고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: iniciō, inicere, iniēcī, iniectum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | iniciō (나는) 안으로 던진다 |
inicis (너는) 안으로 던진다 |
inicit (그는) 안으로 던진다 |
복수 | inicimus (우리는) 안으로 던진다 |
inicitis (너희는) 안으로 던진다 |
iniciunt (그들은) 안으로 던진다 |
|
과거 | 단수 | iniciēbam (나는) 안으로 던지고 있었다 |
iniciēbās (너는) 안으로 던지고 있었다 |
iniciēbat (그는) 안으로 던지고 있었다 |
복수 | iniciēbāmus (우리는) 안으로 던지고 있었다 |
iniciēbātis (너희는) 안으로 던지고 있었다 |
iniciēbant (그들은) 안으로 던지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | iniciam (나는) 안으로 던지겠다 |
iniciēs (너는) 안으로 던지겠다 |
iniciet (그는) 안으로 던지겠다 |
복수 | iniciēmus (우리는) 안으로 던지겠다 |
iniciētis (너희는) 안으로 던지겠다 |
inicient (그들은) 안으로 던지겠다 |
|
완료 | 단수 | iniēcī (나는) 안으로 던졌다 |
iniēcistī (너는) 안으로 던졌다 |
iniēcit (그는) 안으로 던졌다 |
복수 | iniēcimus (우리는) 안으로 던졌다 |
iniēcistis (너희는) 안으로 던졌다 |
iniēcērunt, iniēcēre (그들은) 안으로 던졌다 |
|
과거완료 | 단수 | iniēceram (나는) 안으로 던졌었다 |
iniēcerās (너는) 안으로 던졌었다 |
iniēcerat (그는) 안으로 던졌었다 |
복수 | iniēcerāmus (우리는) 안으로 던졌었다 |
iniēcerātis (너희는) 안으로 던졌었다 |
iniēcerant (그들은) 안으로 던졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | iniēcerō (나는) 안으로 던졌겠다 |
iniēceris (너는) 안으로 던졌겠다 |
iniēcerit (그는) 안으로 던졌겠다 |
복수 | iniēcerimus (우리는) 안으로 던졌겠다 |
iniēceritis (너희는) 안으로 던졌겠다 |
iniēcerint (그들은) 안으로 던졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | inicior (나는) 안으로 던져진다 |
iniceris, inicere (너는) 안으로 던져진다 |
inicitur (그는) 안으로 던져진다 |
복수 | inicimur (우리는) 안으로 던져진다 |
iniciminī (너희는) 안으로 던져진다 |
iniciuntur (그들은) 안으로 던져진다 |
|
과거 | 단수 | iniciēbar (나는) 안으로 던져지고 있었다 |
iniciēbāris, iniciēbāre (너는) 안으로 던져지고 있었다 |
iniciēbātur (그는) 안으로 던져지고 있었다 |
복수 | iniciēbāmur (우리는) 안으로 던져지고 있었다 |
iniciēbāminī (너희는) 안으로 던져지고 있었다 |
iniciēbantur (그들은) 안으로 던져지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | iniciar (나는) 안으로 던져지겠다 |
iniceēris, iniceēre (너는) 안으로 던져지겠다 |
iniciētur (그는) 안으로 던져지겠다 |
복수 | iniciēmur (우리는) 안으로 던져지겠다 |
iniciēminī (너희는) 안으로 던져지겠다 |
inicientur (그들은) 안으로 던져지겠다 |
|
완료 | 단수 | iniectus sum (나는) 안으로 던져졌다 |
iniectus es (너는) 안으로 던져졌다 |
iniectus est (그는) 안으로 던져졌다 |
복수 | iniectī sumus (우리는) 안으로 던져졌다 |
iniectī estis (너희는) 안으로 던져졌다 |
iniectī sunt (그들은) 안으로 던져졌다 |
|
과거완료 | 단수 | iniectus eram (나는) 안으로 던져졌었다 |
iniectus erās (너는) 안으로 던져졌었다 |
iniectus erat (그는) 안으로 던져졌었다 |
복수 | iniectī erāmus (우리는) 안으로 던져졌었다 |
iniectī erātis (너희는) 안으로 던져졌었다 |
iniectī erant (그들은) 안으로 던져졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | iniectus erō (나는) 안으로 던져졌겠다 |
iniectus eris (너는) 안으로 던져졌겠다 |
iniectus erit (그는) 안으로 던져졌겠다 |
복수 | iniectī erimus (우리는) 안으로 던져졌겠다 |
iniectī eritis (너희는) 안으로 던져졌겠다 |
iniectī erunt (그들은) 안으로 던져졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | iniciam (나는) 안으로 던지자 |
iniciās (너는) 안으로 던지자 |
iniciat (그는) 안으로 던지자 |
복수 | iniciāmus (우리는) 안으로 던지자 |
iniciātis (너희는) 안으로 던지자 |
iniciant (그들은) 안으로 던지자 |
|
과거 | 단수 | inicerem (나는) 안으로 던지고 있었다 |
inicerēs (너는) 안으로 던지고 있었다 |
iniceret (그는) 안으로 던지고 있었다 |
복수 | inicerēmus (우리는) 안으로 던지고 있었다 |
inicerētis (너희는) 안으로 던지고 있었다 |
inicerent (그들은) 안으로 던지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | iniēcerim (나는) 안으로 던졌다 |
iniēcerīs (너는) 안으로 던졌다 |
iniēcerit (그는) 안으로 던졌다 |
복수 | iniēcerīmus (우리는) 안으로 던졌다 |
iniēcerītis (너희는) 안으로 던졌다 |
iniēcerint (그들은) 안으로 던졌다 |
|
과거완료 | 단수 | iniēcissem (나는) 안으로 던졌었다 |
iniēcissēs (너는) 안으로 던졌었다 |
iniēcisset (그는) 안으로 던졌었다 |
복수 | iniēcissēmus (우리는) 안으로 던졌었다 |
iniēcissētis (너희는) 안으로 던졌었다 |
iniēcissent (그들은) 안으로 던졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | iniciar (나는) 안으로 던져지자 |
iniciāris, iniciāre (너는) 안으로 던져지자 |
iniciātur (그는) 안으로 던져지자 |
복수 | iniciāmur (우리는) 안으로 던져지자 |
iniciāminī (너희는) 안으로 던져지자 |
iniciantur (그들은) 안으로 던져지자 |
|
과거 | 단수 | inicerer (나는) 안으로 던져지고 있었다 |
inicerēris, inicerēre (너는) 안으로 던져지고 있었다 |
inicerētur (그는) 안으로 던져지고 있었다 |
복수 | inicerēmur (우리는) 안으로 던져지고 있었다 |
inicerēminī (너희는) 안으로 던져지고 있었다 |
inicerentur (그들은) 안으로 던져지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | iniectus sim (나는) 안으로 던져졌다 |
iniectus sīs (너는) 안으로 던져졌다 |
iniectus sit (그는) 안으로 던져졌다 |
복수 | iniectī sīmus (우리는) 안으로 던져졌다 |
iniectī sītis (너희는) 안으로 던져졌다 |
iniectī sint (그들은) 안으로 던져졌다 |
|
과거완료 | 단수 | iniectus essem (나는) 안으로 던져졌었다 |
iniectus essēs (너는) 안으로 던져졌었다 |
iniectus esset (그는) 안으로 던져졌었다 |
복수 | iniectī essēmus (우리는) 안으로 던져졌었다 |
iniectī essētis (너희는) 안으로 던져졌었다 |
iniectī essent (그들은) 안으로 던져졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | inice (너는) 안으로 던져라 |
||
복수 | inicite (너희는) 안으로 던져라 |
|||
미래 | 단수 | inicitō (네가) 안으로 던지게 해라 |
inicitō (그가) 안으로 던지게 해라 |
|
복수 | inicitōte (너희가) 안으로 던지게 해라 |
iniciuntō (그들이) 안으로 던지게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | inicere (너는) 안으로 던져져라 |
||
복수 | iniciminī (너희는) 안으로 던져져라 |
|||
미래 | 단수 | inicetor (네가) 안으로 던져지게 해라 |
inicitor (그가) 안으로 던져지게 해라 |
|
복수 | iniciuntor (그들이) 안으로 던져지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | inicere 안으로 던짐 |
iniēcisse 안으로 던졌음 |
iniectūrus esse 안으로 던지겠음 |
수동태 | inicī 안으로 던져짐 |
iniectus esse 안으로 던져졌음 |
iniectum īrī 안으로 던져지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | iniciēns 안으로 던지는 |
iniectūrus 안으로 던질 |
|
수동태 | iniectus 안으로 던져진 |
iniciendus 안으로 던져질 |
hoc cum appareret non sine magna multorum consensione esse factum, quae non ad privatam, sed ad publicam rem pertineret, magnus multitudini timor est iniectus, ne qua repentina vis in civitate exsisteret, quae libertatem opprimeret populi. (Cornelius Tacitus, Vitae, Liber de Excellentibus Ducibus Exterarum Gentium, chapter 3 3:1)
(코르넬리우스 타키투스, , , 3장 3:1)
deinde ut supervenere Numidae, tantus pavor Romanis est iniectus ut passim ad mare ac naves fugerent relictis operibus machinisque quibus muros quatiebant. (Titus Livius (Livy), Ab Urbe Condita, Liber XXVII 436:1)
(티투스 리비우스, 로마 건국사, 436:1)
Postquam enim defecerunt eis escae, et vacuefactae sunt ab eis aquae, voluerunt inicere manus iumentis suis et omnia, quae praecepit eis Deus legibus suis, ne manducarent, cogitaverunt consummare. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudith, 11 11:12)
그들은 양식이 떨어지고 물도 거의 다 바닥났기 때문에, 집짐승들에게 손을 대려고 하였을 뿐만 아니라, 하느님께서 먹지 말라고 법으로 금지하신 것들까지 모두 먹기로 계획하였습니다. (불가타 성경, 유딧기, 11장 11:12)
Inice pedem tuum in compedes illius et in torques illius collum tuum; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 6 6:25)
어깨를 낮추어 지혜를 짊어지고 지혜의 사슬을 귀찮게 여기지 마라. (불가타 성경, 집회서, 6장 6:25)
et fel piscis in manu sua, et insufflavit in oculis illius et apprehendit illum et dixit: " Forti animo esto, pater! ". Et iniecit medicamentum super eum et imposuit. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Thobis, 11 11:11)
물고기 쓸개를 손에 든 토비야는 아버지를 붙들고 그 눈에 입김을 불고 나서, “아버지, 용기를 내십시오.” 하고 말하였다. 이어서 그 약을 아버지에게 바르고서는 잠시 그대로 두었다. (불가타 성경, 토빗기, 11장 11:11)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0112%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용