- 라틴어-한국어 사전

라틴어-한국어 사전 검색

sustulerit

고전 발음: [릿] 교회 발음: [릿]

형태정보

  • (tollō의 완료 능동태 접속법 3인칭 단수형 ) (그는) 높였다

    형태분석: sustul(어간) + eri(어간모음) + t(인칭어미)

  • (tollō의 미래완료 능동태 직설법 3인칭 단수형 ) (그는) 높였겠다

    형태분석: sustul(어간) + eri(시제접사) + t(인칭어미)

tollō

3변화 동사; 상위500위 고전 발음: [로:] 교회 발음: [로:]

기본형: tollō, tollere, sustulī, sublātum

어원: TAL-

  1. 높이다, 들다, 올리다
  2. 제거하다, 빼앗다
  3. 파괴하다, 폐지하다, 없애다
  1. I raise, lift up, elevate
  2. I remove, take away
  3. I destroy, abolish

활용 정보

3변화

예문

  • Liceat istud sane tibi et te in tantum fortuna sustulerit, ut congiaria tua urbes sint (quas quanto maioris animi fuit non capere quam spargere ! (Seneca, De Beneficiis, Liber II 66:4)

    (세네카, 행복론, 66:4)

  • ipse in quarto "Milesia vellera nymphae carpebant", Cicero in Verrem "quid a Milesiis lanae sustulerit". magno autem mutentur ingenti pretio comparentur: (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Georgics of Vergil, book 3, commline 306 216:3)

    (마우루스 세르비우스 호노라투스, , 3권, 216:3)

  • > Coruncanium aut P. Scaevolam pontifices maximos te audire dicas, non eum qui sustulerit omnem funditus religionem nec manibus ut Xerses sed rationibus deorum inmortalium templa et aras everterit. (M. Tullius Cicero, De Natura Deorum, LIBER PRIMUS 115:4)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, 신의 본질에 관하여, 115:4)

  • sed si quem magis delectant soluta, sequatur ea sane, modo sic ut, si quis Phidiae clipeum dissolverit, conlocationis universam speciem sustulerit, non singulorum operum venustatem; (M. Tullius Cicero, ORATOR AD M. BRVTVM, chapter 71 71:1)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, , 71장 71:1)

  • Hinc etiam puto proverbium natum illud, ut dicatur posse taurum tollere, qui vitulum sustulerit. (Petronius, Satyricon, Fragmenta, and Poems, TITI PETRONI ARBITRI SATYRICON 25:8)

    (페트로니우스, 사티리콘, 25:8)

유의어

  1. 높이다

    • levō (올리다, 상승시키다, 들어올리다)
    • ēdō (높이다, 들다, 올리다)
    • extollō (올리다, 높이다, 들다)
    • sustollō (들다, 올리다, 높이다)
    • relevō (올리다, 들다, 높이다)
    • sublevō (들어 올리다, 끌어 올리다, 올리다)
    • ēlevō (올리다, 높이 들다, 들어 올리다)
    • excellō (높이다, 올리다, 드높이다)
    • sublīmō (I raise or elevate)
    • allevō (올리다, 높이다, 들다)
    • efferō (높이다, 올리다, 구조하다)
  2. 제거하다

    • removeō (제거하다, 빼앗다, 없애다)
    • exhauriō (제거하다, 빼앗다, 없애다)
    • dēmō (제거하다, 빼앗다, 치우다)
    • abiūrgō (박탈하다, 빼앗다)
    • dēlībō (I take off or away)
    • āmoveō (제거하다, 없애다, 빼앗다)
    • incīdō (제거하다, 빼앗다, 치우다)
    • absterreō (제거하다, 빼앗다, 보류하다)
    • aspellō (제거하다, 치우다, 쫓아내다)
    • intertrahō (빼앗다, 제거하다, 가져가다)
    • abrogō (빼앗다)
    • absūmō (빼앗다, 제거하다, 가져가다)
    • dērogō (제거하다, 빼앗다, 치우다)
    • dēruō (빼앗다, 제거하다, 가져가다)
    • asportō (제거하다, 나르다, 낳다)
    • āmōlior (제거하다, 가져가 버리다)
    • āmandō (제거하다, 치우다, 빼앗다)
  3. 파괴하다

관련어

명사

형용사

동사

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0328%

SEARCH

MENU NAVIGATION