고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: porrigō, porrigere, porrexī, porrectum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | porrigō (나는) 뻗는다 |
porrigis (너는) 뻗는다 |
porrigit (그는) 뻗는다 |
복수 | porrigimus (우리는) 뻗는다 |
porrigitis (너희는) 뻗는다 |
porrigunt (그들은) 뻗는다 |
|
과거 | 단수 | porrigēbam (나는) 뻗고 있었다 |
porrigēbās (너는) 뻗고 있었다 |
porrigēbat (그는) 뻗고 있었다 |
복수 | porrigēbāmus (우리는) 뻗고 있었다 |
porrigēbātis (너희는) 뻗고 있었다 |
porrigēbant (그들은) 뻗고 있었다 |
|
미래 | 단수 | porrigam (나는) 뻗겠다 |
porrigēs (너는) 뻗겠다 |
porriget (그는) 뻗겠다 |
복수 | porrigēmus (우리는) 뻗겠다 |
porrigētis (너희는) 뻗겠다 |
porrigent (그들은) 뻗겠다 |
|
완료 | 단수 | porrexī (나는) 뻗었다 |
porrexistī (너는) 뻗었다 |
porrexit (그는) 뻗었다 |
복수 | porreximus (우리는) 뻗었다 |
porrexistis (너희는) 뻗었다 |
porrexērunt, porrexēre (그들은) 뻗었다 |
|
과거완료 | 단수 | porrexeram (나는) 뻗었었다 |
porrexerās (너는) 뻗었었다 |
porrexerat (그는) 뻗었었다 |
복수 | porrexerāmus (우리는) 뻗었었다 |
porrexerātis (너희는) 뻗었었다 |
porrexerant (그들은) 뻗었었다 |
|
미래완료 | 단수 | porrexerō (나는) 뻗었겠다 |
porrexeris (너는) 뻗었겠다 |
porrexerit (그는) 뻗었겠다 |
복수 | porrexerimus (우리는) 뻗었겠다 |
porrexeritis (너희는) 뻗었겠다 |
porrexerint (그들은) 뻗었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | porrigor (나는) 뻗힌다 |
porrigeris, porrigere (너는) 뻗힌다 |
porrigitur (그는) 뻗힌다 |
복수 | porrigimur (우리는) 뻗힌다 |
porrigiminī (너희는) 뻗힌다 |
porriguntur (그들은) 뻗힌다 |
|
과거 | 단수 | porrigēbar (나는) 뻗히고 있었다 |
porrigēbāris, porrigēbāre (너는) 뻗히고 있었다 |
porrigēbātur (그는) 뻗히고 있었다 |
복수 | porrigēbāmur (우리는) 뻗히고 있었다 |
porrigēbāminī (너희는) 뻗히고 있었다 |
porrigēbantur (그들은) 뻗히고 있었다 |
|
미래 | 단수 | porrigar (나는) 뻗히겠다 |
porrigēris, porrigēre (너는) 뻗히겠다 |
porrigētur (그는) 뻗히겠다 |
복수 | porrigēmur (우리는) 뻗히겠다 |
porrigēminī (너희는) 뻗히겠다 |
porrigentur (그들은) 뻗히겠다 |
|
완료 | 단수 | porrectus sum (나는) 뻗혔다 |
porrectus es (너는) 뻗혔다 |
porrectus est (그는) 뻗혔다 |
복수 | porrectī sumus (우리는) 뻗혔다 |
porrectī estis (너희는) 뻗혔다 |
porrectī sunt (그들은) 뻗혔다 |
|
과거완료 | 단수 | porrectus eram (나는) 뻗혔었다 |
porrectus erās (너는) 뻗혔었다 |
porrectus erat (그는) 뻗혔었다 |
복수 | porrectī erāmus (우리는) 뻗혔었다 |
porrectī erātis (너희는) 뻗혔었다 |
porrectī erant (그들은) 뻗혔었다 |
|
미래완료 | 단수 | porrectus erō (나는) 뻗혔겠다 |
porrectus eris (너는) 뻗혔겠다 |
porrectus erit (그는) 뻗혔겠다 |
복수 | porrectī erimus (우리는) 뻗혔겠다 |
porrectī eritis (너희는) 뻗혔겠다 |
porrectī erunt (그들은) 뻗혔겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | porrigam (나는) 뻗자 |
porrigās (너는) 뻗자 |
porrigat (그는) 뻗자 |
복수 | porrigāmus (우리는) 뻗자 |
porrigātis (너희는) 뻗자 |
porrigant (그들은) 뻗자 |
|
과거 | 단수 | porrigerem (나는) 뻗고 있었다 |
porrigerēs (너는) 뻗고 있었다 |
porrigeret (그는) 뻗고 있었다 |
복수 | porrigerēmus (우리는) 뻗고 있었다 |
porrigerētis (너희는) 뻗고 있었다 |
porrigerent (그들은) 뻗고 있었다 |
|
완료 | 단수 | porrexerim (나는) 뻗었다 |
porrexerīs (너는) 뻗었다 |
porrexerit (그는) 뻗었다 |
복수 | porrexerīmus (우리는) 뻗었다 |
porrexerītis (너희는) 뻗었다 |
porrexerint (그들은) 뻗었다 |
|
과거완료 | 단수 | porrexissem (나는) 뻗었었다 |
porrexissēs (너는) 뻗었었다 |
porrexisset (그는) 뻗었었다 |
복수 | porrexissēmus (우리는) 뻗었었다 |
porrexissētis (너희는) 뻗었었다 |
porrexissent (그들은) 뻗었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | porrigar (나는) 뻗히자 |
porrigāris, porrigāre (너는) 뻗히자 |
porrigātur (그는) 뻗히자 |
복수 | porrigāmur (우리는) 뻗히자 |
porrigāminī (너희는) 뻗히자 |
porrigantur (그들은) 뻗히자 |
|
과거 | 단수 | porrigerer (나는) 뻗히고 있었다 |
porrigerēris, porrigerēre (너는) 뻗히고 있었다 |
porrigerētur (그는) 뻗히고 있었다 |
복수 | porrigerēmur (우리는) 뻗히고 있었다 |
porrigerēminī (너희는) 뻗히고 있었다 |
porrigerentur (그들은) 뻗히고 있었다 |
|
완료 | 단수 | porrectus sim (나는) 뻗혔다 |
porrectus sīs (너는) 뻗혔다 |
porrectus sit (그는) 뻗혔다 |
복수 | porrectī sīmus (우리는) 뻗혔다 |
porrectī sītis (너희는) 뻗혔다 |
porrectī sint (그들은) 뻗혔다 |
|
과거완료 | 단수 | porrectus essem (나는) 뻗혔었다 |
porrectus essēs (너는) 뻗혔었다 |
porrectus esset (그는) 뻗혔었다 |
복수 | porrectī essēmus (우리는) 뻗혔었다 |
porrectī essētis (너희는) 뻗혔었다 |
porrectī essent (그들은) 뻗혔었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | porrige (너는) 뻗어라 |
||
복수 | porrigite (너희는) 뻗어라 |
|||
미래 | 단수 | porrigitō (네가) 뻗게 해라 |
porrigitō (그가) 뻗게 해라 |
|
복수 | porrigitōte (너희가) 뻗게 해라 |
porriguntō (그들이) 뻗게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | porrigere (너는) 뻗혀라 |
||
복수 | porrigiminī (너희는) 뻗혀라 |
|||
미래 | 단수 | porrigitor (네가) 뻗히게 해라 |
porrigitor (그가) 뻗히게 해라 |
|
복수 | porriguntor (그들이) 뻗히게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | porrigere 뻗음 |
porrexisse 뻗었음 |
porrectūrus esse 뻗겠음 |
수동태 | porrigī 뻗힘 |
porrectus esse 뻗혔음 |
porrectum īrī 뻗히겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | porrigēns 뻗는 |
porrectūrus 뻗을 |
|
수동태 | porrectus 뻗힌 |
porrigendus 뻗힐 |
et cum dicto manticam meam numero exuo, caseum cum pane propere ei porrigo, et (Apuleius, Metamorphoses, book 1 16:22)
(아풀레이우스, 변신, 1권 16:22)
restituitque alterum in locum suum, ut porrigeret ei poculum, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 40 40:21)
헌작 시종장을 헌작 직위에 복직시키니, 그가 파라오의 손에 술잔을 올리게 되었다. (불가타 성경, 창세기, 40장 40:21)
Iosue vero non contraxit manum, quam in sublime porrexerat tenens acinacem, donec interficerentur omnes habitatores Hai. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 8 8:26)
여호수아는 아이의 모든 주민을 완전 봉헌물로 바칠 때까지, 창을 들고 내뻗은 손을 거두지 않았다. (불가타 성경, 여호수아기, 8장 8:26)
Dixitque ad eam Booz hora vescendi: "Veni huc et comede panem et intinge buccellam tuam in aceto ". Sedit itaque ad messorum latus, et porrexit ei polentam, comeditque et saturata est et tulit reliquias. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ruth, 2 2:14)
끼니때가 되자 보아즈는 룻에게, “이리 와서 음식을 들고 빵 조각을 식초에 찍어 먹어라.” 하고 권하였다. 그 여자가 수확꾼들 옆에 앉자 그는 볶은 밀알을 건네주었다. 룻은 배불리 먹고 남겼다. (불가타 성경, 룻기, 2장 2:14)
Deus non proiciet simplicem nec porriget manum malignis, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 8 8:20)
보게나, 하느님께서는 흠 없는 이를 물리치지 않으시고 악을 행하는 자의 손을 잡아 주지 않으신다네. (불가타 성경, 욥기, 8장 8:20)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0067%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용