라틴어-한국어 사전 검색

fatīgābantur

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (fatīgō의 과거 수동태 직설법 3인칭 복수형 )

    형태분석: fatīg(어간) + a(어간모음) + ba(시제접사) + ntur(인칭어미)

fatīgō

1변화 동사; 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: fatīgō, fatīgāre, fatīgāvī, fatīgātum

어원: fatis (2 FA-)+ agō(하다, 행동하다)

  1. I tire or weary
  2. I vex or torment

활용 정보

1변화

직설법 능동태

직설법 수동태

접속법 능동태

접속법 수동태

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 fatīgā

복수 fatīgāte

미래단수 fatīgātō

fatīgātō

복수 fatīgātōte

fatīgantō

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 fatīgāre

복수 fatīgāminī

미래단수 fatīgātor

fatīgātor

복수 fatīgantor

부정사

분사

현재완료미래
능동태 fatīgāns

fatīgātūrus

수동태 fatīgātus

fatīgandus

목적분사

대격탈격
형태 fatīgātum

fatīgātū

예문

  • acti fatis si odio Iunonis fatigabantur, quo modo dicit 'acti fatis'? (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM PRIMVM COMMENTARIVS., commline 32 33:2)

    (마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 33:2)

  • Godefridus dux, ex relatione velocis nuntii Boemundi intellecta invasione suaeque aciei a Turcis [0510A] fere coronatae, elevans oculos, jam intuetur quomodo virtus Boemundi et cohortes illius pondere belli fatigabantur, et vix inimicorum vires sufferebant. (ALBERT OF AIX, HISTORIA HIEROSOLYMITANAE EXPEDITIONIS, LIBER IV 102:1)

    (, , 102:1)

  • et mel et butyrum, oves et pingues vitulos; dederuntque David et populo, qui cum eo erat, ad vescendum; suspicati enim sunt populum fame et siti fuisse fatigatum in deserto. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 17 17:29)

    꿀과 엉긴 젖, 그리고 양과 쇠고기를 다윗과 그를 따르는 백성에게 먹으라고 내놓았다. 그들은 그 백성이 광야에서 굶주리고 지치고 목말랐을 것이라고 생각하였기 때문이다. (불가타 성경, 사무엘기 하권, 17장 17:29)

  • Factum est autem rursum proelium Philisthinorum adversum Israel, et descendit David et servi eius cum eo, et pugnabant contra Philisthim, et fatigatus est David. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 21 21:15)

    필리스티아인들과 이스라엘인들 사이에 다시 싸움이 일어났다. 다윗이 부하들을 거느리고 내려가 필리스티아인들과 싸우다가 지치게 되었다. (불가타 성경, 사무엘기 하권, 21장 21:15)

  • Omnes enim hi terrebant nos cogitantes: " Fatigabuntur manus eorum ab opere, et non complebitur ". Quam ob causam magis confortavi manus meas. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Nehemiae, 6 6:9)

    그들은 모두, “저들이 일에서 손을 놓고, 그 일은 더 이상 진행되지 않을 것이다.” 하면서, 우리에게 겁을 주려는 것이었다. “그러나 이제 제 손에 힘을 주십시오!” (불가타 성경, 느헤미야기, 6장 6:9)

유의어

  1. I tire or weary

    • taedeō (피곤하다, 지치다, 신물이 나다)
    • dēfetīscor (to become tired, grow weary, faint)
    • lassō (피곤하게 만들다, 지치게 하다, 녹초로 만들다)
  2. I vex or torment

    • mācerō (괴롭히다, 성가시게 하다, 고생시키다)
    • angō (괴롭히다, 성가시게 하다, 고문하다)
    • sollicitō (짜증나게 하다)
    • remordeō (성가시게 하다, 방해하다, 잔소리하다)
    • stimulō (괴롭히다, 성가시게 하다, 고생시키다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0084%

SEARCH

MENU NAVIGATION