라틴어-한국어 사전 검색

peremptum

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (perimō의 목적분사 대격형 ) 파괴하기 위해

    형태분석: perempt(어간) + um(어미)

perimō

3변화 동사; 자동번역 상위3000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: perimō, perimere, perēmī, peremptum

어원: per(~를 통하여, ~동안) + emō(사다, 구매하다)

  1. 파괴하다, 죽이다, 끄다, 파멸시키다
  2. 막다, 방해하다, 예방하다
  3. 죽이다, 파괴하다, 도살하다
  1. I annihilate, extinguish, destroy
  2. I hinder, prevent
  3. I kill, slay

활용 정보

3변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 perimō

(나는) 파괴한다

perimis

(너는) 파괴한다

perimit

(그는) 파괴한다

복수 perimimus

(우리는) 파괴한다

perimitis

(너희는) 파괴한다

perimunt

(그들은) 파괴한다

과거단수 perimēbam

(나는) 파괴하고 있었다

perimēbās

(너는) 파괴하고 있었다

perimēbat

(그는) 파괴하고 있었다

복수 perimēbāmus

(우리는) 파괴하고 있었다

perimēbātis

(너희는) 파괴하고 있었다

perimēbant

(그들은) 파괴하고 있었다

미래단수 perimam

(나는) 파괴하겠다

perimēs

(너는) 파괴하겠다

perimet

(그는) 파괴하겠다

복수 perimēmus

(우리는) 파괴하겠다

perimētis

(너희는) 파괴하겠다

periment

(그들은) 파괴하겠다

완료단수 perēmī

(나는) 파괴했다

perēmistī

(너는) 파괴했다

perēmit

(그는) 파괴했다

복수 perēmimus

(우리는) 파괴했다

perēmistis

(너희는) 파괴했다

perēmērunt, perēmēre

(그들은) 파괴했다

과거완료단수 perēmeram

(나는) 파괴했었다

perēmerās

(너는) 파괴했었다

perēmerat

(그는) 파괴했었다

복수 perēmerāmus

(우리는) 파괴했었다

perēmerātis

(너희는) 파괴했었다

perēmerant

(그들은) 파괴했었다

미래완료단수 perēmerō

(나는) 파괴했겠다

perēmeris

(너는) 파괴했겠다

perēmerit

(그는) 파괴했겠다

복수 perēmerimus

(우리는) 파괴했겠다

perēmeritis

(너희는) 파괴했겠다

perēmerint

(그들은) 파괴했겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 perimor

(나는) 파괴된다

perimeris, perimere

(너는) 파괴된다

perimitur

(그는) 파괴된다

복수 perimimur

(우리는) 파괴된다

perimiminī

(너희는) 파괴된다

perimuntur

(그들은) 파괴된다

과거단수 perimēbar

(나는) 파괴되고 있었다

perimēbāris, perimēbāre

(너는) 파괴되고 있었다

perimēbātur

(그는) 파괴되고 있었다

복수 perimēbāmur

(우리는) 파괴되고 있었다

perimēbāminī

(너희는) 파괴되고 있었다

perimēbantur

(그들은) 파괴되고 있었다

미래단수 perimar

(나는) 파괴되겠다

perimēris, perimēre

(너는) 파괴되겠다

perimētur

(그는) 파괴되겠다

복수 perimēmur

(우리는) 파괴되겠다

perimēminī

(너희는) 파괴되겠다

perimentur

(그들은) 파괴되겠다

완료단수 peremptus sum

(나는) 파괴되었다

peremptus es

(너는) 파괴되었다

peremptus est

(그는) 파괴되었다

복수 peremptī sumus

(우리는) 파괴되었다

peremptī estis

(너희는) 파괴되었다

peremptī sunt

(그들은) 파괴되었다

과거완료단수 peremptus eram

(나는) 파괴되었었다

peremptus erās

(너는) 파괴되었었다

peremptus erat

(그는) 파괴되었었다

복수 peremptī erāmus

(우리는) 파괴되었었다

peremptī erātis

(너희는) 파괴되었었다

peremptī erant

(그들은) 파괴되었었다

미래완료단수 peremptus erō

(나는) 파괴되었겠다

peremptus eris

(너는) 파괴되었겠다

peremptus erit

(그는) 파괴되었겠다

복수 peremptī erimus

(우리는) 파괴되었겠다

peremptī eritis

(너희는) 파괴되었겠다

peremptī erunt

(그들은) 파괴되었겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 perimam

(나는) 파괴하자

perimās

(너는) 파괴하자

perimat

(그는) 파괴하자

복수 perimāmus

(우리는) 파괴하자

perimātis

(너희는) 파괴하자

perimant

(그들은) 파괴하자

과거단수 perimerem

(나는) 파괴하고 있었다

perimerēs

(너는) 파괴하고 있었다

perimeret

(그는) 파괴하고 있었다

복수 perimerēmus

(우리는) 파괴하고 있었다

perimerētis

(너희는) 파괴하고 있었다

perimerent

(그들은) 파괴하고 있었다

완료단수 perēmerim

(나는) 파괴했다

perēmerīs

(너는) 파괴했다

perēmerit

(그는) 파괴했다

복수 perēmerīmus

(우리는) 파괴했다

perēmerītis

(너희는) 파괴했다

perēmerint

(그들은) 파괴했다

과거완료단수 perēmissem

(나는) 파괴했었다

perēmissēs

(너는) 파괴했었다

perēmisset

(그는) 파괴했었다

복수 perēmissēmus

(우리는) 파괴했었다

perēmissētis

(너희는) 파괴했었다

perēmissent

(그들은) 파괴했었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 perimar

(나는) 파괴되자

perimāris, perimāre

(너는) 파괴되자

perimātur

(그는) 파괴되자

복수 perimāmur

(우리는) 파괴되자

perimāminī

(너희는) 파괴되자

perimantur

(그들은) 파괴되자

과거단수 perimerer

(나는) 파괴되고 있었다

perimerēris, perimerēre

(너는) 파괴되고 있었다

perimerētur

(그는) 파괴되고 있었다

복수 perimerēmur

(우리는) 파괴되고 있었다

perimerēminī

(너희는) 파괴되고 있었다

perimerentur

(그들은) 파괴되고 있었다

완료단수 peremptus sim

(나는) 파괴되었다

peremptus sīs

(너는) 파괴되었다

peremptus sit

(그는) 파괴되었다

복수 peremptī sīmus

(우리는) 파괴되었다

peremptī sītis

(너희는) 파괴되었다

peremptī sint

(그들은) 파괴되었다

과거완료단수 peremptus essem

(나는) 파괴되었었다

peremptus essēs

(너는) 파괴되었었다

peremptus esset

(그는) 파괴되었었다

복수 peremptī essēmus

(우리는) 파괴되었었다

peremptī essētis

(너희는) 파괴되었었다

peremptī essent

(그들은) 파괴되었었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 perime

(너는) 파괴해라

복수 perimite

(너희는) 파괴해라

미래단수 perimitō

(네가) 파괴하게 해라

perimitō

(그가) 파괴하게 해라

복수 perimitōte

(너희가) 파괴하게 해라

perimuntō

(그들이) 파괴하게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 perimere

(너는) 파괴되어라

복수 perimiminī

(너희는) 파괴되어라

미래단수 perimitor

(네가) 파괴되게 해라

perimitor

(그가) 파괴되게 해라

복수 perimuntor

(그들이) 파괴되게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 perimere

파괴함

perēmisse

파괴했음

peremptūrus esse

파괴하겠음

수동태 perimī

파괴됨

peremptus esse

파괴되었음

peremptum īrī

파괴되겠음

분사

현재완료미래
능동태 perimēns

파괴하는

peremptūrus

파괴할

수동태 peremptus

파괴된

perimendus

파괴될

목적분사

대격탈격
형태 peremptum

파괴하기 위해

peremptū

파괴하기에

예문

  • quis enim de duobus comitum alterum sine alterius noxa peremptum crederet? (Apuleius, Metamorphoses, book 1 17:4)

    (아풀레이우스, 변신, 1권 17:4)

  • Ingressusque obscuro iam die, ablatis regiis indumentis, Caesarem tunica texit et paludamento communi, eum post haec nihil passurum, velut mandato principis iurandi crebritate confirmans, et Statim inquit exsurge, et inopinum carpento privato impositum, ad Histriam duxit, prope oppidum Polam, ubi quondam peremptum Constantini filium accipimus Crispum. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XIV, chapter 11 20:2)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 11장 20:2)

  • senio trementem debili atque aevo gravem patrem peremptum queritur et caesi senis discissa membra, cum dolo captae tuo piae sorores impium auderent nefas. (Seneca, Medea 5:2)

    (세네카, 메데아 5:2)

  • curat peremptum nemo quem incolumem timet. (Seneca, Oedipus 3:26)

    (세네카, 오이디푸스 3:26)

  • Isdem consulibus Asinii Galli mors vulgatur, quem egestate cibi peremptum haud dubium, sponte vel necessitate incertum habebatur. (Cornelius Tacitus, Annales, book 6, chapter 23 23:1)

    (코르넬리우스 타키투스, 연대기, 6권, 23장 23:1)

유의어 사전

Interficere and perimere are the most general expressions for putting to death, in whatever manner, and from whatever motive, fame, veneno, suspendio, ferro, suppliciis, dolo, like κτείνειν; but interficere as a usual, perimere as an old, forcible, poetical expression. Interimere involves the accessory notion of privacy, as to remove out of the way; ἀναιρεῖν; necare, that of injustice, or, at least, cruelty, to murder, φονεύειν. Cic. Tusc. v. 20. Dionysius alterum jussit interfici, quia viam demonstravisset interimendi sui. Curt. ix. 7, 8. Boxum protinus placuit interfici; Biconem etiam per cruciatus necari. 2. Occidere, jugulare, trucidare, obtruncare, percutere, denote a sanguinary death-blow; occidere means by cutting down, especially the business of the soldier in honorable open battle; jugulare, by cutting the throat or neck, or rather by a skilfully-directed thrust into the collar-bone, especially the business of the bandit, after the pattern of the gladiator, like σφᾶξαι; obtruncare means to butcher, massacre, and cut to pieces, after the manner of the awkward murderer; trucidare, to slaughter as one would a steer, after the manner of the blood-thirsty miscreant, who, without meeting with resistance, plays the hero on the defenceless; percutere, to execute, as a mere mechanical act, after the manner of the headsman, or other executioner of a sentence of condemnation, or, at least, of a death-warrant. Senec. Contr. iii. 21. Nec dominum occidit, nec domino venenum dedit. Hor. Ep. i. 2. Ut jugulent hominem, surgunt de nocte latrones. Sallust. Fr. Cæteri vice pecorum obtruncantur; so that you may see a mangled mass of limbs, as in the heap of slain in a battle. Tac. Hist. . . . Juberet interfici; offerre se corpora iræ; trucidaret. Cic. Cat. iv. 6. and Rosc. Am. 34. Cujus consilio occisus sit invenio; cujus manu percussus sit non invenio. (iii. 181.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 파괴하다

  2. 막다

    • inhibeō (예방하다, 막다, 억제하다)
    • obviō (막다, 방해하다, 예방하다)
    • dēterreō (단념시키다, 좌절시키다, 예방하다)
    • distineō (연기하다, 막다, 방해하다)
  3. 죽이다

    • ēnecō (죽이다, 파괴하다, 도살하다)
    • dēiciō (죽이다, 도살하다)
    • lētō (죽이다, 파괴하다, 도살하다)
    • agō (죽이다)
    • interimō (파괴하다, 죽이다, 파멸시키다)
    • pernecō (죽이다, 파괴하다, 잡다)
    • occīdō (자르다, 죽이다, 도살하다)
    • iugulō (죽이다, 파괴하다, 도살하다)
    • corporō (죽이다, 파괴하다)
    • caedō (죽이다, 살해하다)
    • absūmō (죽이다, 파괴하다)
    • sōpiō (죽이다)
    • auferō (파괴하다, 죽이다, 살육하다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0043%

SEARCH

MENU NAVIGATION