고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: dēnegō, dēnegāre, dēnegāvī, dēnegātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēnegō (나는) 부정한다 |
dēnegās (너는) 부정한다 |
dēnegat (그는) 부정한다 |
복수 | dēnegāmus (우리는) 부정한다 |
dēnegātis (너희는) 부정한다 |
dēnegant (그들은) 부정한다 |
|
과거 | 단수 | dēnegābam (나는) 부정하고 있었다 |
dēnegābās (너는) 부정하고 있었다 |
dēnegābat (그는) 부정하고 있었다 |
복수 | dēnegābāmus (우리는) 부정하고 있었다 |
dēnegābātis (너희는) 부정하고 있었다 |
dēnegābant (그들은) 부정하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | dēnegābō (나는) 부정하겠다 |
dēnegābis (너는) 부정하겠다 |
dēnegābit (그는) 부정하겠다 |
복수 | dēnegābimus (우리는) 부정하겠다 |
dēnegābitis (너희는) 부정하겠다 |
dēnegābunt (그들은) 부정하겠다 |
|
완료 | 단수 | dēnegāvī (나는) 부정했다 |
dēnegāvistī (너는) 부정했다 |
dēnegāvit (그는) 부정했다 |
복수 | dēnegāvimus (우리는) 부정했다 |
dēnegāvistis (너희는) 부정했다 |
dēnegāvērunt, dēnegāvēre (그들은) 부정했다 |
|
과거완료 | 단수 | dēnegāveram (나는) 부정했었다 |
dēnegāverās (너는) 부정했었다 |
dēnegāverat (그는) 부정했었다 |
복수 | dēnegāverāmus (우리는) 부정했었다 |
dēnegāverātis (너희는) 부정했었다 |
dēnegāverant (그들은) 부정했었다 |
|
미래완료 | 단수 | dēnegāverō (나는) 부정했겠다 |
dēnegāveris (너는) 부정했겠다 |
dēnegāverit (그는) 부정했겠다 |
복수 | dēnegāverimus (우리는) 부정했겠다 |
dēnegāveritis (너희는) 부정했겠다 |
dēnegāverint (그들은) 부정했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēnegor (나는) 부정된다 |
dēnegāris, dēnegāre (너는) 부정된다 |
dēnegātur (그는) 부정된다 |
복수 | dēnegāmur (우리는) 부정된다 |
dēnegāminī (너희는) 부정된다 |
dēnegantur (그들은) 부정된다 |
|
과거 | 단수 | dēnegābar (나는) 부정되고 있었다 |
dēnegābāris, dēnegābāre (너는) 부정되고 있었다 |
dēnegābātur (그는) 부정되고 있었다 |
복수 | dēnegābāmur (우리는) 부정되고 있었다 |
dēnegābāminī (너희는) 부정되고 있었다 |
dēnegābantur (그들은) 부정되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | dēnegābor (나는) 부정되겠다 |
dēnegāberis, dēnegābere (너는) 부정되겠다 |
dēnegābitur (그는) 부정되겠다 |
복수 | dēnegābimur (우리는) 부정되겠다 |
dēnegābiminī (너희는) 부정되겠다 |
dēnegābuntur (그들은) 부정되겠다 |
|
완료 | 단수 | dēnegātus sum (나는) 부정되었다 |
dēnegātus es (너는) 부정되었다 |
dēnegātus est (그는) 부정되었다 |
복수 | dēnegātī sumus (우리는) 부정되었다 |
dēnegātī estis (너희는) 부정되었다 |
dēnegātī sunt (그들은) 부정되었다 |
|
과거완료 | 단수 | dēnegātus eram (나는) 부정되었었다 |
dēnegātus erās (너는) 부정되었었다 |
dēnegātus erat (그는) 부정되었었다 |
복수 | dēnegātī erāmus (우리는) 부정되었었다 |
dēnegātī erātis (너희는) 부정되었었다 |
dēnegātī erant (그들은) 부정되었었다 |
|
미래완료 | 단수 | dēnegātus erō (나는) 부정되었겠다 |
dēnegātus eris (너는) 부정되었겠다 |
dēnegātus erit (그는) 부정되었겠다 |
복수 | dēnegātī erimus (우리는) 부정되었겠다 |
dēnegātī eritis (너희는) 부정되었겠다 |
dēnegātī erunt (그들은) 부정되었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēnegem (나는) 부정하자 |
dēnegēs (너는) 부정하자 |
dēneget (그는) 부정하자 |
복수 | dēnegēmus (우리는) 부정하자 |
dēnegētis (너희는) 부정하자 |
dēnegent (그들은) 부정하자 |
|
과거 | 단수 | dēnegārem (나는) 부정하고 있었다 |
dēnegārēs (너는) 부정하고 있었다 |
dēnegāret (그는) 부정하고 있었다 |
복수 | dēnegārēmus (우리는) 부정하고 있었다 |
dēnegārētis (너희는) 부정하고 있었다 |
dēnegārent (그들은) 부정하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | dēnegāverim (나는) 부정했다 |
dēnegāverīs (너는) 부정했다 |
dēnegāverit (그는) 부정했다 |
복수 | dēnegāverīmus (우리는) 부정했다 |
dēnegāverītis (너희는) 부정했다 |
dēnegāverint (그들은) 부정했다 |
|
과거완료 | 단수 | dēnegāvissem (나는) 부정했었다 |
dēnegāvissēs (너는) 부정했었다 |
dēnegāvisset (그는) 부정했었다 |
복수 | dēnegāvissēmus (우리는) 부정했었다 |
dēnegāvissētis (너희는) 부정했었다 |
dēnegāvissent (그들은) 부정했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēneger (나는) 부정되자 |
dēnegēris, dēnegēre (너는) 부정되자 |
dēnegētur (그는) 부정되자 |
복수 | dēnegēmur (우리는) 부정되자 |
dēnegēminī (너희는) 부정되자 |
dēnegentur (그들은) 부정되자 |
|
과거 | 단수 | dēnegārer (나는) 부정되고 있었다 |
dēnegārēris, dēnegārēre (너는) 부정되고 있었다 |
dēnegārētur (그는) 부정되고 있었다 |
복수 | dēnegārēmur (우리는) 부정되고 있었다 |
dēnegārēminī (너희는) 부정되고 있었다 |
dēnegārentur (그들은) 부정되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | dēnegātus sim (나는) 부정되었다 |
dēnegātus sīs (너는) 부정되었다 |
dēnegātus sit (그는) 부정되었다 |
복수 | dēnegātī sīmus (우리는) 부정되었다 |
dēnegātī sītis (너희는) 부정되었다 |
dēnegātī sint (그들은) 부정되었다 |
|
과거완료 | 단수 | dēnegātus essem (나는) 부정되었었다 |
dēnegātus essēs (너는) 부정되었었다 |
dēnegātus esset (그는) 부정되었었다 |
복수 | dēnegātī essēmus (우리는) 부정되었었다 |
dēnegātī essētis (너희는) 부정되었었다 |
dēnegātī essent (그들은) 부정되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēnegā (너는) 부정해라 |
||
복수 | dēnegāte (너희는) 부정해라 |
|||
미래 | 단수 | dēnegātō (네가) 부정하게 해라 |
dēnegātō (그가) 부정하게 해라 |
|
복수 | dēnegātōte (너희가) 부정하게 해라 |
dēnegantō (그들이) 부정하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēnegāre (너는) 부정되어라 |
||
복수 | dēnegāminī (너희는) 부정되어라 |
|||
미래 | 단수 | dēnegātor (네가) 부정되게 해라 |
dēnegātor (그가) 부정되게 해라 |
|
복수 | dēnegantor (그들이) 부정되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | dēnegāre 부정함 |
dēnegāvisse 부정했음 |
dēnegātūrus esse 부정하겠음 |
수동태 | dēnegārī 부정됨 |
dēnegātus esse 부정되었음 |
dēnegātum īrī 부정되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | dēnegāns 부정하는 |
dēnegātūrus 부정할 |
|
수동태 | dēnegātus 부정된 |
dēnegandus 부정될 |
attonitique miramur gestus effeminatorum, quod a natura sexum viris denegatum muliebri motu mentiantur decipiantque oculos spectantium. (Columella, Lucius Junius Moderatus, Res Rustica, book 1, chapter pr 15:2)
(콜루멜라, 루키우스 유니우스 모데라투스, 농업론, 1권, 머리말 15:2)
Tum Catulus 'ego vero' inquit 'in vobis hoc maxime admirari soleo, quod, cum inter vos in dicendo dissimillimi sitis, ita tamen uterque vestrum dicat, ut ei nihil neque a natura denegatum neque a doctrina non delatum esse videatur; (M. Tullius Cicero, De Oratore, LIBER SECUNDUS 126:1)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 웅변가론, 126:1)
hanc autem nemo ducit rationem, sed omnia desiderantur ab eo, tamquam nihil denegatum sit ei quo minus quam paratissimus esset, qui publico negotio praepositus est. (M. Tullius Cicero, Epistulae ad Familiares, LIBER OCTAVVS: M. CAELI EPISTVLAE AD M. TVLLIVM CICERONEM, letter 5 1:6)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 친구들에게 보낸 편지들, , 1:6)
"satis est pro pedibus aspicere maxime indoctis inpolitis, rudibus agrestibus, quibus non est datum intellegere civilia, multo magis denegatum est disserere divina." (Minucius Felix, Marcus, Octavius, chapter 12 1:20)
(미누쿠이우스 펠릭스, 마르쿠스, 옥타비우스, 12장 1:20)
Duo rogavi te, ne deneges mihi, antequam moriar: (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 30 30:7)
저는 당신께 두 가지를 간청합니다. 제가 죽기 전에 그것을 이루어 주십시오. (불가타 성경, 잠언, 30장 30:7)
1. Negare means to deny, from objective motives, when a man has, or professes to have, the truth in view, like ἀποφάναι, οὐ φάναι; whereas infiteri, infitiari, and infitias ire, mean to disown from subjective motives, when personal interest is in some way implicated, like ἀρνεῖσθαι. 2. Infiteri is an obsolete expression; infitiari (ἀνα‐φατίζειν,) the usual and general expression; infitias (ἀμφασίας) ire is only connected with a negation, and answers to the phrase, not to assent to. 3. Negatio is a denial, merely conveying information to the hearer; pernegatio, or negitatio, to convince him, when he is incredulous; denegatio, to get rid of his importunity, when his request is useless. Martial, Ep. iv. 82. Negare jussi, pernegare non jussi. Cic. Phil. xi. 8, 19. In quo maximum nobis onus imposuit, assensero; ambitionem induxero in curiam; negaro; videbor suffragio meo tanquam comitiis honorem amicissimo denegasse. 4. Negare supposes a question only, whether actual or possible, which is denied; whereas recusare, a request which is refused; hence negare is a more general and mild expression than recusare; for the negans merely denies the possibility of granting what he is asked or requested; whereas the recusans also calls in question the justice of the request, which he protests against as a threat, or as an encroachment. Hence negare, denegare, are more used in private transactions; recusare, in public affairs. 5. Negare and recusare take place by means of words and speeches; abnuere and renuere, mostly by signs and gestures; abnuere, by waving a person from one with the hand, like ἀπονεύω; renuere, by drawing back the head, like ἀνανεύω. 6. Abnuere is a more friendly, renuere a haughtier manner of denying. 7. Recusare refers to an object which is considered as a burden, and claims resignation, in opp. to suscipere, Suet. Ner. 3; whereas repudiare (from repedare?) refers to an object which is considered as a good, and promises profit or pleasure, in opp. to assumere. Cic. Orat. 62. Cic. Fin. i. 10, 33. Sæpe eveniet ut et voluptates repudiandæ sint, et molestia non recusanda. (iv. 40.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0023%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용