라틴어-한국어 사전 검색

opprimere

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (opprimō의 현재 능동태 부정사형 ) 억압함

    형태분석: opprim(어간) + e(어간모음) + re(인칭어미)

  • (opprimō의 현재 수동태 직설법 2인칭 단수형 ) (너는) 억압된다

    형태분석: opprim(어간) + e(어간모음) + re(인칭어미)

  • (opprimō의 현재 수동태 명령법 2인칭 단수형 ) (너는) 억압되어라

    형태분석: opprim(어간) + e(어간모음) + re(인칭어미)

opprimēre

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (opprimō의 미래 수동태 직설법 2인칭 단수형 ) (너는) 억압되겠다

    형태분석: opprim(어간) + e(시제접사) + re(인칭어미)

opprimō

3변화 동사; 상위1000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: opprimō, opprimere, oppressī, oppressum

어원: ob(~방향으로, ~향하여) + premō(누르다, 다그치다)

  1. 억압하다, 누르다, 억제하다
  2. 기습하다, 불시에 공격하다
  3. 붙잡다, 포획하다
  1. I press down upon; I suppress.
  2. I take by surprise.
  3. I capture

활용 정보

3변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 opprimō

(나는) 억압한다

opprimis

(너는) 억압한다

opprimit

(그는) 억압한다

복수 opprimimus

(우리는) 억압한다

opprimitis

(너희는) 억압한다

opprimunt

(그들은) 억압한다

과거단수 opprimēbam

(나는) 억압하고 있었다

opprimēbās

(너는) 억압하고 있었다

opprimēbat

(그는) 억압하고 있었다

복수 opprimēbāmus

(우리는) 억압하고 있었다

opprimēbātis

(너희는) 억압하고 있었다

opprimēbant

(그들은) 억압하고 있었다

미래단수 opprimam

(나는) 억압하겠다

opprimēs

(너는) 억압하겠다

opprimet

(그는) 억압하겠다

복수 opprimēmus

(우리는) 억압하겠다

opprimētis

(너희는) 억압하겠다

oppriment

(그들은) 억압하겠다

완료단수 oppressī

(나는) 억압했다

oppressistī

(너는) 억압했다

oppressit

(그는) 억압했다

복수 oppressimus

(우리는) 억압했다

oppressistis

(너희는) 억압했다

oppressērunt, oppressēre

(그들은) 억압했다

과거완료단수 oppresseram

(나는) 억압했었다

oppresserās

(너는) 억압했었다

oppresserat

(그는) 억압했었다

복수 oppresserāmus

(우리는) 억압했었다

oppresserātis

(너희는) 억압했었다

oppresserant

(그들은) 억압했었다

미래완료단수 oppresserō

(나는) 억압했겠다

oppresseris

(너는) 억압했겠다

oppresserit

(그는) 억압했겠다

복수 oppresserimus

(우리는) 억압했겠다

oppresseritis

(너희는) 억압했겠다

oppresserint

(그들은) 억압했겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 opprimor

(나는) 억압된다

opprimeris, opprimere

(너는) 억압된다

opprimitur

(그는) 억압된다

복수 opprimimur

(우리는) 억압된다

opprimiminī

(너희는) 억압된다

opprimuntur

(그들은) 억압된다

과거단수 opprimēbar

(나는) 억압되고 있었다

opprimēbāris, opprimēbāre

(너는) 억압되고 있었다

opprimēbātur

(그는) 억압되고 있었다

복수 opprimēbāmur

(우리는) 억압되고 있었다

opprimēbāminī

(너희는) 억압되고 있었다

opprimēbantur

(그들은) 억압되고 있었다

미래단수 opprimar

(나는) 억압되겠다

opprimēris, opprimēre

(너는) 억압되겠다

opprimētur

(그는) 억압되겠다

복수 opprimēmur

(우리는) 억압되겠다

opprimēminī

(너희는) 억압되겠다

opprimentur

(그들은) 억압되겠다

완료단수 oppressus sum

(나는) 억압되었다

oppressus es

(너는) 억압되었다

oppressus est

(그는) 억압되었다

복수 oppressī sumus

(우리는) 억압되었다

oppressī estis

(너희는) 억압되었다

oppressī sunt

(그들은) 억압되었다

과거완료단수 oppressus eram

(나는) 억압되었었다

oppressus erās

(너는) 억압되었었다

oppressus erat

(그는) 억압되었었다

복수 oppressī erāmus

(우리는) 억압되었었다

oppressī erātis

(너희는) 억압되었었다

oppressī erant

(그들은) 억압되었었다

미래완료단수 oppressus erō

(나는) 억압되었겠다

oppressus eris

(너는) 억압되었겠다

oppressus erit

(그는) 억압되었겠다

복수 oppressī erimus

(우리는) 억압되었겠다

oppressī eritis

(너희는) 억압되었겠다

oppressī erunt

(그들은) 억압되었겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 opprimam

(나는) 억압하자

opprimās

(너는) 억압하자

opprimat

(그는) 억압하자

복수 opprimāmus

(우리는) 억압하자

opprimātis

(너희는) 억압하자

opprimant

(그들은) 억압하자

과거단수 opprimerem

(나는) 억압하고 있었다

opprimerēs

(너는) 억압하고 있었다

opprimeret

(그는) 억압하고 있었다

복수 opprimerēmus

(우리는) 억압하고 있었다

opprimerētis

(너희는) 억압하고 있었다

opprimerent

(그들은) 억압하고 있었다

완료단수 oppresserim

(나는) 억압했다

oppresserīs

(너는) 억압했다

oppresserit

(그는) 억압했다

복수 oppresserīmus

(우리는) 억압했다

oppresserītis

(너희는) 억압했다

oppresserint

(그들은) 억압했다

과거완료단수 oppressissem

(나는) 억압했었다

oppressissēs

(너는) 억압했었다

oppressisset

(그는) 억압했었다

복수 oppressissēmus

(우리는) 억압했었다

oppressissētis

(너희는) 억압했었다

oppressissent

(그들은) 억압했었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 opprimar

(나는) 억압되자

opprimāris, opprimāre

(너는) 억압되자

opprimātur

(그는) 억압되자

복수 opprimāmur

(우리는) 억압되자

opprimāminī

(너희는) 억압되자

opprimantur

(그들은) 억압되자

과거단수 opprimerer

(나는) 억압되고 있었다

opprimerēris, opprimerēre

(너는) 억압되고 있었다

opprimerētur

(그는) 억압되고 있었다

복수 opprimerēmur

(우리는) 억압되고 있었다

opprimerēminī

(너희는) 억압되고 있었다

opprimerentur

(그들은) 억압되고 있었다

완료단수 oppressus sim

(나는) 억압되었다

oppressus sīs

(너는) 억압되었다

oppressus sit

(그는) 억압되었다

복수 oppressī sīmus

(우리는) 억압되었다

oppressī sītis

(너희는) 억압되었다

oppressī sint

(그들은) 억압되었다

과거완료단수 oppressus essem

(나는) 억압되었었다

oppressus essēs

(너는) 억압되었었다

oppressus esset

(그는) 억압되었었다

복수 oppressī essēmus

(우리는) 억압되었었다

oppressī essētis

(너희는) 억압되었었다

oppressī essent

(그들은) 억압되었었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 opprime

(너는) 억압해라

복수 opprimite

(너희는) 억압해라

미래단수 opprimitō

(네가) 억압하게 해라

opprimitō

(그가) 억압하게 해라

복수 opprimitōte

(너희가) 억압하게 해라

opprimuntō

(그들이) 억압하게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 opprimere

(너는) 억압되어라

복수 opprimiminī

(너희는) 억압되어라

미래단수 opprimitor

(네가) 억압되게 해라

opprimitor

(그가) 억압되게 해라

복수 opprimuntor

(그들이) 억압되게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 opprimere

억압함

oppressisse

억압했음

oppressūrus esse

억압하겠음

수동태 opprimī

억압됨

oppressus esse

억압되었음

oppressum īrī

억압되겠음

분사

현재완료미래
능동태 opprimēns

억압하는

oppressūrus

억압할

수동태 oppressus

억압된

opprimendus

억압될

목적분사

대격탈격
형태 oppressum

억압하기 위해

oppressū

억압하기에

예문

  • Cumque clamaret omnis congregatio et lapidibus eos vellet opprimere, apparuit gloria Domini super tabernaculum conventus cunctis filiis Israel, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 14 14:10)

    그러자 온 공동체가 돌을 던져 그들을 죽이자고 말해 댔다. 그때 주님의 영광이 만남의 천막에서 이스라엘의 모든 자손에게 나타났다. (불가타 성경, 민수기, 14장 14:10)

  • Sin autem postea non sederit animo tuo, dimittes eam liberam; nec vendere poteris pecunia nec opprimere per potentiam, quia humiliasti eam. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 21 21:14)

    그러나 그 여자가 너희 마음에 들지 않으면 마음대로 가게 하되, 돈을 받고 팔 수는 없다. 너희가 그 여자를 욕되게 하였으므로 함부로 다루어서는 안 된다.” (불가타 성경, 신명기, 21장 21:14)

  • Quae respondit ei: " Noli, frater mi, noli opprimere me! Neque enim hoc fas est in Israel; noli facere stultitiam hanc. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 13 13:12)

    그러자 타마르가 그에게 말하였다. “오라버니, 안 됩니다! 저를 욕보이지 마십시오. 이스라엘에서 이런 짓을 해서는 안 됩니다. 이런 추잡한 짓을 저지르지 마십시오. (불가타 성경, 사무엘기 하권, 13장 13:12)

  • Qui cum reversus esset de horto et intrasset convivii locum, repperit Aman super lectulum corruisse, in quo iacebat Esther, et ait: " Etiam reginam vult opprimere, me praesente, in domo mea? ". Necdum verbum de ore regis exierat, et statim operuerunt faciem eius. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Esther, 7 7:8)

    (불가타 성경, 에스테르기, 7장 7:8)

  • (Biblia Sacra Vulgata, Liber Esther, 8 8:12)

    (불가타 성경, 에스테르기, 8장 8:12)

유의어 사전

1. Vincere (εἴκειν? or ἀγκὰσ ἀναγκάζειν?) means, to drive an adversary from his place, like νικᾶν; superare to win a place from an adversary, like ὑπερβάλλεσθαι. The vincens has more to do with living objects, with enemies; the superans with inanimate objects, with difficulties. Tac. Ann. i. 25. Invictos et nullis casibus superabiles Romanos. 2. Evincere denotes especially the exertion and duration of the conflict; devincere, its consequence, and the completeness of the victory. 3. Vincere means to conquer by fighting; opprimere, without fighting, by merely appearing, in consequence of a surprisal, or of a decided superiority of forces. Cic. Mil. 11. Vi victa vis, vel potius oppressa virtute audacia est: and to the same purport, Muren. 15. Mithridatem L. Murena repressum magna ex parte, non oppressum reliquit. (iv. 278.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 억압하다

  2. 기습하다

  3. 붙잡다

    • captīvō (포획하다, 잡다)
    • potior (포획하다, 장악하다)
    • excipiō (수용하다, 포획하다)
    • capiō (잡다, 포획하다, 사로잡다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0159%

SEARCH

MENU NAVIGATION