라틴어-한국어 사전 검색

fatīget

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (fatīgō의 현재 능동태 접속법 3인칭 단수형 )

    형태분석: fatīg(어간) + e(어간모음) + t(인칭어미)

fatīgō

1변화 동사; 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: fatīgō, fatīgāre, fatīgāvī, fatīgātum

어원: fatis (2 FA-)+ agō(하다, 행동하다)

  1. I tire or weary
  2. I vex or torment

활용 정보

1변화

직설법 능동태

직설법 수동태

접속법 능동태

접속법 수동태

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 fatīgā

복수 fatīgāte

미래단수 fatīgātō

fatīgātō

복수 fatīgātōte

fatīgantō

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 fatīgāre

복수 fatīgāminī

미래단수 fatīgātor

fatīgātor

복수 fatīgantor

부정사

분사

현재완료미래
능동태 fatīgāns

fatīgātūrus

수동태 fatīgātus

fatīgandus

목적분사

대격탈격
형태 fatīgātum

fatīgātū

예문

  • nec requies, quin Marte diem noctemque fatiget; (C. Valerius Catullus, Argonautica, C. Valeri Flacci Argonauticon Liber Quintus. 633:1)

    (가이우스 발레리우스 카툴루스, 아르고나우티카, 633:1)

  • adulter, quid refert igitur, quantis iumenta fatiget porticibus, quanta nemorum vectetur in umbra, iugera quot vicina foro, quas emerit aedes? (Juvenal, Satires, book 1, Satura IV 4:3)

    (유베날리스, 풍자, 1권, 4:3)

  • verborum tanta cadit vis, tot pariter pelves ac tintinnabula dicas pulsari, iam nemo tubas, nemo aera fatiget: (Juvenal, Satires, book 2, Satura VI 1:228)

    (유베날리스, 풍자, 2권, 1:228)

  • Si possent homines, proinde ac sentire videntur pondus inesse animo, quod se gravitate fatiget, e quibus id fiat causis quoque noscere et unde tanta mali tam quam moles in pectore constet, haut ita vitam agerent, ut nunc plerumque videmus quid sibi quisque velit nescire et quaerere semper, commutare locum, quasi onus deponere possit. (Lucretius, De Rerum Natura, Liber Tertius 28:1)

    (루크레티우스, 사물의 본성에 관하여, 28:1)

  • Tarpeiae venerande rector aulae, Quem salvo duce credimus Tonantem, Cum votis sibi quisque te fatiget Et poscat dare, quae dei potestis: (Martial, Epigrammata, book 7, LX 60:1)

    (마르티알리스, 에피그램집, 7권, 60:1)

유의어

  1. I tire or weary

    • taedeō (피곤하다, 지치다, 신물이 나다)
    • dēfetīscor (to become tired, grow weary, faint)
    • lassō (피곤하게 만들다, 지치게 하다, 녹초로 만들다)
  2. I vex or torment

    • mācerō (괴롭히다, 성가시게 하다, 고생시키다)
    • angō (괴롭히다, 성가시게 하다, 고문하다)
    • sollicitō (짜증나게 하다)
    • remordeō (성가시게 하다, 방해하다, 잔소리하다)
    • stimulō (괴롭히다, 성가시게 하다, 고생시키다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0084%

SEARCH

MENU NAVIGATION