고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: perimō, perimere, perēmī, peremptum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | perimō (나는) 파괴한다 |
perimis (너는) 파괴한다 |
perimit (그는) 파괴한다 |
복수 | perimimus (우리는) 파괴한다 |
perimitis (너희는) 파괴한다 |
perimunt (그들은) 파괴한다 |
|
과거 | 단수 | perimēbam (나는) 파괴하고 있었다 |
perimēbās (너는) 파괴하고 있었다 |
perimēbat (그는) 파괴하고 있었다 |
복수 | perimēbāmus (우리는) 파괴하고 있었다 |
perimēbātis (너희는) 파괴하고 있었다 |
perimēbant (그들은) 파괴하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | perimam (나는) 파괴하겠다 |
perimēs (너는) 파괴하겠다 |
perimet (그는) 파괴하겠다 |
복수 | perimēmus (우리는) 파괴하겠다 |
perimētis (너희는) 파괴하겠다 |
periment (그들은) 파괴하겠다 |
|
완료 | 단수 | perēmī (나는) 파괴했다 |
perēmistī (너는) 파괴했다 |
perēmit (그는) 파괴했다 |
복수 | perēmimus (우리는) 파괴했다 |
perēmistis (너희는) 파괴했다 |
perēmērunt, perēmēre (그들은) 파괴했다 |
|
과거완료 | 단수 | perēmeram (나는) 파괴했었다 |
perēmerās (너는) 파괴했었다 |
perēmerat (그는) 파괴했었다 |
복수 | perēmerāmus (우리는) 파괴했었다 |
perēmerātis (너희는) 파괴했었다 |
perēmerant (그들은) 파괴했었다 |
|
미래완료 | 단수 | perēmerō (나는) 파괴했겠다 |
perēmeris (너는) 파괴했겠다 |
perēmerit (그는) 파괴했겠다 |
복수 | perēmerimus (우리는) 파괴했겠다 |
perēmeritis (너희는) 파괴했겠다 |
perēmerint (그들은) 파괴했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | perimor (나는) 파괴된다 |
perimeris, perimere (너는) 파괴된다 |
perimitur (그는) 파괴된다 |
복수 | perimimur (우리는) 파괴된다 |
perimiminī (너희는) 파괴된다 |
perimuntur (그들은) 파괴된다 |
|
과거 | 단수 | perimēbar (나는) 파괴되고 있었다 |
perimēbāris, perimēbāre (너는) 파괴되고 있었다 |
perimēbātur (그는) 파괴되고 있었다 |
복수 | perimēbāmur (우리는) 파괴되고 있었다 |
perimēbāminī (너희는) 파괴되고 있었다 |
perimēbantur (그들은) 파괴되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | perimar (나는) 파괴되겠다 |
perimēris, perimēre (너는) 파괴되겠다 |
perimētur (그는) 파괴되겠다 |
복수 | perimēmur (우리는) 파괴되겠다 |
perimēminī (너희는) 파괴되겠다 |
perimentur (그들은) 파괴되겠다 |
|
완료 | 단수 | peremptus sum (나는) 파괴되었다 |
peremptus es (너는) 파괴되었다 |
peremptus est (그는) 파괴되었다 |
복수 | peremptī sumus (우리는) 파괴되었다 |
peremptī estis (너희는) 파괴되었다 |
peremptī sunt (그들은) 파괴되었다 |
|
과거완료 | 단수 | peremptus eram (나는) 파괴되었었다 |
peremptus erās (너는) 파괴되었었다 |
peremptus erat (그는) 파괴되었었다 |
복수 | peremptī erāmus (우리는) 파괴되었었다 |
peremptī erātis (너희는) 파괴되었었다 |
peremptī erant (그들은) 파괴되었었다 |
|
미래완료 | 단수 | peremptus erō (나는) 파괴되었겠다 |
peremptus eris (너는) 파괴되었겠다 |
peremptus erit (그는) 파괴되었겠다 |
복수 | peremptī erimus (우리는) 파괴되었겠다 |
peremptī eritis (너희는) 파괴되었겠다 |
peremptī erunt (그들은) 파괴되었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | perimam (나는) 파괴하자 |
perimās (너는) 파괴하자 |
perimat (그는) 파괴하자 |
복수 | perimāmus (우리는) 파괴하자 |
perimātis (너희는) 파괴하자 |
perimant (그들은) 파괴하자 |
|
과거 | 단수 | perimerem (나는) 파괴하고 있었다 |
perimerēs (너는) 파괴하고 있었다 |
perimeret (그는) 파괴하고 있었다 |
복수 | perimerēmus (우리는) 파괴하고 있었다 |
perimerētis (너희는) 파괴하고 있었다 |
perimerent (그들은) 파괴하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | perēmerim (나는) 파괴했다 |
perēmerīs (너는) 파괴했다 |
perēmerit (그는) 파괴했다 |
복수 | perēmerīmus (우리는) 파괴했다 |
perēmerītis (너희는) 파괴했다 |
perēmerint (그들은) 파괴했다 |
|
과거완료 | 단수 | perēmissem (나는) 파괴했었다 |
perēmissēs (너는) 파괴했었다 |
perēmisset (그는) 파괴했었다 |
복수 | perēmissēmus (우리는) 파괴했었다 |
perēmissētis (너희는) 파괴했었다 |
perēmissent (그들은) 파괴했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | perimar (나는) 파괴되자 |
perimāris, perimāre (너는) 파괴되자 |
perimātur (그는) 파괴되자 |
복수 | perimāmur (우리는) 파괴되자 |
perimāminī (너희는) 파괴되자 |
perimantur (그들은) 파괴되자 |
|
과거 | 단수 | perimerer (나는) 파괴되고 있었다 |
perimerēris, perimerēre (너는) 파괴되고 있었다 |
perimerētur (그는) 파괴되고 있었다 |
복수 | perimerēmur (우리는) 파괴되고 있었다 |
perimerēminī (너희는) 파괴되고 있었다 |
perimerentur (그들은) 파괴되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | peremptus sim (나는) 파괴되었다 |
peremptus sīs (너는) 파괴되었다 |
peremptus sit (그는) 파괴되었다 |
복수 | peremptī sīmus (우리는) 파괴되었다 |
peremptī sītis (너희는) 파괴되었다 |
peremptī sint (그들은) 파괴되었다 |
|
과거완료 | 단수 | peremptus essem (나는) 파괴되었었다 |
peremptus essēs (너는) 파괴되었었다 |
peremptus esset (그는) 파괴되었었다 |
복수 | peremptī essēmus (우리는) 파괴되었었다 |
peremptī essētis (너희는) 파괴되었었다 |
peremptī essent (그들은) 파괴되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | perime (너는) 파괴해라 |
||
복수 | perimite (너희는) 파괴해라 |
|||
미래 | 단수 | perimitō (네가) 파괴하게 해라 |
perimitō (그가) 파괴하게 해라 |
|
복수 | perimitōte (너희가) 파괴하게 해라 |
perimuntō (그들이) 파괴하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | perimere (너는) 파괴되어라 |
||
복수 | perimiminī (너희는) 파괴되어라 |
|||
미래 | 단수 | perimitor (네가) 파괴되게 해라 |
perimitor (그가) 파괴되게 해라 |
|
복수 | perimuntor (그들이) 파괴되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | perimere 파괴함 |
perēmisse 파괴했음 |
peremptūrus esse 파괴하겠음 |
수동태 | perimī 파괴됨 |
peremptus esse 파괴되었음 |
peremptum īrī 파괴되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | perimēns 파괴하는 |
peremptūrus 파괴할 |
|
수동태 | peremptus 파괴된 |
perimendus 파괴될 |
haec tamen Martis et Otreres filia fuit, quam Achilles cum adversum se pugnantem peremisset post mortem eius adamavit eamque honorifice sepelivit. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM PRIMVM COMMENTARIVS., commline 491 465:4)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 465:4)
Eius modi igitur credo res Panaetium persecuturum fuisse, nisi aliqui casus aut occupatio eius consilium peremisset. (M. Tullius Cicero, De Officiis, LIBER TERTIUS 40:1)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 의무론, 40:1)
Percussitque omnes animas, quae ibidem morabantur; non dimisit in ea ullas reliquias, sed usque ad internecionem universa vastavit ipsamque urbem peremit incendio. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 11 11:11)
또한 그 성읍에 있는 사람들을 모조리 칼로 쳐 죽여 완전 봉헌물로 바쳤다. 이렇게 그는 숨쉬는 것을 하나도 남기지 않았다. 그리고 하초르는 불에 태워 버렸다. (불가타 성경, 여호수아기, 11장 11:11)
et omnes fratres nostri, qui erant in locis Tubin, interfecti sunt, et captivas duxerunt uxores eorum et natos et sarcinas et peremerunt illic fere mille viros ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Maccabaeorum, 5 5:13)
(불가타 성경, 마카베오기 상권, 5장 5:13)
Et peremit omnem masculinum in ore gladii et eradicavit eam et accepit spolia eius et transivit per civitatem super interfectos. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Maccabaeorum, 5 5:51)
(불가타 성경, 마카베오기 상권, 5장 5:51)
Interficere and perimere are the most general expressions for putting to death, in whatever manner, and from whatever motive, fame, veneno, suspendio, ferro, suppliciis, dolo, like κτείνειν; but interficere as a usual, perimere as an old, forcible, poetical expression. Interimere involves the accessory notion of privacy, as to remove out of the way; ἀναιρεῖν; necare, that of injustice, or, at least, cruelty, to murder, φονεύειν. Cic. Tusc. v. 20. Dionysius alterum jussit interfici, quia viam demonstravisset interimendi sui. Curt. ix. 7, 8. Boxum protinus placuit interfici; Biconem etiam per cruciatus necari. 2. Occidere, jugulare, trucidare, obtruncare, percutere, denote a sanguinary death-blow; occidere means by cutting down, especially the business of the soldier in honorable open battle; jugulare, by cutting the throat or neck, or rather by a skilfully-directed thrust into the collar-bone, especially the business of the bandit, after the pattern of the gladiator, like σφᾶξαι; obtruncare means to butcher, massacre, and cut to pieces, after the manner of the awkward murderer; trucidare, to slaughter as one would a steer, after the manner of the blood-thirsty miscreant, who, without meeting with resistance, plays the hero on the defenceless; percutere, to execute, as a mere mechanical act, after the manner of the headsman, or other executioner of a sentence of condemnation, or, at least, of a death-warrant. Senec. Contr. iii. 21. Nec dominum occidit, nec domino venenum dedit. Hor. Ep. i. 2. Ut jugulent hominem, surgunt de nocte latrones. Sallust. Fr. Cæteri vice pecorum obtruncantur; so that you may see a mangled mass of limbs, as in the heap of slain in a battle. Tac. Hist. . . . Juberet interfici; offerre se corpora iræ; trucidaret. Cic. Cat. iv. 6. and Rosc. Am. 34. Cujus consilio occisus sit invenio; cujus manu percussus sit non invenio. (iii. 181.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0043%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용