라틴어-한국어 사전 검색

abdūxissent

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (abdūcō의 과거완료 능동태 접속법 3인칭 복수형 ) (그들은) 제거했었다

    형태분석: ab(접두사) + dūx(어간) + isse(시제접사) + nt(인칭어미)

abdūcō

3변화 동사; 자동번역 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: abdūcō, abdūcere, abdūxī, abductum

어원: ab(~로부터, ~에 의해) + dūcō(이끌다, 안내하다)

  1. 제거하다, 빼앗다, 치우다, 분리하다, 떼다, 없애다
  2. 철수하다, 철수시키다
  3. 우회시키다, 전환하다, 관여하다, 점유하다, 진로를 바꾸다
  4. 빼앗다, 훔치다, 약탈하다, 강탈하다
  5. 매혹하다, 유혹하다, 건드리다, 기쁘게 하다, 꾀다
  6. 낮추다, 떨어뜨리다, 깎다, 내려놓다, 낮아지다
  1. I take away, lead away or aside, carry off; detach, remove.
  2. I withdraw.
  3. I cause to withdraw, be separated, fall off or drop out; divert.
  4. I carry off or away forcibly, rob, ravish.
  5. I seduce, charm, attract or entice away, pervert.
  6. I bring down, reduce, degrade, lower.

활용 정보

3변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 abdūcō

(나는) 제거한다

abdūcis

(너는) 제거한다

abdūcit

(그는) 제거한다

복수 abdūcimus

(우리는) 제거한다

abdūcitis

(너희는) 제거한다

abdūcunt

(그들은) 제거한다

과거단수 abdūcēbam

(나는) 제거하고 있었다

abdūcēbās

(너는) 제거하고 있었다

abdūcēbat

(그는) 제거하고 있었다

복수 abdūcēbāmus

(우리는) 제거하고 있었다

abdūcēbātis

(너희는) 제거하고 있었다

abdūcēbant

(그들은) 제거하고 있었다

미래단수 abdūcam

(나는) 제거하겠다

abdūcēs

(너는) 제거하겠다

abdūcet

(그는) 제거하겠다

복수 abdūcēmus

(우리는) 제거하겠다

abdūcētis

(너희는) 제거하겠다

abdūcent

(그들은) 제거하겠다

완료단수 abdūxī

(나는) 제거했다

abdūxistī

(너는) 제거했다

abdūxit

(그는) 제거했다

복수 abdūximus

(우리는) 제거했다

abdūxistis

(너희는) 제거했다

abdūxērunt, abdūxēre

(그들은) 제거했다

과거완료단수 abdūxeram

(나는) 제거했었다

abdūxerās

(너는) 제거했었다

abdūxerat

(그는) 제거했었다

복수 abdūxerāmus

(우리는) 제거했었다

abdūxerātis

(너희는) 제거했었다

abdūxerant

(그들은) 제거했었다

미래완료단수 abdūxerō

(나는) 제거했겠다

abdūxeris

(너는) 제거했겠다

abdūxerit

(그는) 제거했겠다

복수 abdūxerimus

(우리는) 제거했겠다

abdūxeritis

(너희는) 제거했겠다

abdūxerint

(그들은) 제거했겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 abdūcor

(나는) 제거된다

abdūceris, abdūcere

(너는) 제거된다

abdūcitur

(그는) 제거된다

복수 abdūcimur

(우리는) 제거된다

abdūciminī

(너희는) 제거된다

abdūcuntur

(그들은) 제거된다

과거단수 abdūcēbar

(나는) 제거되고 있었다

abdūcēbāris, abdūcēbāre

(너는) 제거되고 있었다

abdūcēbātur

(그는) 제거되고 있었다

복수 abdūcēbāmur

(우리는) 제거되고 있었다

abdūcēbāminī

(너희는) 제거되고 있었다

abdūcēbantur

(그들은) 제거되고 있었다

미래단수 abdūcar

(나는) 제거되겠다

abdūcēris, abdūcēre

(너는) 제거되겠다

abdūcētur

(그는) 제거되겠다

복수 abdūcēmur

(우리는) 제거되겠다

abdūcēminī

(너희는) 제거되겠다

abdūcentur

(그들은) 제거되겠다

완료단수 abductus sum

(나는) 제거되었다

abductus es

(너는) 제거되었다

abductus est

(그는) 제거되었다

복수 abductī sumus

(우리는) 제거되었다

abductī estis

(너희는) 제거되었다

abductī sunt

(그들은) 제거되었다

과거완료단수 abductus eram

(나는) 제거되었었다

abductus erās

(너는) 제거되었었다

abductus erat

(그는) 제거되었었다

복수 abductī erāmus

(우리는) 제거되었었다

abductī erātis

(너희는) 제거되었었다

abductī erant

(그들은) 제거되었었다

미래완료단수 abductus erō

(나는) 제거되었겠다

abductus eris

(너는) 제거되었겠다

abductus erit

(그는) 제거되었겠다

복수 abductī erimus

(우리는) 제거되었겠다

abductī eritis

(너희는) 제거되었겠다

abductī erunt

(그들은) 제거되었겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 abdūcam

(나는) 제거하자

abdūcās

(너는) 제거하자

abdūcat

(그는) 제거하자

복수 abdūcāmus

(우리는) 제거하자

abdūcātis

(너희는) 제거하자

abdūcant

(그들은) 제거하자

과거단수 abdūcerem

(나는) 제거하고 있었다

abdūcerēs

(너는) 제거하고 있었다

abdūceret

(그는) 제거하고 있었다

복수 abdūcerēmus

(우리는) 제거하고 있었다

abdūcerētis

(너희는) 제거하고 있었다

abdūcerent

(그들은) 제거하고 있었다

완료단수 abdūxerim

(나는) 제거했다

abdūxerīs

(너는) 제거했다

abdūxerit

(그는) 제거했다

복수 abdūxerīmus

(우리는) 제거했다

abdūxerītis

(너희는) 제거했다

abdūxerint

(그들은) 제거했다

과거완료단수 abdūxissem

(나는) 제거했었다

abdūxissēs

(너는) 제거했었다

abdūxisset

(그는) 제거했었다

복수 abdūxissēmus

(우리는) 제거했었다

abdūxissētis

(너희는) 제거했었다

abdūxissent

(그들은) 제거했었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 abdūcar

(나는) 제거되자

abdūcāris, abdūcāre

(너는) 제거되자

abdūcātur

(그는) 제거되자

복수 abdūcāmur

(우리는) 제거되자

abdūcāminī

(너희는) 제거되자

abdūcantur

(그들은) 제거되자

과거단수 abdūcerer

(나는) 제거되고 있었다

abdūcerēris, abdūcerēre

(너는) 제거되고 있었다

abdūcerētur

(그는) 제거되고 있었다

복수 abdūcerēmur

(우리는) 제거되고 있었다

abdūcerēminī

(너희는) 제거되고 있었다

abdūcerentur

(그들은) 제거되고 있었다

완료단수 abductus sim

(나는) 제거되었다

abductus sīs

(너는) 제거되었다

abductus sit

(그는) 제거되었다

복수 abductī sīmus

(우리는) 제거되었다

abductī sītis

(너희는) 제거되었다

abductī sint

(그들은) 제거되었다

과거완료단수 abductus essem

(나는) 제거되었었다

abductus essēs

(너는) 제거되었었다

abductus esset

(그는) 제거되었었다

복수 abductī essēmus

(우리는) 제거되었었다

abductī essētis

(너희는) 제거되었었다

abductī essent

(그들은) 제거되었었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 abdūce, abdūc

(너는) 제거해라

복수 abdūcite

(너희는) 제거해라

미래단수 abdūcitō

(네가) 제거하게 해라

abdūcitō

(그가) 제거하게 해라

복수 abdūcitōte

(너희가) 제거하게 해라

abdūcuntō

(그들이) 제거하게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 abdūcere

(너는) 제거되어라

복수 abdūciminī

(너희는) 제거되어라

미래단수 abdūcitor

(네가) 제거되게 해라

abdūcitor

(그가) 제거되게 해라

복수 abdūcuntor

(그들이) 제거되게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 abdūcere

제거함

abdūxisse

제거했음

abductūrus esse

제거하겠음

수동태 abdūcī

제거됨

abductus esse

제거되었음

abductum īrī

제거되겠음

분사

현재완료미래
능동태 abdūcēns

제거하는

abductūrus

제거할

수동태 abductus

제거된

abdūcendus

제거될

목적분사

대격탈격
형태 abductum

제거하기 위해

abductū

제거하기에

예문

  • squālent arva, abductīs colōnīs. (Oxford Latin Course III, Quīntus Venusiam revīsit 39:21)

    (옥스포드 라틴 코스 3권, 39:21)

  • Cumque redisset Abner in Hebron, seorsum abduxit eum Ioab ad medium portae, ut loqueretur ei quiete, et percussit illum ibi in inguine, et mortuus est in ultionem sanguinis Asael fratris eius. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 3 3:27)

    아브네르가 헤브론으로 돌아오자, 요압은 그와 더불어 조용히 이야기하겠다고 그를 성문 안쪽으로 데려갔다. 그런 다음 요압은 거기에서 그의 배를 찔렀다. 아브네르는 이렇게 요압의 동생 아사엘의 피를 흘린 탓에 죽었다. (불가타 성경, 사무엘기 하권, 3장 3:27)

  • Quia in diem perditionis servatur malus et ad diem furoris abducetur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 21 21:30)

    악한은 멸망의 날에 제외되고 진노의 날에 구제됨을. (불가타 성경, 욥기, 21장 21:30)

  • Multitudo autem hominum abducta per speciem operis eum, qui paulo ante tamquam homo honoratus fuerat, nunc deum aestimaverunt. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Sapientiae, 14 14:20)

    백성은 그 작품의 매력에 이끌려 얼마 전까지 인간으로 공경하던 자를 경배의 대상으로 여겼다. (불가타 성경, 지혜서, 14장 14:20)

  • Habitaculum meum ablatum est et abductum longe a me quasi tabernaculum pastorum; convolvit sicut textor vitam meam; de stamine succidit me. De mane usque ad vesperam confecisti me. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 38 38:12)

    목자들의 천막처럼 나의 거처가 뽑혀 내게서 치워졌으니 나는 베 짜는 이처럼 내 생을 감아 들여야 했네. 그분께서 나를 베틀에서 잘라 버리셨네. 낮이나 밤이나 당신께서는 저를 막바지로 몰고 가시니 (불가타 성경, 이사야서, 38장 38:12)

유의어

  1. 제거하다

    • abripiō (채어가다, 제거하다, 분리하다)
    • subdūcō (제거하다, 구조하다, 빼다)
  2. 철수하다

  3. 낮추다

    • abiciō (겸허하게 하다, 낮추다, 좌천시키다)

관련어

파생어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0080%

SEARCH

MENU NAVIGATION