고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태정보
기본형: perimō, perimere, perēmī, peremptum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | perimō (나는) 파괴한다 |
perimis (너는) 파괴한다 |
perimit (그는) 파괴한다 |
복수 | perimimus (우리는) 파괴한다 |
perimitis (너희는) 파괴한다 |
perimunt (그들은) 파괴한다 |
|
과거 | 단수 | perimēbam (나는) 파괴하고 있었다 |
perimēbās (너는) 파괴하고 있었다 |
perimēbat (그는) 파괴하고 있었다 |
복수 | perimēbāmus (우리는) 파괴하고 있었다 |
perimēbātis (너희는) 파괴하고 있었다 |
perimēbant (그들은) 파괴하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | perimam (나는) 파괴하겠다 |
perimēs (너는) 파괴하겠다 |
perimet (그는) 파괴하겠다 |
복수 | perimēmus (우리는) 파괴하겠다 |
perimētis (너희는) 파괴하겠다 |
periment (그들은) 파괴하겠다 |
|
완료 | 단수 | perēmī (나는) 파괴했다 |
perēmistī (너는) 파괴했다 |
perēmit (그는) 파괴했다 |
복수 | perēmimus (우리는) 파괴했다 |
perēmistis (너희는) 파괴했다 |
perēmērunt, perēmēre (그들은) 파괴했다 |
|
과거완료 | 단수 | perēmeram (나는) 파괴했었다 |
perēmerās (너는) 파괴했었다 |
perēmerat (그는) 파괴했었다 |
복수 | perēmerāmus (우리는) 파괴했었다 |
perēmerātis (너희는) 파괴했었다 |
perēmerant (그들은) 파괴했었다 |
|
미래완료 | 단수 | perēmerō (나는) 파괴했겠다 |
perēmeris (너는) 파괴했겠다 |
perēmerit (그는) 파괴했겠다 |
복수 | perēmerimus (우리는) 파괴했겠다 |
perēmeritis (너희는) 파괴했겠다 |
perēmerint (그들은) 파괴했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | perimor (나는) 파괴된다 |
perimeris, perimere (너는) 파괴된다 |
perimitur (그는) 파괴된다 |
복수 | perimimur (우리는) 파괴된다 |
perimiminī (너희는) 파괴된다 |
perimuntur (그들은) 파괴된다 |
|
과거 | 단수 | perimēbar (나는) 파괴되고 있었다 |
perimēbāris, perimēbāre (너는) 파괴되고 있었다 |
perimēbātur (그는) 파괴되고 있었다 |
복수 | perimēbāmur (우리는) 파괴되고 있었다 |
perimēbāminī (너희는) 파괴되고 있었다 |
perimēbantur (그들은) 파괴되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | perimar (나는) 파괴되겠다 |
perimēris, perimēre (너는) 파괴되겠다 |
perimētur (그는) 파괴되겠다 |
복수 | perimēmur (우리는) 파괴되겠다 |
perimēminī (너희는) 파괴되겠다 |
perimentur (그들은) 파괴되겠다 |
|
완료 | 단수 | peremptus sum (나는) 파괴되었다 |
peremptus es (너는) 파괴되었다 |
peremptus est (그는) 파괴되었다 |
복수 | peremptī sumus (우리는) 파괴되었다 |
peremptī estis (너희는) 파괴되었다 |
peremptī sunt (그들은) 파괴되었다 |
|
과거완료 | 단수 | peremptus eram (나는) 파괴되었었다 |
peremptus erās (너는) 파괴되었었다 |
peremptus erat (그는) 파괴되었었다 |
복수 | peremptī erāmus (우리는) 파괴되었었다 |
peremptī erātis (너희는) 파괴되었었다 |
peremptī erant (그들은) 파괴되었었다 |
|
미래완료 | 단수 | peremptus erō (나는) 파괴되었겠다 |
peremptus eris (너는) 파괴되었겠다 |
peremptus erit (그는) 파괴되었겠다 |
복수 | peremptī erimus (우리는) 파괴되었겠다 |
peremptī eritis (너희는) 파괴되었겠다 |
peremptī erunt (그들은) 파괴되었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | perimam (나는) 파괴하자 |
perimās (너는) 파괴하자 |
perimat (그는) 파괴하자 |
복수 | perimāmus (우리는) 파괴하자 |
perimātis (너희는) 파괴하자 |
perimant (그들은) 파괴하자 |
|
과거 | 단수 | perimerem (나는) 파괴하고 있었다 |
perimerēs (너는) 파괴하고 있었다 |
perimeret (그는) 파괴하고 있었다 |
복수 | perimerēmus (우리는) 파괴하고 있었다 |
perimerētis (너희는) 파괴하고 있었다 |
perimerent (그들은) 파괴하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | perēmerim (나는) 파괴했다 |
perēmerīs (너는) 파괴했다 |
perēmerit (그는) 파괴했다 |
복수 | perēmerīmus (우리는) 파괴했다 |
perēmerītis (너희는) 파괴했다 |
perēmerint (그들은) 파괴했다 |
|
과거완료 | 단수 | perēmissem (나는) 파괴했었다 |
perēmissēs (너는) 파괴했었다 |
perēmisset (그는) 파괴했었다 |
복수 | perēmissēmus (우리는) 파괴했었다 |
perēmissētis (너희는) 파괴했었다 |
perēmissent (그들은) 파괴했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | perimar (나는) 파괴되자 |
perimāris, perimāre (너는) 파괴되자 |
perimātur (그는) 파괴되자 |
복수 | perimāmur (우리는) 파괴되자 |
perimāminī (너희는) 파괴되자 |
perimantur (그들은) 파괴되자 |
|
과거 | 단수 | perimerer (나는) 파괴되고 있었다 |
perimerēris, perimerēre (너는) 파괴되고 있었다 |
perimerētur (그는) 파괴되고 있었다 |
복수 | perimerēmur (우리는) 파괴되고 있었다 |
perimerēminī (너희는) 파괴되고 있었다 |
perimerentur (그들은) 파괴되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | peremptus sim (나는) 파괴되었다 |
peremptus sīs (너는) 파괴되었다 |
peremptus sit (그는) 파괴되었다 |
복수 | peremptī sīmus (우리는) 파괴되었다 |
peremptī sītis (너희는) 파괴되었다 |
peremptī sint (그들은) 파괴되었다 |
|
과거완료 | 단수 | peremptus essem (나는) 파괴되었었다 |
peremptus essēs (너는) 파괴되었었다 |
peremptus esset (그는) 파괴되었었다 |
복수 | peremptī essēmus (우리는) 파괴되었었다 |
peremptī essētis (너희는) 파괴되었었다 |
peremptī essent (그들은) 파괴되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | perime (너는) 파괴해라 |
||
복수 | perimite (너희는) 파괴해라 |
|||
미래 | 단수 | perimitō (네가) 파괴하게 해라 |
perimitō (그가) 파괴하게 해라 |
|
복수 | perimitōte (너희가) 파괴하게 해라 |
perimuntō (그들이) 파괴하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | perimere (너는) 파괴되어라 |
||
복수 | perimiminī (너희는) 파괴되어라 |
|||
미래 | 단수 | perimitor (네가) 파괴되게 해라 |
perimitor (그가) 파괴되게 해라 |
|
복수 | perimuntor (그들이) 파괴되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | perimere 파괴함 |
perēmisse 파괴했음 |
peremptūrus esse 파괴하겠음 |
수동태 | perimī 파괴됨 |
peremptus esse 파괴되었음 |
peremptum īrī 파괴되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | perimēns 파괴하는 |
peremptūrus 파괴할 |
|
수동태 | peremptus 파괴된 |
perimendus 파괴될 |
Ut enim ille, quia perimere iaculis plurimas feras spectante consueverat populo, et centum leones in amphitheatrali circulo simul emissos, telorum vario genere, nullo geminato vulnere, contruncavit, ultra hominem , ita hic quoque, intra saepta quae appellant vivaria, sagittarum pulsibus crebris dentatas conficiens bestias, incidentia multa parvi ducebat et seria: (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXXI, chapter 10 19:1)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 10장 19:1)
Perimere cum te vellet infestus Creo, lacrimis meis evictus exilium dedit. (Seneca, Medea 8:25)
(세네카, 메데아 8:25)
et quidam volunt ideo hic matrum factam mentionem, ut etiam Amata inter ceteras ad spectandum venisse videatur, quo possit, ducta errore, se perimere. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM DVODECIMVM COMMENTARIVS., commline 131 97:2)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 97:2)
Cogitans vero custos Britonem ictu secundo perimere feriendi causa iterum arma levavit in altum. (Andreas Capellanus, DE AMORE, LIBER SECUNDUS, Capitulum VIII: De regulis amoris 16:6)
(안드레아스 카펠라누스, 궁정식 사랑기법, 2권, 8장: 사랑의 규칙들 16:6)
"Numquid te solum inurbanum militem dulcis Britannia duxit, quoniam victum gladio perimere quaeris? (Andreas Capellanus, DE AMORE, LIBER SECUNDUS, Capitulum VIII: De regulis amoris 16:8)
(안드레아스 카펠라누스, 궁정식 사랑기법, 2권, 8장: 사랑의 규칙들 16:8)
Interficere and perimere are the most general expressions for putting to death, in whatever manner, and from whatever motive, fame, veneno, suspendio, ferro, suppliciis, dolo, like κτείνειν; but interficere as a usual, perimere as an old, forcible, poetical expression. Interimere involves the accessory notion of privacy, as to remove out of the way; ἀναιρεῖν; necare, that of injustice, or, at least, cruelty, to murder, φονεύειν. Cic. Tusc. v. 20. Dionysius alterum jussit interfici, quia viam demonstravisset interimendi sui. Curt. ix. 7, 8. Boxum protinus placuit interfici; Biconem etiam per cruciatus necari. 2. Occidere, jugulare, trucidare, obtruncare, percutere, denote a sanguinary death-blow; occidere means by cutting down, especially the business of the soldier in honorable open battle; jugulare, by cutting the throat or neck, or rather by a skilfully-directed thrust into the collar-bone, especially the business of the bandit, after the pattern of the gladiator, like σφᾶξαι; obtruncare means to butcher, massacre, and cut to pieces, after the manner of the awkward murderer; trucidare, to slaughter as one would a steer, after the manner of the blood-thirsty miscreant, who, without meeting with resistance, plays the hero on the defenceless; percutere, to execute, as a mere mechanical act, after the manner of the headsman, or other executioner of a sentence of condemnation, or, at least, of a death-warrant. Senec. Contr. iii. 21. Nec dominum occidit, nec domino venenum dedit. Hor. Ep. i. 2. Ut jugulent hominem, surgunt de nocte latrones. Sallust. Fr. Cæteri vice pecorum obtruncantur; so that you may see a mangled mass of limbs, as in the heap of slain in a battle. Tac. Hist. . . . Juberet interfici; offerre se corpora iræ; trucidaret. Cic. Cat. iv. 6. and Rosc. Am. 34. Cujus consilio occisus sit invenio; cujus manu percussus sit non invenio. (iii. 181.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0043%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용