고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: praestō, praestāre, praestitī, praestātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | praestō (나는) 앞에 선다 |
praestās (너는) 앞에 선다 |
praestat (그는) 앞에 선다 |
복수 | praestāmus (우리는) 앞에 선다 |
praestātis (너희는) 앞에 선다 |
praestant (그들은) 앞에 선다 |
|
과거 | 단수 | praestābam (나는) 앞에 서고 있었다 |
praestābās (너는) 앞에 서고 있었다 |
praestābat (그는) 앞에 서고 있었다 |
복수 | praestābāmus (우리는) 앞에 서고 있었다 |
praestābātis (너희는) 앞에 서고 있었다 |
praestābant (그들은) 앞에 서고 있었다 |
|
미래 | 단수 | praestābō (나는) 앞에 서겠다 |
praestābis (너는) 앞에 서겠다 |
praestābit (그는) 앞에 서겠다 |
복수 | praestābimus (우리는) 앞에 서겠다 |
praestābitis (너희는) 앞에 서겠다 |
praestābunt (그들은) 앞에 서겠다 |
|
완료 | 단수 | praestitī (나는) 앞에 섰다 |
praestitistī (너는) 앞에 섰다 |
praestitit (그는) 앞에 섰다 |
복수 | praestitimus (우리는) 앞에 섰다 |
praestitistis (너희는) 앞에 섰다 |
praestitērunt, praestitēre (그들은) 앞에 섰다 |
|
과거완료 | 단수 | praestiteram (나는) 앞에 섰었다 |
praestiterās (너는) 앞에 섰었다 |
praestiterat (그는) 앞에 섰었다 |
복수 | praestiterāmus (우리는) 앞에 섰었다 |
praestiterātis (너희는) 앞에 섰었다 |
praestiterant (그들은) 앞에 섰었다 |
|
미래완료 | 단수 | praestiterō (나는) 앞에 섰겠다 |
praestiteris (너는) 앞에 섰겠다 |
praestiterit (그는) 앞에 섰겠다 |
복수 | praestiterimus (우리는) 앞에 섰겠다 |
praestiteritis (너희는) 앞에 섰겠다 |
praestiterint (그들은) 앞에 섰겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | praestor (나는) 앞에 서여진다 |
praestāris, praestāre (너는) 앞에 서여진다 |
praestātur (그는) 앞에 서여진다 |
복수 | praestāmur (우리는) 앞에 서여진다 |
praestāminī (너희는) 앞에 서여진다 |
praestantur (그들은) 앞에 서여진다 |
|
과거 | 단수 | praestābar (나는) 앞에 서여지고 있었다 |
praestābāris, praestābāre (너는) 앞에 서여지고 있었다 |
praestābātur (그는) 앞에 서여지고 있었다 |
복수 | praestābāmur (우리는) 앞에 서여지고 있었다 |
praestābāminī (너희는) 앞에 서여지고 있었다 |
praestābantur (그들은) 앞에 서여지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | praestābor (나는) 앞에 서여지겠다 |
praestāberis, praestābere (너는) 앞에 서여지겠다 |
praestābitur (그는) 앞에 서여지겠다 |
복수 | praestābimur (우리는) 앞에 서여지겠다 |
praestābiminī (너희는) 앞에 서여지겠다 |
praestābuntur (그들은) 앞에 서여지겠다 |
|
완료 | 단수 | praestātus sum (나는) 앞에 서여졌다 |
praestātus es (너는) 앞에 서여졌다 |
praestātus est (그는) 앞에 서여졌다 |
복수 | praestātī sumus (우리는) 앞에 서여졌다 |
praestātī estis (너희는) 앞에 서여졌다 |
praestātī sunt (그들은) 앞에 서여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | praestātus eram (나는) 앞에 서여졌었다 |
praestātus erās (너는) 앞에 서여졌었다 |
praestātus erat (그는) 앞에 서여졌었다 |
복수 | praestātī erāmus (우리는) 앞에 서여졌었다 |
praestātī erātis (너희는) 앞에 서여졌었다 |
praestātī erant (그들은) 앞에 서여졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | praestātus erō (나는) 앞에 서여졌겠다 |
praestātus eris (너는) 앞에 서여졌겠다 |
praestātus erit (그는) 앞에 서여졌겠다 |
복수 | praestātī erimus (우리는) 앞에 서여졌겠다 |
praestātī eritis (너희는) 앞에 서여졌겠다 |
praestātī erunt (그들은) 앞에 서여졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | praestem (나는) 앞에 서자 |
praestēs (너는) 앞에 서자 |
praestet (그는) 앞에 서자 |
복수 | praestēmus (우리는) 앞에 서자 |
praestētis (너희는) 앞에 서자 |
praestent (그들은) 앞에 서자 |
|
과거 | 단수 | praestārem (나는) 앞에 서고 있었다 |
praestārēs (너는) 앞에 서고 있었다 |
praestāret (그는) 앞에 서고 있었다 |
복수 | praestārēmus (우리는) 앞에 서고 있었다 |
praestārētis (너희는) 앞에 서고 있었다 |
praestārent (그들은) 앞에 서고 있었다 |
|
완료 | 단수 | praestiterim (나는) 앞에 섰다 |
praestiterīs (너는) 앞에 섰다 |
praestiterit (그는) 앞에 섰다 |
복수 | praestiterīmus (우리는) 앞에 섰다 |
praestiterītis (너희는) 앞에 섰다 |
praestiterint (그들은) 앞에 섰다 |
|
과거완료 | 단수 | praestitissem (나는) 앞에 섰었다 |
praestitissēs (너는) 앞에 섰었다 |
praestitisset (그는) 앞에 섰었다 |
복수 | praestitissēmus (우리는) 앞에 섰었다 |
praestitissētis (너희는) 앞에 섰었다 |
praestitissent (그들은) 앞에 섰었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | praester (나는) 앞에 서여지자 |
praestēris, praestēre (너는) 앞에 서여지자 |
praestētur (그는) 앞에 서여지자 |
복수 | praestēmur (우리는) 앞에 서여지자 |
praestēminī (너희는) 앞에 서여지자 |
praestentur (그들은) 앞에 서여지자 |
|
과거 | 단수 | praestārer (나는) 앞에 서여지고 있었다 |
praestārēris, praestārēre (너는) 앞에 서여지고 있었다 |
praestārētur (그는) 앞에 서여지고 있었다 |
복수 | praestārēmur (우리는) 앞에 서여지고 있었다 |
praestārēminī (너희는) 앞에 서여지고 있었다 |
praestārentur (그들은) 앞에 서여지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | praestātus sim (나는) 앞에 서여졌다 |
praestātus sīs (너는) 앞에 서여졌다 |
praestātus sit (그는) 앞에 서여졌다 |
복수 | praestātī sīmus (우리는) 앞에 서여졌다 |
praestātī sītis (너희는) 앞에 서여졌다 |
praestātī sint (그들은) 앞에 서여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | praestātus essem (나는) 앞에 서여졌었다 |
praestātus essēs (너는) 앞에 서여졌었다 |
praestātus esset (그는) 앞에 서여졌었다 |
복수 | praestātī essēmus (우리는) 앞에 서여졌었다 |
praestātī essētis (너희는) 앞에 서여졌었다 |
praestātī essent (그들은) 앞에 서여졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | praestā (너는) 앞에 서라 |
||
복수 | praestāte (너희는) 앞에 서라 |
|||
미래 | 단수 | praestātō (네가) 앞에 서게 해라 |
praestātō (그가) 앞에 서게 해라 |
|
복수 | praestātōte (너희가) 앞에 서게 해라 |
praestantō (그들이) 앞에 서게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | praestāre (너는) 앞에 서여져라 |
||
복수 | praestāminī (너희는) 앞에 서여져라 |
|||
미래 | 단수 | praestātor (네가) 앞에 서여지게 해라 |
praestātor (그가) 앞에 서여지게 해라 |
|
복수 | praestantor (그들이) 앞에 서여지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | praestāre 앞에 섬 |
praestitisse 앞에 섰음 |
praestātūrus esse 앞에 서겠음 |
수동태 | praestārī 앞에 서여짐 |
praestātus esse 앞에 서여졌음 |
praestātum īrī 앞에 서여지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | praestāns 앞에 서는 |
praestātūrus 앞에 설 |
|
수동태 | praestātus 앞에 서여진 |
praestandus 앞에 서여질 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | praestātum 앞에 서기 위해 |
praestātū 앞에 서기에 |
Respiciendae sunt cuique facultates suae viresque, ne aut plus praestemus, quam possumus, aut minus. (Seneca, De Beneficiis, Liber II 63:1)
(세네카, 행복론, 63:1)
Videamus, num etiam maiore dilectu quaerendus est, cui debeamus, quam cui praestemus. (Seneca, De Beneficiis, Liber II 78:1)
(세네카, 행복론, 78:1)
Idem in his, quibus aluntur ingenia, praestemus, ut quaecumque hausimus, non patiantur integra esse, ne aliena sint. (Seneca, Ad Lucilium Epistulae Morales, book 11, letter 84 6:3)
(세네카, , , 6:3)
habetis historiam iuvenis eximii, fabulam 1 Miletiae 2 vel Atticae parem, simul et ignoscite praeter aequum epistularem formulam porrigenti, quam ob hoc stilo morante produxi, ut non tamquam ignotum recipietis quem civem beneficiis reddidistis, pariter et natura comparatum est, ut quibus impendimus studium praestemus affectum, vos vero Eustachium pontificem tunc ex asse digno herede 3 decessisse monstrabitis, si ut propinquis testamenti, sic clientibus patrocinii legata solvatis. (Sidonius Apollinaris, Epistulae, book 7, Sidonius Domino Papae Graeco salutem 9:1)
(시도니우스 아폴리나리스, 편지들, 7권, 9:1)
In ulteriori parte libelli tuae potius volentes utilitati consulere, de amoris reprobatione tibi nulla ratione petenti, ut bona forte praestemus invito, spontanea voluntate subiunximus et pleno tibi tractatu conscripsimus. (Andreas Capellanus, DE AMORE, LIBER TERTIUS, De reprobatione amoris 48:5)
(안드레아스 카펠라누스, 궁정식 사랑기법, 3권, 사랑의 거절에 대하여 48:5)
Præbere and exhibere denote a voluntary act of the giver, by which a want or wish of the receiver is satisfied; the præbens (præhibens) is considered in relation to the receiver, to whom he gives up what he himself before possessed; the exhibens, in relation to the world at large, and generally gives to him who has the best claim, what he himself before possessed; whereas præstare and repræsentare denote an involuntary act of the giver, who only fulfils a duty, as to perform or discharge; the præstans releases himself from an obligation by discharging it, in opp. to being longer in a state of liability; the repræsentans fulfils a promise, in opp. to longer putting off. (iv. 132.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0325%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용