고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: gradior, gradī, gressus sum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | gradior (나는) 걷는다 |
graderis, gradere (너는) 걷는다 |
graditur (그는) 걷는다 |
복수 | gradimur (우리는) 걷는다 |
gradiminī (너희는) 걷는다 |
gradiuntur (그들은) 걷는다 |
|
과거 | 단수 | gradiēbar (나는) 걷고 있었다 |
gradiēbāris, gradiēbāre (너는) 걷고 있었다 |
gradiēbātur (그는) 걷고 있었다 |
복수 | gradiēbāmur (우리는) 걷고 있었다 |
gradiēbāminī (너희는) 걷고 있었다 |
gradiēbantur (그들은) 걷고 있었다 |
|
미래 | 단수 | gradiar (나는) 걷겠다 |
gradeēris, gradeēre (너는) 걷겠다 |
gradiētur (그는) 걷겠다 |
복수 | gradiēmur (우리는) 걷겠다 |
gradiēminī (너희는) 걷겠다 |
gradientur (그들은) 걷겠다 |
|
완료 | 단수 | gressus sum (나는) 걸었다 |
gressus es (너는) 걸었다 |
gressus est (그는) 걸었다 |
복수 | gressī sumus (우리는) 걸었다 |
gressī estis (너희는) 걸었다 |
gressī sunt (그들은) 걸었다 |
|
과거완료 | 단수 | gressus eram (나는) 걸었었다 |
gressus erās (너는) 걸었었다 |
gressus erat (그는) 걸었었다 |
복수 | gressī erāmus (우리는) 걸었었다 |
gressī erātis (너희는) 걸었었다 |
gressī erant (그들은) 걸었었다 |
|
미래완료 | 단수 | gressus erō (나는) 걸었겠다 |
gressus eris (너는) 걸었겠다 |
gressus erit (그는) 걸었겠다 |
복수 | gressī erimus (우리는) 걸었겠다 |
gressī eritis (너희는) 걸었겠다 |
gressī erunt (그들은) 걸었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | gradiar (나는) 걷자 |
gradiāris, gradiāre (너는) 걷자 |
gradiātur (그는) 걷자 |
복수 | gradiāmur (우리는) 걷자 |
gradiāminī (너희는) 걷자 |
gradiantur (그들은) 걷자 |
|
과거 | 단수 | graderer (나는) 걷고 있었다 |
graderēris, graderēre (너는) 걷고 있었다 |
graderētur (그는) 걷고 있었다 |
복수 | graderēmur (우리는) 걷고 있었다 |
graderēminī (너희는) 걷고 있었다 |
graderentur (그들은) 걷고 있었다 |
|
완료 | 단수 | gressus sim (나는) 걸었다 |
gressus sīs (너는) 걸었다 |
gressus sit (그는) 걸었다 |
복수 | gressī sīmus (우리는) 걸었다 |
gressī sītis (너희는) 걸었다 |
gressī sint (그들은) 걸었다 |
|
과거완료 | 단수 | gressus essem (나는) 걸었었다 |
gressus essēs (너는) 걸었었다 |
gressus esset (그는) 걸었었다 |
복수 | gressī essēmus (우리는) 걸었었다 |
gressī essētis (너희는) 걸었었다 |
gressī essent (그들은) 걸었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | gradere (너는) 걸어라 |
||
복수 | gradiminī (너희는) 걸어라 |
|||
미래 | 단수 | gradetor (네가) 걷게 해라 |
graditor (그가) 걷게 해라 |
|
복수 | gradiuntor (그들이) 걷게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | gradī 걸음 |
gressus esse 걸었음 |
gressūrus esse 걷겠음 |
수동태 | gressum īrī |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | gradiēns 걷는 |
gressus 걸은 |
gressūrus 걸을 |
수동태 | gradiendus |
Ecce autem descendebat filia pharaonis, ut lavaretur in flumine, et puellae eius gradiebantur per crepidinem alvei. Quae cum vidisset fiscellam in papyrione, misit unam e famulabus suis; et allatam (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 2 2:5)
마침 파라오의 딸이 목욕하러 강으로 내려왔다. 시녀들은 강가를 거닐고 있었는데, 공주가 갈대 사이에 있는 상자를 보고, 여종 하나를 보내어 그것을 가져오게 하였다. (불가타 성경, 탈출기, 2장 2:5)
Ibant autem in directum vaccae per viam, quae ducit Bethsames, et itinere uno gradiebantur pergentes et mugientes et non declinabant neque ad dextram neque ad sinistram. Sed et principes Philisthim sequebantur usque ad terminos Bethsames. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 6 6:12)
그러자 소들은 벳 세메스 쪽으로 난 길을 따라 곧장 걸어갔다. 소들은 울음소리를 내면서 한 길만을 따라갔는데, 오른쪽으로도 왼쪽으로도 벗어나지 않았다. 필리스티아인들의 통치자들은 그 뒤를 따라 벳 세메스 경계까지 갔다. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 6장 6:12)
Et unumquodque coram facie sua ambulabat: ubi erat impetus spiritus, illuc gradiebantur nec revertebantur, cum ambularent. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 1 1:12)
그들은 저마다 곧장 앞으로 나아가는데, 몸을 돌리지 않고 어디로든 영이 가려는 곳으로 갔다. (불가타 성경, 에제키엘서, 1장 1:12)
Cumque ambularent in quattuor partes, gradiebantur et non convertebantur ambulantes, sed ad locum, ad quem ire declinabat quae prima erat, sequebantur et ceterae nec convertebantur, cum ambularent. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 10 10:11)
그것들이 나아갈 때에는, 몸을 돌리지 않고 사방 어디로든 갔다. 어디로든 머리 쪽이 향하는 곳으로, 나머지도 나아가면서 몸을 돌리지 않고 그 뒤를 따라갔다. (불가타 성경, 에제키엘서, 10장 10:11)
et similitudo vultuum eorum, ipsi vultus quorum aspectum videram iuxta fluvium Chobar. Et singuli ante faciem suam gradiebantur. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 10 10:22)
또 그들의 얼굴 형상은 내가 크바르 강 가에서 보았던 모습, 바로 그 얼굴이었다. 그들은 저마다 곧장 앞으로 나아갔다. (불가타 성경, 에제키엘서, 10장 10:22)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0036%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용