고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: immittō, immittere, immisī, immissum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | immittō (나는) 안에 넣는다 |
immittis (너는) 안에 넣는다 |
immittit (그는) 안에 넣는다 |
복수 | immittimus (우리는) 안에 넣는다 |
immittitis (너희는) 안에 넣는다 |
immittunt (그들은) 안에 넣는다 |
|
과거 | 단수 | immittēbam (나는) 안에 넣고 있었다 |
immittēbās (너는) 안에 넣고 있었다 |
immittēbat (그는) 안에 넣고 있었다 |
복수 | immittēbāmus (우리는) 안에 넣고 있었다 |
immittēbātis (너희는) 안에 넣고 있었다 |
immittēbant (그들은) 안에 넣고 있었다 |
|
미래 | 단수 | immittam (나는) 안에 넣겠다 |
immittēs (너는) 안에 넣겠다 |
immittet (그는) 안에 넣겠다 |
복수 | immittēmus (우리는) 안에 넣겠다 |
immittētis (너희는) 안에 넣겠다 |
immittent (그들은) 안에 넣겠다 |
|
완료 | 단수 | immisī (나는) 안에 넣었다 |
immisistī (너는) 안에 넣었다 |
immisit (그는) 안에 넣었다 |
복수 | immisimus (우리는) 안에 넣었다 |
immisistis (너희는) 안에 넣었다 |
immisērunt, immisēre (그들은) 안에 넣었다 |
|
과거완료 | 단수 | immiseram (나는) 안에 넣었었다 |
immiserās (너는) 안에 넣었었다 |
immiserat (그는) 안에 넣었었다 |
복수 | immiserāmus (우리는) 안에 넣었었다 |
immiserātis (너희는) 안에 넣었었다 |
immiserant (그들은) 안에 넣었었다 |
|
미래완료 | 단수 | immiserō (나는) 안에 넣었겠다 |
immiseris (너는) 안에 넣었겠다 |
immiserit (그는) 안에 넣었겠다 |
복수 | immiserimus (우리는) 안에 넣었겠다 |
immiseritis (너희는) 안에 넣었겠다 |
immiserint (그들은) 안에 넣었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | immittor (나는) 안에 넣여진다 |
immitteris, immittere (너는) 안에 넣여진다 |
immittitur (그는) 안에 넣여진다 |
복수 | immittimur (우리는) 안에 넣여진다 |
immittiminī (너희는) 안에 넣여진다 |
immittuntur (그들은) 안에 넣여진다 |
|
과거 | 단수 | immittēbar (나는) 안에 넣여지고 있었다 |
immittēbāris, immittēbāre (너는) 안에 넣여지고 있었다 |
immittēbātur (그는) 안에 넣여지고 있었다 |
복수 | immittēbāmur (우리는) 안에 넣여지고 있었다 |
immittēbāminī (너희는) 안에 넣여지고 있었다 |
immittēbantur (그들은) 안에 넣여지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | immittar (나는) 안에 넣여지겠다 |
immittēris, immittēre (너는) 안에 넣여지겠다 |
immittētur (그는) 안에 넣여지겠다 |
복수 | immittēmur (우리는) 안에 넣여지겠다 |
immittēminī (너희는) 안에 넣여지겠다 |
immittentur (그들은) 안에 넣여지겠다 |
|
완료 | 단수 | immissus sum (나는) 안에 넣여졌다 |
immissus es (너는) 안에 넣여졌다 |
immissus est (그는) 안에 넣여졌다 |
복수 | immissī sumus (우리는) 안에 넣여졌다 |
immissī estis (너희는) 안에 넣여졌다 |
immissī sunt (그들은) 안에 넣여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | immissus eram (나는) 안에 넣여졌었다 |
immissus erās (너는) 안에 넣여졌었다 |
immissus erat (그는) 안에 넣여졌었다 |
복수 | immissī erāmus (우리는) 안에 넣여졌었다 |
immissī erātis (너희는) 안에 넣여졌었다 |
immissī erant (그들은) 안에 넣여졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | immissus erō (나는) 안에 넣여졌겠다 |
immissus eris (너는) 안에 넣여졌겠다 |
immissus erit (그는) 안에 넣여졌겠다 |
복수 | immissī erimus (우리는) 안에 넣여졌겠다 |
immissī eritis (너희는) 안에 넣여졌겠다 |
immissī erunt (그들은) 안에 넣여졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | immittam (나는) 안에 넣자 |
immittās (너는) 안에 넣자 |
immittat (그는) 안에 넣자 |
복수 | immittāmus (우리는) 안에 넣자 |
immittātis (너희는) 안에 넣자 |
immittant (그들은) 안에 넣자 |
|
과거 | 단수 | immitterem (나는) 안에 넣고 있었다 |
immitterēs (너는) 안에 넣고 있었다 |
immitteret (그는) 안에 넣고 있었다 |
복수 | immitterēmus (우리는) 안에 넣고 있었다 |
immitterētis (너희는) 안에 넣고 있었다 |
immitterent (그들은) 안에 넣고 있었다 |
|
완료 | 단수 | immiserim (나는) 안에 넣었다 |
immiserīs (너는) 안에 넣었다 |
immiserit (그는) 안에 넣었다 |
복수 | immiserīmus (우리는) 안에 넣었다 |
immiserītis (너희는) 안에 넣었다 |
immiserint (그들은) 안에 넣었다 |
|
과거완료 | 단수 | immisissem (나는) 안에 넣었었다 |
immisissēs (너는) 안에 넣었었다 |
immisisset (그는) 안에 넣었었다 |
복수 | immisissēmus (우리는) 안에 넣었었다 |
immisissētis (너희는) 안에 넣었었다 |
immisissent (그들은) 안에 넣었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | immittar (나는) 안에 넣여지자 |
immittāris, immittāre (너는) 안에 넣여지자 |
immittātur (그는) 안에 넣여지자 |
복수 | immittāmur (우리는) 안에 넣여지자 |
immittāminī (너희는) 안에 넣여지자 |
immittantur (그들은) 안에 넣여지자 |
|
과거 | 단수 | immitterer (나는) 안에 넣여지고 있었다 |
immitterēris, immitterēre (너는) 안에 넣여지고 있었다 |
immitterētur (그는) 안에 넣여지고 있었다 |
복수 | immitterēmur (우리는) 안에 넣여지고 있었다 |
immitterēminī (너희는) 안에 넣여지고 있었다 |
immitterentur (그들은) 안에 넣여지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | immissus sim (나는) 안에 넣여졌다 |
immissus sīs (너는) 안에 넣여졌다 |
immissus sit (그는) 안에 넣여졌다 |
복수 | immissī sīmus (우리는) 안에 넣여졌다 |
immissī sītis (너희는) 안에 넣여졌다 |
immissī sint (그들은) 안에 넣여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | immissus essem (나는) 안에 넣여졌었다 |
immissus essēs (너는) 안에 넣여졌었다 |
immissus esset (그는) 안에 넣여졌었다 |
복수 | immissī essēmus (우리는) 안에 넣여졌었다 |
immissī essētis (너희는) 안에 넣여졌었다 |
immissī essent (그들은) 안에 넣여졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | immitte (너는) 안에 넣어라 |
||
복수 | immittite (너희는) 안에 넣어라 |
|||
미래 | 단수 | immittitō (네가) 안에 넣게 해라 |
immittitō (그가) 안에 넣게 해라 |
|
복수 | immittitōte (너희가) 안에 넣게 해라 |
immittuntō (그들이) 안에 넣게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | immittere (너는) 안에 넣여져라 |
||
복수 | immittiminī (너희는) 안에 넣여져라 |
|||
미래 | 단수 | immittitor (네가) 안에 넣여지게 해라 |
immittitor (그가) 안에 넣여지게 해라 |
|
복수 | immittuntor (그들이) 안에 넣여지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | immittere 안에 넣음 |
immisisse 안에 넣었음 |
immissūrus esse 안에 넣겠음 |
수동태 | immittī 안에 넣여짐 |
immissus esse 안에 넣여졌음 |
immissum īrī 안에 넣여지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | immittēns 안에 넣는 |
immissūrus 안에 넣을 |
|
수동태 | immissus 안에 넣여진 |
immittendus 안에 넣여질 |
A te litterae non venerunt et, nisi Deiotari subsecutae essent, in eam opinionem Cassius veniebat, quae diripuisset ipse ut viderentur ab hoste vastata, finxisse bellum et Arabas in provinciam immisisse eosque Parthos esse senatui renuntiasse. (M. Tullius Cicero, Epistulae ad Familiares, LIBER OCTAVVS: M. CAELI EPISTVLAE AD M. TVLLIVM CICERONEM, letter 10 3:1)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 친구들에게 보낸 편지들, , 3:1)
equo deinde quam poterat maxime exornato insidentem armatum se in specum immisisse, donaque ac fruges super eum a multitudine virorum ac congestas, lacumque Curtium non ab antiquo illo T. Tati milite Curtio Mettio sed ab hoc appellatum. (Titus Livius (Livy), Ab Urbe Condita, Liber VII 53:1)
(티투스 리비우스, 로마 건국사, 53:1)
Immisit ergo Dominus Deus soporem in Adam. Cumque obdormisset, tulit unam de costis eius et replevit carnem pro ea; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 2 2:21)
그래서 주 하느님께서는 사람 위로 깊은 잠이 쏟아지게 하시어 그를 잠들게 하신 다음, 그의 갈빗대 하나를 빼내시고 그 자리를 살로 메우셨다. (불가타 성경, 창세기, 2장 2:21)
Et non audiet vos; immittamque manum meam super Aegyptum et educam exercitum et populum meum, filios Israel, de terra Aegypti per iudicia maxima. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 7 7:4)
그래도 파라오가 너희 말을 듣지 않으면, 나는 이집트에 내 손을 뻗쳐 큰 심판을 내려서 나의 군대, 곧 나의 백성 이스라엘 자손들을 이집트 땅에서 이끌어 내겠다. (불가타 성경, 탈출기, 7장 7:4)
Quod si non dimiseris eum, ecce ego immittam in te et in servos tuos et in populum tuum et in domos tuas omne genus muscarum; et implebuntur domus Aegyptiorum muscis et etiam humus, in qua fuerint. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 8 8:17)
네가 나의 백성을 내보내지 않으면, 내가 너와 네 신하들과 백성들에게, 또 너의 궁궐로 등에 떼를 보내겠다. 그러면 이집트인들의 집과 그들이 사는 땅이 등에로 가득할 것이다. (불가타 성경, 탈출기, 8장 8:17)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0051%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용