라틴어-한국어 사전 검색

praemīsisse

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (praemittō의 완료 능동태 부정사형 )

    형태분석: praemīs(어간) + isse(인칭어미)

praemittō

3변화 동사; 상위3000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: praemittō, praemittere, praemīsī, praemissum

  1. I send forward or ahead

활용 정보

3변화

직설법 능동태

직설법 수동태

접속법 능동태

접속법 수동태

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 praemitte

복수 praemittite

미래단수 praemittitō

praemittitō

복수 praemittitōte

praemittuntō

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 praemittere

복수 praemittiminī

미래단수 praemittitor

praemittitor

복수 praemittuntor

부정사

분사

현재완료미래
능동태 praemittēns

praemissūrus

수동태 praemissus

praemittendus

목적분사

대격탈격
형태 praemissum

praemissū

예문

  • Postremo, ubi multa agitanti nihil procedit, rursus intempesta nocte coniurationis principes convocat ad M. Porcium Laecam ibique multa de ignavia eorum questus docet se Manlium praemisisse ad eam multitudinem, quam ad capiunda arma paraverat, item alios in alia loca opportuna, qui initium belli facerent, seque ad exercitum proficisci cupere, si prius Ciceronem oppressisset; (Sallust, The Catilinarian Conspiracy, chapter 27 27:6)

    (살루스티우스, , 27장 27:6)

  • Armenta non aliam ob causam Sarracenos, Arabes cunctosque gentiles praemisisse nisi ut peregrinos impedirent, quo magis praedae quam defensioni studerent. (ALBERT OF AIX, HISTORIA HIEROSOLYMITANAE EXPEDITIONIS, LIBER VI 84:5)

    (, , 84:5)

  • Praemisitque me Deus, ut reservemini super terram, et servetur vita vestra in salvationem magnam. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 45 45:7)

    그래서 하느님께서는 나를 여러분보다 앞서 보내시어, 여러분을 위하여 자손들을 이 땅에 일으켜 세우고, 구원받은 이들의 큰 무리가 되도록 여러분의 목숨을 지키게 하셨습니다. (불가타 성경, 창세기, 45장 45:7)

  • " Salvasti animam tuam in bonum festinans descendere ad faciem domini nostri. Et nunc accede ad tabernaculum eius; et ex nostris praemittent te, quousque tradant te in manibus eius. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudith, 10 10:15)

    “당신은 우리 주인님 앞으로 서둘러 내려오는 바람에 목숨을 구하였소. 그러니 그분의 천막으로 어서 가시오. 우리 가운데 몇 사람이 당신을 호위하여 그분의 손에 넘겨 드릴 것이오. (불가타 성경, 유딧기, 10장 10:15)

  • quoniam, cum ipsi permisissent, ut se educerent, et cum magna sollicitudine praemisissent illos, consequebantur illos paenitentia acti. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Sapientiae, 19 19:2)

    저들이 당신의 백성에게 떠나라고 허락하여 서둘러 내보내고 나서는 마음을 바꾸어 그들을 뒤쫓으리라는 것을 아셨던 것입니다. (불가타 성경, 지혜서, 19장 19:2)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0069%

SEARCH

MENU NAVIGATION