- 라틴어-한국어 사전

라틴어-한국어 사전 검색

prōcēdēmus

고전 발음: [로:케:데:] 교회 발음: [로:체:데:]

형태정보

  • (prōcēdō의 미래 능동태 직설법 1인칭 복수형 ) (우리는) 나아가겠다

    형태분석: prōcēd(어간) + e(시제접사) + mus(인칭어미)

prōcēdō

3변화 동사; 상위1000위 고전 발음: [로:케:도:] 교회 발음: [로:체:도:]

기본형: prōcēdō, prōcēdere, prōcessī, prōcessum

  1. 나아가다, 전진하다, 나타나다
  1. I proceed, advance, appear.

활용 정보

3변화

예문

  • In quibus proponendis, ubi opus erit tabulis, procedemus super calidum et frigidum; (FRANCIS BACON, NOVUM ORGANUM, Liber Secundus 253:2)

    (, , 253:2)

  • ubi autem opus erit tantum exemplis paucioribus, procedemus per alia omnia: (FRANCIS BACON, NOVUM ORGANUM, Liber Secundus 253:3)

    (, , 253:3)

  • Iamque urbem exierant et processerant paululum, tunc Ioseph, arcessito dispensatore domus: " Surge, inquit, et persequere viros; et apprehensis dicito: "Quare reddidistis malum pro bono? Cur furati estis mihi scyphum argenteum? (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 44 44:4)

    그들이 그 성읍을 나와 얼마 가지 않았을 때, 요셉이 자기 집 관리인에게 말하였다. “일어나 그 사람들을 쫓아가거라. 그들을 따라잡거든 그들에게 이렇게 말하여라. ‘너희는 어찌하여 선을 악으로 갚느냐? (불가타 성경, 창세기, 44장 44:4)

  • Singulae sphaerulae sub binis calamis per tria loca, qui simul sex fiunt, procedentes de hastili uno. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 25 25:35)

    등잔대에서 양쪽으로 벋어 나온 가지 둘 바로 밑에 꽃받침 하나, 그다음에 양쪽으로 벋어 나온 가지 둘 바로 밑에 꽃받침 하나, 또 다음에 벋어 나온 가지 둘 바로 밑에 꽃받침 하나를 만들어라. 등잔대에서 벋어 나온 가지 여섯 개를 모두 이처럼 만들어라. (불가타 성경, 탈출기, 25장 25:35)

  • habens cubitum longitudinis et alterum latitudinis, id est quadrangulum, et duos cubitos in altitudine; cornua ex ipso procedent. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 30 30:2)

    길이는 한 암마, 너비도 한 암마로 하여 네모나게 하고, 높이는 두 암마로 하며, 제단과 그 뿔들이 한 덩어리가 되게 하여라. (불가타 성경, 탈출기, 30장 30:2)

유의어

  1. 나아가다

    • (전진하다, 나아가다)
    • ingredior (전진하다, 나아가다, 행진하다)

관련어

명사

형용사

동사

파생어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0250%

SEARCH

MENU NAVIGATION