고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: praestō, praestāre, praestitī, praestātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | praestō (나는) 앞에 선다 |
praestās (너는) 앞에 선다 |
praestat (그는) 앞에 선다 |
복수 | praestāmus (우리는) 앞에 선다 |
praestātis (너희는) 앞에 선다 |
praestant (그들은) 앞에 선다 |
|
과거 | 단수 | praestābam (나는) 앞에 서고 있었다 |
praestābās (너는) 앞에 서고 있었다 |
praestābat (그는) 앞에 서고 있었다 |
복수 | praestābāmus (우리는) 앞에 서고 있었다 |
praestābātis (너희는) 앞에 서고 있었다 |
praestābant (그들은) 앞에 서고 있었다 |
|
미래 | 단수 | praestābō (나는) 앞에 서겠다 |
praestābis (너는) 앞에 서겠다 |
praestābit (그는) 앞에 서겠다 |
복수 | praestābimus (우리는) 앞에 서겠다 |
praestābitis (너희는) 앞에 서겠다 |
praestābunt (그들은) 앞에 서겠다 |
|
완료 | 단수 | praestitī (나는) 앞에 섰다 |
praestitistī (너는) 앞에 섰다 |
praestitit (그는) 앞에 섰다 |
복수 | praestitimus (우리는) 앞에 섰다 |
praestitistis (너희는) 앞에 섰다 |
praestitērunt, praestitēre (그들은) 앞에 섰다 |
|
과거완료 | 단수 | praestiteram (나는) 앞에 섰었다 |
praestiterās (너는) 앞에 섰었다 |
praestiterat (그는) 앞에 섰었다 |
복수 | praestiterāmus (우리는) 앞에 섰었다 |
praestiterātis (너희는) 앞에 섰었다 |
praestiterant (그들은) 앞에 섰었다 |
|
미래완료 | 단수 | praestiterō (나는) 앞에 섰겠다 |
praestiteris (너는) 앞에 섰겠다 |
praestiterit (그는) 앞에 섰겠다 |
복수 | praestiterimus (우리는) 앞에 섰겠다 |
praestiteritis (너희는) 앞에 섰겠다 |
praestiterint (그들은) 앞에 섰겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | praestor (나는) 앞에 서여진다 |
praestāris, praestāre (너는) 앞에 서여진다 |
praestātur (그는) 앞에 서여진다 |
복수 | praestāmur (우리는) 앞에 서여진다 |
praestāminī (너희는) 앞에 서여진다 |
praestantur (그들은) 앞에 서여진다 |
|
과거 | 단수 | praestābar (나는) 앞에 서여지고 있었다 |
praestābāris, praestābāre (너는) 앞에 서여지고 있었다 |
praestābātur (그는) 앞에 서여지고 있었다 |
복수 | praestābāmur (우리는) 앞에 서여지고 있었다 |
praestābāminī (너희는) 앞에 서여지고 있었다 |
praestābantur (그들은) 앞에 서여지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | praestābor (나는) 앞에 서여지겠다 |
praestāberis, praestābere (너는) 앞에 서여지겠다 |
praestābitur (그는) 앞에 서여지겠다 |
복수 | praestābimur (우리는) 앞에 서여지겠다 |
praestābiminī (너희는) 앞에 서여지겠다 |
praestābuntur (그들은) 앞에 서여지겠다 |
|
완료 | 단수 | praestātus sum (나는) 앞에 서여졌다 |
praestātus es (너는) 앞에 서여졌다 |
praestātus est (그는) 앞에 서여졌다 |
복수 | praestātī sumus (우리는) 앞에 서여졌다 |
praestātī estis (너희는) 앞에 서여졌다 |
praestātī sunt (그들은) 앞에 서여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | praestātus eram (나는) 앞에 서여졌었다 |
praestātus erās (너는) 앞에 서여졌었다 |
praestātus erat (그는) 앞에 서여졌었다 |
복수 | praestātī erāmus (우리는) 앞에 서여졌었다 |
praestātī erātis (너희는) 앞에 서여졌었다 |
praestātī erant (그들은) 앞에 서여졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | praestātus erō (나는) 앞에 서여졌겠다 |
praestātus eris (너는) 앞에 서여졌겠다 |
praestātus erit (그는) 앞에 서여졌겠다 |
복수 | praestātī erimus (우리는) 앞에 서여졌겠다 |
praestātī eritis (너희는) 앞에 서여졌겠다 |
praestātī erunt (그들은) 앞에 서여졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | praestem (나는) 앞에 서자 |
praestēs (너는) 앞에 서자 |
praestet (그는) 앞에 서자 |
복수 | praestēmus (우리는) 앞에 서자 |
praestētis (너희는) 앞에 서자 |
praestent (그들은) 앞에 서자 |
|
과거 | 단수 | praestārem (나는) 앞에 서고 있었다 |
praestārēs (너는) 앞에 서고 있었다 |
praestāret (그는) 앞에 서고 있었다 |
복수 | praestārēmus (우리는) 앞에 서고 있었다 |
praestārētis (너희는) 앞에 서고 있었다 |
praestārent (그들은) 앞에 서고 있었다 |
|
완료 | 단수 | praestiterim (나는) 앞에 섰다 |
praestiterīs (너는) 앞에 섰다 |
praestiterit (그는) 앞에 섰다 |
복수 | praestiterīmus (우리는) 앞에 섰다 |
praestiterītis (너희는) 앞에 섰다 |
praestiterint (그들은) 앞에 섰다 |
|
과거완료 | 단수 | praestitissem (나는) 앞에 섰었다 |
praestitissēs (너는) 앞에 섰었다 |
praestitisset (그는) 앞에 섰었다 |
복수 | praestitissēmus (우리는) 앞에 섰었다 |
praestitissētis (너희는) 앞에 섰었다 |
praestitissent (그들은) 앞에 섰었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | praester (나는) 앞에 서여지자 |
praestēris, praestēre (너는) 앞에 서여지자 |
praestētur (그는) 앞에 서여지자 |
복수 | praestēmur (우리는) 앞에 서여지자 |
praestēminī (너희는) 앞에 서여지자 |
praestentur (그들은) 앞에 서여지자 |
|
과거 | 단수 | praestārer (나는) 앞에 서여지고 있었다 |
praestārēris, praestārēre (너는) 앞에 서여지고 있었다 |
praestārētur (그는) 앞에 서여지고 있었다 |
복수 | praestārēmur (우리는) 앞에 서여지고 있었다 |
praestārēminī (너희는) 앞에 서여지고 있었다 |
praestārentur (그들은) 앞에 서여지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | praestātus sim (나는) 앞에 서여졌다 |
praestātus sīs (너는) 앞에 서여졌다 |
praestātus sit (그는) 앞에 서여졌다 |
복수 | praestātī sīmus (우리는) 앞에 서여졌다 |
praestātī sītis (너희는) 앞에 서여졌다 |
praestātī sint (그들은) 앞에 서여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | praestātus essem (나는) 앞에 서여졌었다 |
praestātus essēs (너는) 앞에 서여졌었다 |
praestātus esset (그는) 앞에 서여졌었다 |
복수 | praestātī essēmus (우리는) 앞에 서여졌었다 |
praestātī essētis (너희는) 앞에 서여졌었다 |
praestātī essent (그들은) 앞에 서여졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | praestā (너는) 앞에 서라 |
||
복수 | praestāte (너희는) 앞에 서라 |
|||
미래 | 단수 | praestātō (네가) 앞에 서게 해라 |
praestātō (그가) 앞에 서게 해라 |
|
복수 | praestātōte (너희가) 앞에 서게 해라 |
praestantō (그들이) 앞에 서게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | praestāre (너는) 앞에 서여져라 |
||
복수 | praestāminī (너희는) 앞에 서여져라 |
|||
미래 | 단수 | praestātor (네가) 앞에 서여지게 해라 |
praestātor (그가) 앞에 서여지게 해라 |
|
복수 | praestantor (그들이) 앞에 서여지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | praestāre 앞에 섬 |
praestitisse 앞에 섰음 |
praestātūrus esse 앞에 서겠음 |
수동태 | praestārī 앞에 서여짐 |
praestātus esse 앞에 서여졌음 |
praestātum īrī 앞에 서여지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | praestāns 앞에 서는 |
praestātūrus 앞에 설 |
|
수동태 | praestātus 앞에 서여진 |
praestandus 앞에 서여질 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | praestātum 앞에 서기 위해 |
praestātū 앞에 서기에 |
Sinite illos: caeci sunt, duces caecorum. Caecus autem si caeco ducatum praestet, ambo in foveam cadent ". (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 15 15:14)
그들을 내버려 두어라. 그들은 눈먼 이들의 눈먼 인도자다. 눈먼 이가 눈먼 이를 인도하면 둘 다 구덩이에 빠질 것이다.” (불가타 성경, 마태오 복음서, 15장 15:14)
miraris, cum tu argento post omnia ponas,si nemo praestet, quem non merearis, amorem? (SERMONVM Q. HORATI FLACCI, PRIMVS, 01 1:54)
(호라티우스의 풍자, 1권, 01장 1:54)
" "Quod si iam," inquit, "haec explorata habeamus, quae de exercitus alienatione dicuntur, quae quidem ego aut omnino falsa aut certe minora opinione esse confido, quanto haec dissimulari et occultari, quam per nos confirmari praestet? (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO CIVILI, SECVNDVS 31:8)
(카이사르, 내란기, 2권 31:8)
Dei misericordia nobis praestet de tua salute gaudere. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 24. (A. D. 408 Epist. XCI) Domino Eximio Meritoque Honorabili Fratri Nectar Io Augustinus 10:8)
(아우구스티누스, 편지들, 10:8)
Nec quisquam erit homo nostrorum temporum, qui se in illo iudicio de sua possit infidelitate defendere, cum Christum cantet et iustus ad aequitatem et periurus ad fraudem et rex ad imperium et miles ad pugnam et maritus propter regimen et uxor propter obsequium et pater propter praeceptum et filius propter oboedientiam et dominus propter dominationem et servus propter famulatum et humilis ad pietatem et superbus ad aemulationem et dives, ut porrigat, et pauper, ut sumat, et ebriosus ad phialam et mendicus ad ianuam et bonus, ut praestet, et malus, ut fallat, et Christianus venerator et paganus adulator; (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 55. (A. D. Epist. CCXXXII) Dominis Praedicabilibus et Dilectissimis Fratribus Madaurensibus, Quorum Per Fratrem Florentium Epistulam Accepi, Augustinus 4:5)
(아우구스티누스, 편지들, 4:5)
Præbere and exhibere denote a voluntary act of the giver, by which a want or wish of the receiver is satisfied; the præbens (præhibens) is considered in relation to the receiver, to whom he gives up what he himself before possessed; the exhibens, in relation to the world at large, and generally gives to him who has the best claim, what he himself before possessed; whereas præstare and repræsentare denote an involuntary act of the giver, who only fulfils a duty, as to perform or discharge; the præstans releases himself from an obligation by discharging it, in opp. to being longer in a state of liability; the repræsentans fulfils a promise, in opp. to longer putting off. (iv. 132.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0325%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용