라틴어-한국어 사전 검색

exclāmandus

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (exclāmō의 미래 수동태 분사형 )

    형태분석: exclām(어간) + a(어간모음) + nd(시제접사) + us(어미)

exclāmō

1변화 동사; 상위3000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: exclāmō, exclāmāre, exclāmāvī, exclāmātum

  1. I exclaim or shout
  2. I cry or call out

활용 정보

1변화

직설법 능동태

직설법 수동태

접속법 능동태

접속법 수동태

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 exclāmā

복수 exclāmāte

미래단수 exclāmātō

exclāmātō

복수 exclāmātōte

exclāmantō

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 exclāmāre

복수 exclāmāminī

미래단수 exclāmātor

exclāmātor

복수 exclāmantor

부정사

분사

현재완료미래
능동태 exclāmāns

exclāmātūrus

수동태 exclāmātus

exclāmandus

목적분사

대격탈격
형태 exclāmātum

exclāmātū

예문

  • Miserunt ergo arcam Dei in Accaron. Cumque venisset arca Dei in Accaron, exclamaverunt Accaronitae dicentes: " Adduxerunt ad nos arcam Dei Israel, ut interficiat nos et populum nostrum! ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 5 5:10)

    그래서 그들은 하느님의 궤를 에크론으로 보냈다. 하느님의 궤가 에크론에 들어오자, 에크론인들도 “어찌하여 그들이 이스라엘 신의 궤를 우리에게 옮겨 와 우리와 우리 백성을 죽이려 하는가?” 하면서 울부짖었다. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 5장 5:10)

  • Cum autem vidisset mulier Samuelem, exclamavit voce magna et dixit ad Saul: " Quare imposuisti mihi? Tu es enim Saul! ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 28 28:12)

    그 여자는 사무엘을 보고, 큰 소리를 지르며 사울에게 따졌다. “어찌하여 저를 속이셨습니까? 당신은 사울 임금님이 아니십니까?” (불가타 성경, 사무엘기 상권, 28장 28:12)

  • Et exclamavit Abner ad Ioab et ait: " Num usque ad internecionem tuus mucro desaeviet? An ignoras quod periculosa sit desperatio? Usquequo non dicis populo, ut omittat persequi fratres suos? ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 2 2:26)

    아브네르가 요압을 불러서 말하였다. “우리가 언제까지 이렇게 칼부림을 해야 하겠느냐? 이러다가 결국 비참한 일이 일어나게 될 줄을 모른단 말이냐? 그대는 군사들에게 제 형제의 뒤를 그만 쫓고 돌아서라는 명령을 끝내 내리지 않을 셈인가?” (불가타 성경, 사무엘기 하권, 2장 2:26)

  • et exclamans indicavit regi. Dixitque rex: " Si solus est, bonus est nuntius in ore eius ". Properante autem illo et accedente propius, (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 18 18:25)

    파수꾼이 소리쳐 이를 임금에게 알리자, 임금은 “그가 혼자라면 기쁜 소식을 가져오는 자다.” 하고 말하였다. 그가 점점 더 가까이 다가왔다. (불가타 성경, 사무엘기 하권, 18장 18:25)

  • Et exclamavit mulier sapiens de civitate: " Audite, audite! Dicite Ioab: "Appropinqua huc, et loquar tecum" ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 20 20:16)

    그때에 어떤 지혜로운 여인이 성읍 안에서 외쳤다. “여보세요, 여보세요! 제가 요압 장군님께 드릴 말씀이 있으니, 이리 가까이 와 주시라고 제발 전해 주세요.” (불가타 성경, 사무엘기 하권, 20장 20:16)

유의어

  1. I exclaim or shout

    • acclāmō (비명을 지르다, 소리치다, 외치다)
    • succlāmō (I shout or exclaim in response, or against)
    • vōciferō (외치다, 소리치다, 고함치다)
  2. I cry or call out

    • increpitō (부르다, 소리치다, 외치다)
    • inclāmō (시끄럽게 소리치다, 외치다, 소리치다)
    • personō (외치다, 소리치다, 고함치다)
    • plōrō (외치다, 소리치다)
    • inclāmō (부르다, 호소하다, 투입하다)
    • invocō (부르다, 이름 부르다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0046%

SEARCH

MENU NAVIGATION