라틴어-한국어 사전 검색

opprimet

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (opprimō의 미래 능동태 직설법 3인칭 단수형 ) (그는) 억압하겠다

    형태분석: opprim(어간) + e(시제접사) + t(인칭어미)

opprimō

3변화 동사; 상위1000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: opprimō, opprimere, oppressī, oppressum

어원: ob(~방향으로, ~향하여) + premō(누르다, 다그치다)

  1. 억압하다, 누르다, 억제하다
  2. 기습하다, 불시에 공격하다
  3. 붙잡다, 포획하다
  1. I press down upon; I suppress.
  2. I take by surprise.
  3. I capture

활용 정보

3변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 opprimō

(나는) 억압한다

opprimis

(너는) 억압한다

opprimit

(그는) 억압한다

복수 opprimimus

(우리는) 억압한다

opprimitis

(너희는) 억압한다

opprimunt

(그들은) 억압한다

과거단수 opprimēbam

(나는) 억압하고 있었다

opprimēbās

(너는) 억압하고 있었다

opprimēbat

(그는) 억압하고 있었다

복수 opprimēbāmus

(우리는) 억압하고 있었다

opprimēbātis

(너희는) 억압하고 있었다

opprimēbant

(그들은) 억압하고 있었다

미래단수 opprimam

(나는) 억압하겠다

opprimēs

(너는) 억압하겠다

opprimet

(그는) 억압하겠다

복수 opprimēmus

(우리는) 억압하겠다

opprimētis

(너희는) 억압하겠다

oppriment

(그들은) 억압하겠다

완료단수 oppressī

(나는) 억압했다

oppressistī

(너는) 억압했다

oppressit

(그는) 억압했다

복수 oppressimus

(우리는) 억압했다

oppressistis

(너희는) 억압했다

oppressērunt, oppressēre

(그들은) 억압했다

과거완료단수 oppresseram

(나는) 억압했었다

oppresserās

(너는) 억압했었다

oppresserat

(그는) 억압했었다

복수 oppresserāmus

(우리는) 억압했었다

oppresserātis

(너희는) 억압했었다

oppresserant

(그들은) 억압했었다

미래완료단수 oppresserō

(나는) 억압했겠다

oppresseris

(너는) 억압했겠다

oppresserit

(그는) 억압했겠다

복수 oppresserimus

(우리는) 억압했겠다

oppresseritis

(너희는) 억압했겠다

oppresserint

(그들은) 억압했겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 opprimor

(나는) 억압된다

opprimeris, opprimere

(너는) 억압된다

opprimitur

(그는) 억압된다

복수 opprimimur

(우리는) 억압된다

opprimiminī

(너희는) 억압된다

opprimuntur

(그들은) 억압된다

과거단수 opprimēbar

(나는) 억압되고 있었다

opprimēbāris, opprimēbāre

(너는) 억압되고 있었다

opprimēbātur

(그는) 억압되고 있었다

복수 opprimēbāmur

(우리는) 억압되고 있었다

opprimēbāminī

(너희는) 억압되고 있었다

opprimēbantur

(그들은) 억압되고 있었다

미래단수 opprimar

(나는) 억압되겠다

opprimēris, opprimēre

(너는) 억압되겠다

opprimētur

(그는) 억압되겠다

복수 opprimēmur

(우리는) 억압되겠다

opprimēminī

(너희는) 억압되겠다

opprimentur

(그들은) 억압되겠다

완료단수 oppressus sum

(나는) 억압되었다

oppressus es

(너는) 억압되었다

oppressus est

(그는) 억압되었다

복수 oppressī sumus

(우리는) 억압되었다

oppressī estis

(너희는) 억압되었다

oppressī sunt

(그들은) 억압되었다

과거완료단수 oppressus eram

(나는) 억압되었었다

oppressus erās

(너는) 억압되었었다

oppressus erat

(그는) 억압되었었다

복수 oppressī erāmus

(우리는) 억압되었었다

oppressī erātis

(너희는) 억압되었었다

oppressī erant

(그들은) 억압되었었다

미래완료단수 oppressus erō

(나는) 억압되었겠다

oppressus eris

(너는) 억압되었겠다

oppressus erit

(그는) 억압되었겠다

복수 oppressī erimus

(우리는) 억압되었겠다

oppressī eritis

(너희는) 억압되었겠다

oppressī erunt

(그들은) 억압되었겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 opprimam

(나는) 억압하자

opprimās

(너는) 억압하자

opprimat

(그는) 억압하자

복수 opprimāmus

(우리는) 억압하자

opprimātis

(너희는) 억압하자

opprimant

(그들은) 억압하자

과거단수 opprimerem

(나는) 억압하고 있었다

opprimerēs

(너는) 억압하고 있었다

opprimeret

(그는) 억압하고 있었다

복수 opprimerēmus

(우리는) 억압하고 있었다

opprimerētis

(너희는) 억압하고 있었다

opprimerent

(그들은) 억압하고 있었다

완료단수 oppresserim

(나는) 억압했다

oppresserīs

(너는) 억압했다

oppresserit

(그는) 억압했다

복수 oppresserīmus

(우리는) 억압했다

oppresserītis

(너희는) 억압했다

oppresserint

(그들은) 억압했다

과거완료단수 oppressissem

(나는) 억압했었다

oppressissēs

(너는) 억압했었다

oppressisset

(그는) 억압했었다

복수 oppressissēmus

(우리는) 억압했었다

oppressissētis

(너희는) 억압했었다

oppressissent

(그들은) 억압했었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 opprimar

(나는) 억압되자

opprimāris, opprimāre

(너는) 억압되자

opprimātur

(그는) 억압되자

복수 opprimāmur

(우리는) 억압되자

opprimāminī

(너희는) 억압되자

opprimantur

(그들은) 억압되자

과거단수 opprimerer

(나는) 억압되고 있었다

opprimerēris, opprimerēre

(너는) 억압되고 있었다

opprimerētur

(그는) 억압되고 있었다

복수 opprimerēmur

(우리는) 억압되고 있었다

opprimerēminī

(너희는) 억압되고 있었다

opprimerentur

(그들은) 억압되고 있었다

완료단수 oppressus sim

(나는) 억압되었다

oppressus sīs

(너는) 억압되었다

oppressus sit

(그는) 억압되었다

복수 oppressī sīmus

(우리는) 억압되었다

oppressī sītis

(너희는) 억압되었다

oppressī sint

(그들은) 억압되었다

과거완료단수 oppressus essem

(나는) 억압되었었다

oppressus essēs

(너는) 억압되었었다

oppressus esset

(그는) 억압되었었다

복수 oppressī essēmus

(우리는) 억압되었었다

oppressī essētis

(너희는) 억압되었었다

oppressī essent

(그들은) 억압되었었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 opprime

(너는) 억압해라

복수 opprimite

(너희는) 억압해라

미래단수 opprimitō

(네가) 억압하게 해라

opprimitō

(그가) 억압하게 해라

복수 opprimitōte

(너희가) 억압하게 해라

opprimuntō

(그들이) 억압하게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 opprimere

(너는) 억압되어라

복수 opprimiminī

(너희는) 억압되어라

미래단수 opprimitor

(네가) 억압되게 해라

opprimitor

(그가) 억압되게 해라

복수 opprimuntor

(그들이) 억압되게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 opprimere

억압함

oppressisse

억압했음

oppressūrus esse

억압하겠음

수동태 opprimī

억압됨

oppressus esse

억압되었음

oppressum īrī

억압되겠음

분사

현재완료미래
능동태 opprimēns

억압하는

oppressūrus

억압할

수동태 oppressus

억압된

opprimendus

억압될

목적분사

대격탈격
형태 oppressum

억압하기 위해

oppressū

억압하기에

예문

  • et, qui blasphemaverit nomen Domini, morte moriatur: lapidibus opprimet eum omnis coetus, sive ille peregrinus sive civis fuerit. Qui blasphemaverit nomen Domini, morte moriatur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 24 24:16)

    주님의 이름을 모독한 자는 사형을 받아야 한다. 온 공동체가 그에게 돌을 던져야 한다. 이방인이든 본토인이든 주님의 이름을 모독하면 사형을 받아야 한다.’ (불가타 성경, 레위기, 24장 24:16)

  • et comedes fructum uteri tui, carnes filiorum tuorum et filiarum tuarum, quas dederit tibi Dominus Deus tuus, in obsidione et angustia, qua opprimet te hostis tuus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 28 28:53)

    너희의 원수들이 너희를 조여 오는 곤경과 고난으로, 너희는 너희 몸의 소생을, 곧 주 너희 하느님께서 너희에게 주신 아들딸들의 살을 먹을 것이다. (불가타 성경, 신명기, 28장 28:53)

  • et illuviei secundarum, quae egrediuntur de medio feminum eius, et liberis, qui eadem hora nati sunt; comedet enim eos clam propter rerum omnium penuriam in obsidione et angustia, qua opprimet te inimicus tuus intra portas tuas. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 28 28:57)

    제 두 다리 사이에서 나온 어린것들과 자기가 낳은 자식들에게도 그렇게 하며, 그들을 잡아먹으려 할 것이다. 원수가 너희의 성마다 너희를 조여 오는 곤경과 고난으로 아무것도 남지 않을 것이기 때문이다. (불가타 성경, 신명기, 28장 28:57)

  • Apprehendet eum quasi aqua inopia, nocte opprimet eum tempestas. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 27 27:20)

    공포가 홍수처럼 그를 덮치고 밤에는 폭풍이 그를 휩쓸어 가 버리네. (불가타 성경, 욥기, 27장 27:20)

  • Dux indigens prudentia multos opprimet; qui autem odit avaritiam, longi fient dies eius. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 28 28:16)

    슬기가 모자라는 제후가 억압은 많이 한다. 부정한 이득을 미워하는 이는 오래 산다. (불가타 성경, 잠언, 28장 28:16)

유의어 사전

1. Vincere (εἴκειν? or ἀγκὰσ ἀναγκάζειν?) means, to drive an adversary from his place, like νικᾶν; superare to win a place from an adversary, like ὑπερβάλλεσθαι. The vincens has more to do with living objects, with enemies; the superans with inanimate objects, with difficulties. Tac. Ann. i. 25. Invictos et nullis casibus superabiles Romanos. 2. Evincere denotes especially the exertion and duration of the conflict; devincere, its consequence, and the completeness of the victory. 3. Vincere means to conquer by fighting; opprimere, without fighting, by merely appearing, in consequence of a surprisal, or of a decided superiority of forces. Cic. Mil. 11. Vi victa vis, vel potius oppressa virtute audacia est: and to the same purport, Muren. 15. Mithridatem L. Murena repressum magna ex parte, non oppressum reliquit. (iv. 278.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 억압하다

  2. 기습하다

  3. 붙잡다

    • captīvō (포획하다, 잡다)
    • potior (포획하다, 장악하다)
    • excipiō (수용하다, 포획하다)
    • capiō (잡다, 포획하다, 사로잡다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0159%

SEARCH

MENU NAVIGATION