고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: tollō, tollere, sustulī, sublātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | tollō (나는) 높인다 |
tollis (너는) 높인다 |
tollit (그는) 높인다 |
복수 | tollimus (우리는) 높인다 |
tollitis (너희는) 높인다 |
tollunt (그들은) 높인다 |
|
과거 | 단수 | tollēbam (나는) 높이고 있었다 |
tollēbās (너는) 높이고 있었다 |
tollēbat (그는) 높이고 있었다 |
복수 | tollēbāmus (우리는) 높이고 있었다 |
tollēbātis (너희는) 높이고 있었다 |
tollēbant (그들은) 높이고 있었다 |
|
미래 | 단수 | tollam (나는) 높이겠다 |
tollēs (너는) 높이겠다 |
tollet (그는) 높이겠다 |
복수 | tollēmus (우리는) 높이겠다 |
tollētis (너희는) 높이겠다 |
tollent (그들은) 높이겠다 |
|
완료 | 단수 | sustulī (나는) 높였다 |
sustulistī (너는) 높였다 |
sustulit (그는) 높였다 |
복수 | sustulimus (우리는) 높였다 |
sustulistis (너희는) 높였다 |
sustulērunt, sustulēre (그들은) 높였다 |
|
과거완료 | 단수 | sustuleram (나는) 높였었다 |
sustulerās (너는) 높였었다 |
sustulerat (그는) 높였었다 |
복수 | sustulerāmus (우리는) 높였었다 |
sustulerātis (너희는) 높였었다 |
sustulerant (그들은) 높였었다 |
|
미래완료 | 단수 | sustulerō (나는) 높였겠다 |
sustuleris (너는) 높였겠다 |
sustulerit (그는) 높였겠다 |
복수 | sustulerimus (우리는) 높였겠다 |
sustuleritis (너희는) 높였겠다 |
sustulerint (그들은) 높였겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | tollor (나는) 높는다 |
tolleris, tollere (너는) 높는다 |
tollitur (그는) 높는다 |
복수 | tollimur (우리는) 높는다 |
tolliminī (너희는) 높는다 |
tolluntur (그들은) 높는다 |
|
과거 | 단수 | tollēbar (나는) 높고 있었다 |
tollēbāris, tollēbāre (너는) 높고 있었다 |
tollēbātur (그는) 높고 있었다 |
복수 | tollēbāmur (우리는) 높고 있었다 |
tollēbāminī (너희는) 높고 있었다 |
tollēbantur (그들은) 높고 있었다 |
|
미래 | 단수 | tollar (나는) 높겠다 |
tollēris, tollēre (너는) 높겠다 |
tollētur (그는) 높겠다 |
복수 | tollēmur (우리는) 높겠다 |
tollēminī (너희는) 높겠다 |
tollentur (그들은) 높겠다 |
|
완료 | 단수 | sublātus sum (나는) 높았다 |
sublātus es (너는) 높았다 |
sublātus est (그는) 높았다 |
복수 | sublātī sumus (우리는) 높았다 |
sublātī estis (너희는) 높았다 |
sublātī sunt (그들은) 높았다 |
|
과거완료 | 단수 | sublātus eram (나는) 높았었다 |
sublātus erās (너는) 높았었다 |
sublātus erat (그는) 높았었다 |
복수 | sublātī erāmus (우리는) 높았었다 |
sublātī erātis (너희는) 높았었다 |
sublātī erant (그들은) 높았었다 |
|
미래완료 | 단수 | sublātus erō (나는) 높았겠다 |
sublātus eris (너는) 높았겠다 |
sublātus erit (그는) 높았겠다 |
복수 | sublātī erimus (우리는) 높았겠다 |
sublātī eritis (너희는) 높았겠다 |
sublātī erunt (그들은) 높았겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | tollam (나는) 높이자 |
tollās (너는) 높이자 |
tollat (그는) 높이자 |
복수 | tollāmus (우리는) 높이자 |
tollātis (너희는) 높이자 |
tollant (그들은) 높이자 |
|
과거 | 단수 | tollerem (나는) 높이고 있었다 |
tollerēs (너는) 높이고 있었다 |
tolleret (그는) 높이고 있었다 |
복수 | tollerēmus (우리는) 높이고 있었다 |
tollerētis (너희는) 높이고 있었다 |
tollerent (그들은) 높이고 있었다 |
|
완료 | 단수 | sustulerim (나는) 높였다 |
sustulerīs (너는) 높였다 |
sustulerit (그는) 높였다 |
복수 | sustulerīmus (우리는) 높였다 |
sustulerītis (너희는) 높였다 |
sustulerint (그들은) 높였다 |
|
과거완료 | 단수 | sustulissem (나는) 높였었다 |
sustulissēs (너는) 높였었다 |
sustulisset (그는) 높였었다 |
복수 | sustulissēmus (우리는) 높였었다 |
sustulissētis (너희는) 높였었다 |
sustulissent (그들은) 높였었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | tollar (나는) 높자 |
tollāris, tollāre (너는) 높자 |
tollātur (그는) 높자 |
복수 | tollāmur (우리는) 높자 |
tollāminī (너희는) 높자 |
tollantur (그들은) 높자 |
|
과거 | 단수 | tollerer (나는) 높고 있었다 |
tollerēris, tollerēre (너는) 높고 있었다 |
tollerētur (그는) 높고 있었다 |
복수 | tollerēmur (우리는) 높고 있었다 |
tollerēminī (너희는) 높고 있었다 |
tollerentur (그들은) 높고 있었다 |
|
완료 | 단수 | sublātus sim (나는) 높았다 |
sublātus sīs (너는) 높았다 |
sublātus sit (그는) 높았다 |
복수 | sublātī sīmus (우리는) 높았다 |
sublātī sītis (너희는) 높았다 |
sublātī sint (그들은) 높았다 |
|
과거완료 | 단수 | sublātus essem (나는) 높았었다 |
sublātus essēs (너는) 높았었다 |
sublātus esset (그는) 높았었다 |
복수 | sublātī essēmus (우리는) 높았었다 |
sublātī essētis (너희는) 높았었다 |
sublātī essent (그들은) 높았었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | tolle (너는) 높여라 |
||
복수 | tollite (너희는) 높여라 |
|||
미래 | 단수 | tollitō (네가) 높이게 해라 |
tollitō (그가) 높이게 해라 |
|
복수 | tollitōte (너희가) 높이게 해라 |
tolluntō (그들이) 높이게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | tollere (너는) 높아라 |
||
복수 | tolliminī (너희는) 높아라 |
|||
미래 | 단수 | tollitor (네가) 높게 해라 |
tollitor (그가) 높게 해라 |
|
복수 | tolluntor (그들이) 높게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | tollere 높임 |
sustulisse 높였음 |
sublātūrus esse 높이겠음 |
수동태 | tollī 높음 |
sublātus esse 높았음 |
sublātum īrī 높겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | tollēns 높이는 |
sublātūrus 높일 |
|
수동태 | sublātus 높은 |
tollendus 높을 |
Cur non tollis peccatum meum et quare non aufers iniquitatem meam? Ecce, nunc in pulvere dormiam; et, si mane me quaesieris, non subsistam! ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 7 7:21)
어찌하여 저의 죄를 용서하지 않으십니까? 어찌하여 저의 죄악을 그냥 넘겨 버리지 않으십니까? 제가 이제 먼지 위에 누우면 당신께서 찾으셔도 저는 이미 없을 것입니다. 빌닷의 첫째 담론 (불가타 성경, 욥기, 7장 7:21)
timui enim te, quia homo austerus es: tollis, quod non posuisti, et metis, quod non seminasti". (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Lucam, 19 19:21)
주인님께서 냉혹하신 분이어서 가져다 놓지 않은 것을 가져가시고 뿌리지 않은 것을 거두어 가시기에, 저는 주인님이 두려웠습니다.’ (불가타 성경, 루카 복음서, 19장 19:21)
Circumdederunt ergo eum Iudaei et dicebant ei: " Quousque animam nostram tollis? Si tu es Christus, dic nobis palam! ". (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Ioannem, 10 10:24)
유다인들이 그분을 둘러싸고 말하였다. “당신은 언제까지 우리 속을 태울 작정이오? 당신이 메시아라면 분명히 말해 주시오.” (불가타 성경, 요한 복음서, 10장 10:24)
qui tollis peccāta mundi, sūscipe deprecatiōnem nostram. (Oratio, Gloria in excelsis deo5)
세상의 죄를 지우는 당신께서는 저희의 기도를 돌보소서. (기도문, 대영광송5)
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, miserere nobis. (Oratio, Agnus Dei1)
(기도문, 하느님의 어린양1)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0328%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용