는) 밖으로 가져왔었다 |
extulissēs (너는) 밖으로 가져왔었다 |
extulisset (그는) 밖으로 가져왔었다 |
복수 | extulissēmus (우리는) 밖으로 가져왔었다 |
extulissētis (너희는) 밖으로 가져왔었다 |
extulissent (그들은) 밖으로 가져왔었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | efferar (나는) 밖으로 가져와지자 |
efferāris, efferāre (너는) 밖으로 가져와지자 |
efferātur (그는) 밖으로 가져와지자 |
복수 | efferāmur (우리는) 밖으로 가져와지자 |
efferāminī (너희는) 밖으로 가져와지자 |
efferantur (그들은) 밖으로 가져와지자 |
|
과거 | 단수 | efferrer (나는) 밖으로 가져와지고 있었다 |
efferrēris, efferrēre (너는) 밖으로 가져와지고 있었다 |
efferrētur (그는) 밖으로 가져와지고 있었다 |
복수 | efferrēmur (우리는) 밖으로 가져와지고 있었다 |
efferrēminī (너희는) 밖으로 가져와지고 있었다 |
efferrentur (그들은) 밖으로 가져와지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | ēlātus sim (나는) 밖으로 가져와졌다 |
ēlātus sīs (너는) 밖으로 가져와졌다 |
ēlātus sit (그는) 밖으로 가져와졌다 |
복수 | ēlātī sīmus (우리는) 밖으로 가져와졌다 |
ēlātī sītis (너희는) 밖으로 가져와졌다 |
ēlātī sint (그들은) 밖으로 가져와졌다 |
|
과거완료 | 단수 | ēlātus essem (나는) 밖으로 가져와졌었다 |
ēlātus essēs (너는) 밖으로 가져와졌었다 |
ēlātus esset (그는) 밖으로 가져와졌었다 |
복수 | ēlātī essēmus (우리는) 밖으로 가져와졌었다 |
ēlātī essētis (너희는) 밖으로 가져와졌었다 |
ēlātī essent (그들은) 밖으로 가져와졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | effer (너는) 밖으로 가져와라 |
||
복수 | efferte (너희는) 밖으로 가져와라 |
|||
미래 | 단수 | effertō (네가) 밖으로 가져오게 해라 |
effertō (그가) 밖으로 가져오게 해라 |
|
복수 | effertōte (너희가) 밖으로 가져오게 해라 |
efferuntō (그들이) 밖으로 가져오게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | efferre (너는) 밖으로 가져와져라 |
||
복수 | efferiminī (너희는) 밖으로 가져와져라 |
|||
미래 | 단수 | effertor (네가) 밖으로 가져와지게 해라 |
effertor (그가) 밖으로 가져와지게 해라 |
|
복수 | efferuntor (그들이) 밖으로 가져와지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | efferre 밖으로 가져옴 |
extulisse 밖으로 가져왔음 |
ēlātūrus esse 밖으로 가져오겠음 |
수동태 | efferrī 밖으로 가져와짐 |
ēlātus esse 밖으로 가져와졌음 |
ēlātum īrī 밖으로 가져와지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | efferēns 밖으로 가져오는 |
ēlātūrus 밖으로 가져올 |
|
수동태 | ēlātus 밖으로 가져와진 |
efferendus 밖으로 가져와질 |
Hunc Labienus excepit et, cum Caesaris copias despiceret, Pompei consilium summis laudibus efferret, "noli," inquit, "existimare, Pompei, hunc esse exercitum, qui Galliam Germaniamque devicerit. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO CIVILI, TERTIVS 87:1)
(카이사르, 내란기, 3권 87:1)
Amicus fidelis et firmus, ultor acer ambitionum, severus militaris et civilis disciplinae corrector, pervigil semper et anxius, ne quis propinquitatem praetendens, altius semet efferret, erga deferendas potestates vel adimendas nimium tardus, provinciarum aequissimus tutor, quarum singulas ut domum propriam custodibat indemnes, tributorum onera studio quodam molliens singulari, nulla vectigalium admittens augmenta in adaerandis reliquorum debitis non molestus, furibus et in peculatu deprehensis iudicibus inimicus asper et vehemens. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXXI, chapter 14 2:2)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 14장 2:2)
Constantia orationis et quia repertus erat qui efferret quae omnes animo agitabant eo usque potuere ut accusatores eius, additis quae ante deliquerant, exilio aut morte multarentur. (Cornelius Tacitus, Annales, book 6, chapter 9 9:1)
(코르넬리우스 타키투스, 연대기, 6권, 9장 9:1)
atque ex eo tempore prope ad medium Neronis principatum in secessu plurimum uixit, ne ad gestandum quidem umquam iter ingressus quam ut secum uehiculo proximo decies sestertium in auro efferret, donec in oppido Fundis moranti Hispania Tarraconensis oblata est. (C. Suetonius Tranquillus, De Vita Caesarum, Galba, chapter 8 1:2)
(가이우스 수에토니우스 트란퀼루스, 황제전, , 8장 1:2)
Vereri se, ne avium modo, quas naturalis levitas ageret ad sidera, inani аc puerili mente se efferret: (Curtius Rufus, Quintus, Historiae Alexandri Magni, book 4, chapter 5 5:1)
(쿠르티우스 루푸스, 퀸투스, 알렉산드로스 대왕 전기, 4권, 5장 5:1)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0145%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용