- 라틴어-한국어 사전

라틴어-한국어 사전 검색

sustulerant

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (tollō의 과거완료 능동태 직설법 3인칭 복수형 ) (그들은) 높였었다

    형태분석: sustul(어간) + era(시제접사) + nt(인칭어미)

tollō

3변화 동사; 상위500위 고전 발음: [로:] 교회 발음: [로:]

기본형: tollō, tollere, sustulī, sublātum

어원: TAL-

  1. 높이다, 들다, 올리다
  2. 제거하다, 빼앗다
  3. 파괴하다, 폐지하다, 없애다
  1. I raise, lift up, elevate
  2. I remove, take away
  3. I destroy, abolish

활용 정보

3변화

예문

  • His rebus pace confirmata, post diem quartum quam est in Britanniam ventum naves XVIII, de quibus supra demonstratum est, quae equites sustulerant, ex superiore portu leni vento solverunt. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, QVARTVS, XXVIII 28:1)

    (카이사르, 갈리아 전기, 4권, 28장 28:1)

  • igitur Sinnaces, quem antea infensum memoravi, patrem Abdagaesen aliosque occultos consilii et tunc continuis cladibus promptiores ad defectionem trahit, ad- fluentibus paulatim qui metu magis quam benevolentia subiecti repertis auctoribus sustulerant animum. (Cornelius Tacitus, Annales, book 6, chapter 36 36:5)

    (코르넬리우스 타키투스, 연대기, 6권, 36장 36:5)

  • Galli sustulerant animos, eandem ubique exercituum nostrorum fortunam rati, vulgato rumore a Sarmatis Dacisque Moesica ac Pannonica hiberna circumsederi; (Cornelius Tacitus, Historiae, LIBER IV, chapter 54 54:3)

    (코르넬리우스 타키투스, 역사, , 54장 54:3)

  • unde est paulo post sed stirpem Teucri nullo discrimine sacrum sustulerant, puro ut possent concurrere campo. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM DVODECIMVM COMMENTARIVS., commline 117 89:3)

    (마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 89:3)

  • Forte sacer Fauno foliis oleaster amaris hic steterat, nautis olim venerabile lignum, servati ex undis ubi figere dona solebant Laurenti divo et votas suspendere vestes, sed stirpem Teucri nullo discrimine sacrum sustulerant, puro ut possent concurrere campo. (P. Vergilius Maro, Aeneid, Book 12 29:1)

    (푸블리우스 베르길리우스 마로, 아이네아스, Book 12권 29:1)

유의어

  1. 높이다

    • levō (올리다, 상승시키다, 들어올리다)
    • ēdō (높이다, 들다, 올리다)
    • extollō (올리다, 높이다, 들다)
    • sustollō (들다, 올리다, 높이다)
    • relevō (올리다, 들다, 높이다)
    • sublevō (들어 올리다, 끌어 올리다, 올리다)
    • ēlevō (올리다, 높이 들다, 들어 올리다)
    • excellō (높이다, 올리다, 드높이다)
    • sublīmō (I raise or elevate)
    • allevō (올리다, 높이다, 들다)
    • efferō (높이다, 올리다, 구조하다)
  2. 제거하다

    • removeō (제거하다, 빼앗다, 없애다)
    • exhauriō (제거하다, 빼앗다, 없애다)
    • dēmō (제거하다, 빼앗다, 치우다)
    • abiūrgō (박탈하다, 빼앗다)
    • dēlībō (I take off or away)
    • āmoveō (제거하다, 없애다, 빼앗다)
    • incīdō (제거하다, 빼앗다, 치우다)
    • absterreō (제거하다, 빼앗다, 보류하다)
    • aspellō (제거하다, 치우다, 쫓아내다)
    • intertrahō (빼앗다, 제거하다, 가져가다)
    • abrogō (빼앗다)
    • absūmō (빼앗다, 제거하다, 가져가다)
    • dērogō (제거하다, 빼앗다, 치우다)
    • dēruō (빼앗다, 제거하다, 가져가다)
    • asportō (제거하다, 나르다, 낳다)
    • āmōlior (제거하다, 가져가 버리다)
    • āmandō (제거하다, 치우다, 빼앗다)
  3. 파괴하다

관련어

명사

형용사

동사

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0328%

SEARCH

MENU NAVIGATION