장음표시 사용
형태정보
기본형: prōgredior, prōgredī, prōgressus sum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | prōgrediar (나는) 앞서 가자 |
prōgrediāris, prōgrediāre (너는) 앞서 가자 |
prōgrediātur (그는) 앞서 가자 |
복수 | prōgrediāmur (우리는) 앞서 가자 |
prōgrediāminī (너희는) 앞서 가자 |
prōgrediantur (그들은) 앞서 가자 |
|
과거 | 단수 | prōgrederer (나는) 앞서 가고 있었다 |
prōgrederēris, prōgrederēre (너는) 앞서 가고 있었다 |
prōgrederētur (그는) 앞서 가고 있었다 |
복수 | prōgrederēmur (우리는) 앞서 가고 있었다 |
prōgrederēminī (너희는) 앞서 가고 있었다 |
prōgrederentur (그들은) 앞서 가고 있었다 |
|
완료 | 단수 | prōgressus sim (나는) 앞서 갔다 |
prōgressus sīs (너는) 앞서 갔다 |
prōgressus sit (그는) 앞서 갔다 |
복수 | prōgressī sīmus (우리는) 앞서 갔다 |
prōgressī sītis (너희는) 앞서 갔다 |
prōgressī sint (그들은) 앞서 갔다 |
|
과거완료 | 단수 | prōgressus essem (나는) 앞서 갔었다 |
prōgressus essēs (너는) 앞서 갔었다 |
prōgressus esset (그는) 앞서 갔었다 |
복수 | prōgressī essēmus (우리는) 앞서 갔었다 |
prōgressī essētis (너희는) 앞서 갔었다 |
prōgressī essent (그들은) 앞서 갔었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | prōgredere (너는) 앞서 가라 |
||
복수 | prōgrediminī (너희는) 앞서 가라 |
|||
미래 | 단수 | prōgredetor (네가) 앞서 가게 해라 |
prōgreditor (그가) 앞서 가게 해라 |
|
복수 | prōgrediuntor (그들이) 앞서 가게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | prōgredī 앞서 감 |
prōgressus esse 앞서 갔음 |
prōgressūrus esse 앞서 가겠음 |
수동태 | prōgressum īrī |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | prōgrediēns 앞서 가는 |
prōgressus 앞서 간 |
prōgressūrus 앞서 갈 |
수동태 | prōgrediendus |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | prōgressum 앞서 가기 위해 |
prōgressū 앞서 가기에 |
" Quae est ista, quae progreditur quasi aurora consurgens, pulchra ut luna, electa ut sol, terribilis ut castrorum acies ordinata? ". (Biblia Sacra Vulgata, Canticum Canticorum, 6 6:10)
(친구들) 새벽빛처럼 솟아오르고 달처럼 아름다우며 해처럼 빛나고 기를 든 군대처럼 두려움을 자아내는 저 여인은 누구인가? (불가타 성경, 아가, 6장 6:10)
Tali modo re gesta recentibus proeli vestigiis ingressus Caesar, cum victos tanta calamitate existimaret hostes nuntio accepto locum castrorum relicturos, quae non longius ab ea caede abesse plus minus octo milibus dicebantur, tametsi flumine impeditum transitum videbat, tamen exercitu traducto progreditur. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, OCTAVVS, XXI 21:1)
(카이사르, 갈리아 전기, 8권, 21장 21:1)
(티투스 마키우스 플라우투스, , , 2:111)
non minus quod etiam nascentium oportet imitari naturam, ut in arboribus teretibus, abiete, cupresso, pinu, e quibus nulla non crassior est ab radicibus, dein decrescendo progreditur in altitudinem naturali contractura peraequata nascens ad cacumen. (Vitruvius Pollio, De Architectura, LIBER QUINTUS, chapter 1 2:8)
(비트루비우스 폴리오, 건축술에 관하여, , 1장 2:8)
quae lichanos in harmonia dicitur, ab hypate distat hemitonium, in chroma translata progreditur duo hemitonia, in diatono distat ab hypate tria hemitonia. (Vitruvius Pollio, De Architectura, LIBER QUINTUS, chapter 4 5:32)
(비트루비우스 폴리오, 건축술에 관하여, , 4장 5:32)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0130%
장음표시 사용
고전 발음: []교회 발음: []