고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: praestō, praestāre, praestitī, praestātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | praestō (나는) 앞에 선다 |
praestās (너는) 앞에 선다 |
praestat (그는) 앞에 선다 |
복수 | praestāmus (우리는) 앞에 선다 |
praestātis (너희는) 앞에 선다 |
praestant (그들은) 앞에 선다 |
|
과거 | 단수 | praestābam (나는) 앞에 서고 있었다 |
praestābās (너는) 앞에 서고 있었다 |
praestābat (그는) 앞에 서고 있었다 |
복수 | praestābāmus (우리는) 앞에 서고 있었다 |
praestābātis (너희는) 앞에 서고 있었다 |
praestābant (그들은) 앞에 서고 있었다 |
|
미래 | 단수 | praestābō (나는) 앞에 서겠다 |
praestābis (너는) 앞에 서겠다 |
praestābit (그는) 앞에 서겠다 |
복수 | praestābimus (우리는) 앞에 서겠다 |
praestābitis (너희는) 앞에 서겠다 |
praestābunt (그들은) 앞에 서겠다 |
|
완료 | 단수 | praestitī (나는) 앞에 섰다 |
praestitistī (너는) 앞에 섰다 |
praestitit (그는) 앞에 섰다 |
복수 | praestitimus (우리는) 앞에 섰다 |
praestitistis (너희는) 앞에 섰다 |
praestitērunt, praestitēre (그들은) 앞에 섰다 |
|
과거완료 | 단수 | praestiteram (나는) 앞에 섰었다 |
praestiterās (너는) 앞에 섰었다 |
praestiterat (그는) 앞에 섰었다 |
복수 | praestiterāmus (우리는) 앞에 섰었다 |
praestiterātis (너희는) 앞에 섰었다 |
praestiterant (그들은) 앞에 섰었다 |
|
미래완료 | 단수 | praestiterō (나는) 앞에 섰겠다 |
praestiteris (너는) 앞에 섰겠다 |
praestiterit (그는) 앞에 섰겠다 |
복수 | praestiterimus (우리는) 앞에 섰겠다 |
praestiteritis (너희는) 앞에 섰겠다 |
praestiterint (그들은) 앞에 섰겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | praestor (나는) 앞에 서여진다 |
praestāris, praestāre (너는) 앞에 서여진다 |
praestātur (그는) 앞에 서여진다 |
복수 | praestāmur (우리는) 앞에 서여진다 |
praestāminī (너희는) 앞에 서여진다 |
praestantur (그들은) 앞에 서여진다 |
|
과거 | 단수 | praestābar (나는) 앞에 서여지고 있었다 |
praestābāris, praestābāre (너는) 앞에 서여지고 있었다 |
praestābātur (그는) 앞에 서여지고 있었다 |
복수 | praestābāmur (우리는) 앞에 서여지고 있었다 |
praestābāminī (너희는) 앞에 서여지고 있었다 |
praestābantur (그들은) 앞에 서여지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | praestābor (나는) 앞에 서여지겠다 |
praestāberis, praestābere (너는) 앞에 서여지겠다 |
praestābitur (그는) 앞에 서여지겠다 |
복수 | praestābimur (우리는) 앞에 서여지겠다 |
praestābiminī (너희는) 앞에 서여지겠다 |
praestābuntur (그들은) 앞에 서여지겠다 |
|
완료 | 단수 | praestātus sum (나는) 앞에 서여졌다 |
praestātus es (너는) 앞에 서여졌다 |
praestātus est (그는) 앞에 서여졌다 |
복수 | praestātī sumus (우리는) 앞에 서여졌다 |
praestātī estis (너희는) 앞에 서여졌다 |
praestātī sunt (그들은) 앞에 서여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | praestātus eram (나는) 앞에 서여졌었다 |
praestātus erās (너는) 앞에 서여졌었다 |
praestātus erat (그는) 앞에 서여졌었다 |
복수 | praestātī erāmus (우리는) 앞에 서여졌었다 |
praestātī erātis (너희는) 앞에 서여졌었다 |
praestātī erant (그들은) 앞에 서여졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | praestātus erō (나는) 앞에 서여졌겠다 |
praestātus eris (너는) 앞에 서여졌겠다 |
praestātus erit (그는) 앞에 서여졌겠다 |
복수 | praestātī erimus (우리는) 앞에 서여졌겠다 |
praestātī eritis (너희는) 앞에 서여졌겠다 |
praestātī erunt (그들은) 앞에 서여졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | praestem (나는) 앞에 서자 |
praestēs (너는) 앞에 서자 |
praestet (그는) 앞에 서자 |
복수 | praestēmus (우리는) 앞에 서자 |
praestētis (너희는) 앞에 서자 |
praestent (그들은) 앞에 서자 |
|
과거 | 단수 | praestārem (나는) 앞에 서고 있었다 |
praestārēs (너는) 앞에 서고 있었다 |
praestāret (그는) 앞에 서고 있었다 |
복수 | praestārēmus (우리는) 앞에 서고 있었다 |
praestārētis (너희는) 앞에 서고 있었다 |
praestārent (그들은) 앞에 서고 있었다 |
|
완료 | 단수 | praestiterim (나는) 앞에 섰다 |
praestiterīs (너는) 앞에 섰다 |
praestiterit (그는) 앞에 섰다 |
복수 | praestiterīmus (우리는) 앞에 섰다 |
praestiterītis (너희는) 앞에 섰다 |
praestiterint (그들은) 앞에 섰다 |
|
과거완료 | 단수 | praestitissem (나는) 앞에 섰었다 |
praestitissēs (너는) 앞에 섰었다 |
praestitisset (그는) 앞에 섰었다 |
복수 | praestitissēmus (우리는) 앞에 섰었다 |
praestitissētis (너희는) 앞에 섰었다 |
praestitissent (그들은) 앞에 섰었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | praester (나는) 앞에 서여지자 |
praestēris, praestēre (너는) 앞에 서여지자 |
praestētur (그는) 앞에 서여지자 |
복수 | praestēmur (우리는) 앞에 서여지자 |
praestēminī (너희는) 앞에 서여지자 |
praestentur (그들은) 앞에 서여지자 |
|
과거 | 단수 | praestārer (나는) 앞에 서여지고 있었다 |
praestārēris, praestārēre (너는) 앞에 서여지고 있었다 |
praestārētur (그는) 앞에 서여지고 있었다 |
복수 | praestārēmur (우리는) 앞에 서여지고 있었다 |
praestārēminī (너희는) 앞에 서여지고 있었다 |
praestārentur (그들은) 앞에 서여지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | praestātus sim (나는) 앞에 서여졌다 |
praestātus sīs (너는) 앞에 서여졌다 |
praestātus sit (그는) 앞에 서여졌다 |
복수 | praestātī sīmus (우리는) 앞에 서여졌다 |
praestātī sītis (너희는) 앞에 서여졌다 |
praestātī sint (그들은) 앞에 서여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | praestātus essem (나는) 앞에 서여졌었다 |
praestātus essēs (너는) 앞에 서여졌었다 |
praestātus esset (그는) 앞에 서여졌었다 |
복수 | praestātī essēmus (우리는) 앞에 서여졌었다 |
praestātī essētis (너희는) 앞에 서여졌었다 |
praestātī essent (그들은) 앞에 서여졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | praestā (너는) 앞에 서라 |
||
복수 | praestāte (너희는) 앞에 서라 |
|||
미래 | 단수 | praestātō (네가) 앞에 서게 해라 |
praestātō (그가) 앞에 서게 해라 |
|
복수 | praestātōte (너희가) 앞에 서게 해라 |
praestantō (그들이) 앞에 서게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | praestāre (너는) 앞에 서여져라 |
||
복수 | praestāminī (너희는) 앞에 서여져라 |
|||
미래 | 단수 | praestātor (네가) 앞에 서여지게 해라 |
praestātor (그가) 앞에 서여지게 해라 |
|
복수 | praestantor (그들이) 앞에 서여지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | praestāre 앞에 섬 |
praestitisse 앞에 섰음 |
praestātūrus esse 앞에 서겠음 |
수동태 | praestārī 앞에 서여짐 |
praestātus esse 앞에 서여졌음 |
praestātum īrī 앞에 서여지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | praestāns 앞에 서는 |
praestātūrus 앞에 설 |
|
수동태 | praestātus 앞에 서여진 |
praestandus 앞에 서여질 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | praestātum 앞에 서기 위해 |
praestātū 앞에 서기에 |
Cum plurimis gentibus imperarem et universum orbem meae dicioni subiugassem, volui nequaquam abuti potentiae magnitudine, sed semper clementer et leniter agens gubernare subiectorum vitam absque ullo terrore, regnumque quietum et usque ad fines pervium praestans, optatam cunctis mortalibus pacem renovare. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Esther, 3 3:13)
(불가타 성경, 에스테르기, 3장 3:13)
solus praestans, solus iustus et omnipotens et aeternus; qui liberas Israel de omni malo, qui fecisti patres electos et sanctificasti eos, (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Maccabaeorum, 1 1:25)
(불가타 성경, 마카베오기 하권, 1장 1:25)
item terrenus fructus escarum praestans copiis supervacuis desiderationibus alit et nutrit animales pascendo continenter. (Vitruvius Pollio, De Architectura, LIBER OCTAVUS, chapter preface 1:12)
(비트루비우스 폴리오, 건축술에 관하여, , 머리말 1:12)
ubi paulatim adulescens rationem recte vivendi, sollertiamque ostendebat, litteris quantum tali fortunae satis esse poterat eruditus, cogitandi inveniendique dubia et scrupulosa, acumine nimio praestans, immensum quantum memoria vigens, benefaciendi avidus plenusque iusti consilii, quem si Constans imperator olim ex adulto iamque maturum audiret, honesta suadentem et recta, nulla vel venia certe digna peccasset. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XVI, chapter 7 5:2)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 7장 5:2)
Constrictus etiam Diogenes laqueis impiae falsitatis, vir nobili prosapia editus, ingenio facundia forti suavitateque praestans, dudum Bithyniae rector, ut opimum patrimonium eius diriperetur, capitali est poena affectus. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXIX, chapter 1 43:1)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 1장 43:1)
Præbere and exhibere denote a voluntary act of the giver, by which a want or wish of the receiver is satisfied; the præbens (præhibens) is considered in relation to the receiver, to whom he gives up what he himself before possessed; the exhibens, in relation to the world at large, and generally gives to him who has the best claim, what he himself before possessed; whereas præstare and repræsentare denote an involuntary act of the giver, who only fulfils a duty, as to perform or discharge; the præstans releases himself from an obligation by discharging it, in opp. to being longer in a state of liability; the repræsentans fulfils a promise, in opp. to longer putting off. (iv. 132.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0325%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용