- 라틴어-한국어 사전

라틴어-한국어 사전 검색

prōcēdēbat

고전 발음: [로:케:데:] 교회 발음: [로:체:데:]

형태정보

  • (prōcēdō의 과거 능동태 직설법 3인칭 단수형 ) (그는) 나아가고 있었다

    형태분석: prōcēd(어간) + e(어간모음) + ba(시제접사) + t(인칭어미)

prōcēdō

3변화 동사; 상위1000위 고전 발음: [로:케:도:] 교회 발음: [로:체:도:]

기본형: prōcēdō, prōcēdere, prōcessī, prōcessum

  1. 나아가다, 전진하다, 나타나다
  1. I proceed, advance, appear.

활용 정보

3변화

예문

  • noctū prōcēdēbat per viās dēsertās. (Oxford Latin Course III, Quīntus Athēnās fugit 38:25)

    (옥스포드 라틴 코스 3권, 38:25)

  • interdum mulier nōbilis ad Capitōlium prōcēdēbat lectīcā imposita, quam ferēbant octō servī. (Oxford Latin Course II, Caesaris triumphī 24:19)

    때때로 노예 8명이 나르는 가마에 탄 귀족 여성이 카피톨리움 언덕을 향해 나아갔다. (옥스포드 라틴 코스 2권, 24:19)

  • Procedebat vero Philisthaeus mane et vespere et stabat quadraginta diebus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 17 17:16)

    그 필리스티아 사람이 아침저녁으로 가까이 다가와 싸움을 걸어온 지 사십 일이나 되었다. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 17장 17:16)

  • Venit ergo rex David usque Bahurim, et ecce egrediebatur inde vir de cognatione domus Saul nomine Semei filius Gera; procedebat egrediens et maledicens (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 16 16:5)

    다윗 임금이 바후림에 이르렀을 때였다. 사울 집안의 친척 가운데 한 사람이 그곳에서 나왔는데, 그의 이름은 게라의 아들 시므이였다. 그는 나오면서 저주를 퍼부었다. (불가타 성경, 사무엘기 하권, 16장 16:5)

  • unde et erat Dominus cum eo, et in cunctis, ad quae procedebat, prospere agebat. Rebellavit quoque contra regem Assyriorum et non servivit ei. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Regum, 18 18:7)

    주님께서는 그와 함께 계시며, 그가 무슨 일을 하든지 성공하게 해 주셨다. 그는 아시리아 임금에게 대항하고 그를 섬기지 않았다. (불가타 성경, 열왕기 하권, 18장 18:7)

유의어

  1. 나아가다

    • (전진하다, 나아가다)
    • ingredior (전진하다, 나아가다, 행진하다)

관련어

명사

형용사

동사

파생어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0250%

SEARCH

MENU NAVIGATION