고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: excellō, excellere, excelluī
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | excellō (나는) 높인다 |
excellis (너는) 높인다 |
excellit (그는) 높인다 |
복수 | excellimus (우리는) 높인다 |
excellitis (너희는) 높인다 |
excellunt (그들은) 높인다 |
|
과거 | 단수 | excellēbam (나는) 높이고 있었다 |
excellēbās (너는) 높이고 있었다 |
excellēbat (그는) 높이고 있었다 |
복수 | excellēbāmus (우리는) 높이고 있었다 |
excellēbātis (너희는) 높이고 있었다 |
excellēbant (그들은) 높이고 있었다 |
|
미래 | 단수 | excellam (나는) 높이겠다 |
excellēs (너는) 높이겠다 |
excellet (그는) 높이겠다 |
복수 | excellēmus (우리는) 높이겠다 |
excellētis (너희는) 높이겠다 |
excellent (그들은) 높이겠다 |
|
완료 | 단수 | excelluī (나는) 높였다 |
excelluistī (너는) 높였다 |
excelluit (그는) 높였다 |
복수 | excelluimus (우리는) 높였다 |
excelluistis (너희는) 높였다 |
excelluērunt, excelluēre (그들은) 높였다 |
|
과거완료 | 단수 | excellueram (나는) 높였었다 |
excelluerās (너는) 높였었다 |
excelluerat (그는) 높였었다 |
복수 | excelluerāmus (우리는) 높였었다 |
excelluerātis (너희는) 높였었다 |
excelluerant (그들은) 높였었다 |
|
미래완료 | 단수 | excelluerō (나는) 높였겠다 |
excellueris (너는) 높였겠다 |
excelluerit (그는) 높였겠다 |
복수 | excelluerimus (우리는) 높였겠다 |
excellueritis (너희는) 높였겠다 |
excelluerint (그들은) 높였겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | excellor (나는) 높는다 |
excelleris, excellere (너는) 높는다 |
excellitur (그는) 높는다 |
복수 | excellimur (우리는) 높는다 |
excelliminī (너희는) 높는다 |
excelluntur (그들은) 높는다 |
|
과거 | 단수 | excellēbar (나는) 높고 있었다 |
excellēbāris, excellēbāre (너는) 높고 있었다 |
excellēbātur (그는) 높고 있었다 |
복수 | excellēbāmur (우리는) 높고 있었다 |
excellēbāminī (너희는) 높고 있었다 |
excellēbantur (그들은) 높고 있었다 |
|
미래 | 단수 | excellar (나는) 높겠다 |
excellēris, excellēre (너는) 높겠다 |
excellētur (그는) 높겠다 |
복수 | excellēmur (우리는) 높겠다 |
excellēminī (너희는) 높겠다 |
excellentur (그들은) 높겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | excellam (나는) 높이자 |
excellās (너는) 높이자 |
excellat (그는) 높이자 |
복수 | excellāmus (우리는) 높이자 |
excellātis (너희는) 높이자 |
excellant (그들은) 높이자 |
|
과거 | 단수 | excellerem (나는) 높이고 있었다 |
excellerēs (너는) 높이고 있었다 |
excelleret (그는) 높이고 있었다 |
복수 | excellerēmus (우리는) 높이고 있었다 |
excellerētis (너희는) 높이고 있었다 |
excellerent (그들은) 높이고 있었다 |
|
완료 | 단수 | excelluerim (나는) 높였다 |
excelluerīs (너는) 높였다 |
excelluerit (그는) 높였다 |
복수 | excelluerīmus (우리는) 높였다 |
excelluerītis (너희는) 높였다 |
excelluerint (그들은) 높였다 |
|
과거완료 | 단수 | excelluissem (나는) 높였었다 |
excelluissēs (너는) 높였었다 |
excelluisset (그는) 높였었다 |
복수 | excelluissēmus (우리는) 높였었다 |
excelluissētis (너희는) 높였었다 |
excelluissent (그들은) 높였었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | excellar (나는) 높자 |
excellāris, excellāre (너는) 높자 |
excellātur (그는) 높자 |
복수 | excellāmur (우리는) 높자 |
excellāminī (너희는) 높자 |
excellantur (그들은) 높자 |
|
과거 | 단수 | excellerer (나는) 높고 있었다 |
excellerēris, excellerēre (너는) 높고 있었다 |
excellerētur (그는) 높고 있었다 |
복수 | excellerēmur (우리는) 높고 있었다 |
excellerēminī (너희는) 높고 있었다 |
excellerentur (그들은) 높고 있었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | excelle (너는) 높여라 |
||
복수 | excellite (너희는) 높여라 |
|||
미래 | 단수 | excellitō (네가) 높이게 해라 |
excellitō (그가) 높이게 해라 |
|
복수 | excellitōte (너희가) 높이게 해라 |
excelluntō (그들이) 높이게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | excellere (너는) 높아라 |
||
복수 | excelliminī (너희는) 높아라 |
|||
미래 | 단수 | excellitor (네가) 높게 해라 |
excellitor (그가) 높게 해라 |
|
복수 | excelluntor (그들이) 높게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | excellere 높임 |
excelluisse 높였음 |
|
수동태 | excellī 높음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | excellēns 높이는 |
||
수동태 | excellendus 높을 |
Ebulliens sicut aqua non excellas, quia ascendisti cubile patris tui et maculasti stratum meum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 49 49:4)
그러나 물처럼 끓어오르니 너는 남보다 뛰어나지 못하리라. 너는 아버지의 침상에 올라갔다. 그때 너는 내 침상을 더럽혔다. (불가타 성경, 창세기, 49장 49:4)
sed nunc postea quam sum ingressus res eas quas tecum simul didici mandare monumentis philosophiamque veterem illam a Socrate ortam Latinis litteris illustrare, quaero quid sit cur cum multa scribas genus hoc praetermittas, praesertim cum et ipse in eo excellas et id studium totaque ea res longe ceteris et studiis et artibus antecedat. (M. Tullius Cicero, Academica, LIBER PRIMUS 4:4)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 아카데미카, 4:4)
non enim neque tu possis, quamvis excellas, omnis tuos ad honores amplissimos perducere, ut Scipio P. Rupilium potuit consulem efficere, fratrem eius Lucium non potuit. (M. Tullius Cicero, Laelius de Amicitia 93:2)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 93:2)
Magis est secundum naturam pro omnibus generibus, si fieri potest,conservandis aut iuvandis maximos labores molestiasque suscipere, quamvivere in solitudine non modo sine ullis molestiis, sed eciam maximis voluptatibushabundare, et omnibus copiis, ut excellas alios pulcritudine et iuribus. (ALBERTANO OF BRESCIA, DE AMORE ET DILECTIONE DEI ET PROXIMI ET ALIARUM RERUM ET DE FORMA VITAE, LIBER IV 97:1)
(, , 97:1)
[Detrahere autem de altero sui commodi causa magis est contra naturam quam mors, quam dolor, quam cetera generis eiusdem.] Itemque magis est secundum naturam pro omnibus gentibus, si fieri possit, conservandis aut iuvandis maximos labores molestiasque suscipere imitantem Herculem illum, quem hominum fama beneficiorum memor in concilio caelestium collocavit, quam vivere in solitudine non modo sine ullis molestiis, sed etiam in maximis voluptatibus abundantem omnibus copiis, ut excellas etiam pulchritudine et viribus. (M. Tullius Cicero, De Officiis, LIBER TERTIUS 29:3)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 의무론, 29:3)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0023%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용