고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태정보
기본형: prōspiciō, prōspicere, prōspexī, prōspectum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | prōspiciō (나는) 멀리 본다 |
prōspicis (너는) 멀리 본다 |
prōspicit (그는) 멀리 본다 |
복수 | prōspicimus (우리는) 멀리 본다 |
prōspicitis (너희는) 멀리 본다 |
prōspiciunt (그들은) 멀리 본다 |
|
과거 | 단수 | prōspiciēbam (나는) 멀리 보고 있었다 |
prōspiciēbās (너는) 멀리 보고 있었다 |
prōspiciēbat (그는) 멀리 보고 있었다 |
복수 | prōspiciēbāmus (우리는) 멀리 보고 있었다 |
prōspiciēbātis (너희는) 멀리 보고 있었다 |
prōspiciēbant (그들은) 멀리 보고 있었다 |
|
미래 | 단수 | prōspiciam (나는) 멀리 보겠다 |
prōspiciēs (너는) 멀리 보겠다 |
prōspiciet (그는) 멀리 보겠다 |
복수 | prōspiciēmus (우리는) 멀리 보겠다 |
prōspiciētis (너희는) 멀리 보겠다 |
prōspicient (그들은) 멀리 보겠다 |
|
완료 | 단수 | prōspexī (나는) 멀리 봤다 |
prōspexistī (너는) 멀리 봤다 |
prōspexit (그는) 멀리 봤다 |
복수 | prōspeximus (우리는) 멀리 봤다 |
prōspexistis (너희는) 멀리 봤다 |
prōspexērunt, prōspexēre (그들은) 멀리 봤다 |
|
과거완료 | 단수 | prōspexeram (나는) 멀리 봤었다 |
prōspexerās (너는) 멀리 봤었다 |
prōspexerat (그는) 멀리 봤었다 |
복수 | prōspexerāmus (우리는) 멀리 봤었다 |
prōspexerātis (너희는) 멀리 봤었다 |
prōspexerant (그들은) 멀리 봤었다 |
|
미래완료 | 단수 | prōspexerō (나는) 멀리 봤겠다 |
prōspexeris (너는) 멀리 봤겠다 |
prōspexerit (그는) 멀리 봤겠다 |
복수 | prōspexerimus (우리는) 멀리 봤겠다 |
prōspexeritis (너희는) 멀리 봤겠다 |
prōspexerint (그들은) 멀리 봤겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | prōspicior (나는) 멀리 보인다 |
prōspiceris, prōspicere (너는) 멀리 보인다 |
prōspicitur (그는) 멀리 보인다 |
복수 | prōspicimur (우리는) 멀리 보인다 |
prōspiciminī (너희는) 멀리 보인다 |
prōspiciuntur (그들은) 멀리 보인다 |
|
과거 | 단수 | prōspiciēbar (나는) 멀리 보이고 있었다 |
prōspiciēbāris, prōspiciēbāre (너는) 멀리 보이고 있었다 |
prōspiciēbātur (그는) 멀리 보이고 있었다 |
복수 | prōspiciēbāmur (우리는) 멀리 보이고 있었다 |
prōspiciēbāminī (너희는) 멀리 보이고 있었다 |
prōspiciēbantur (그들은) 멀리 보이고 있었다 |
|
미래 | 단수 | prōspiciar (나는) 멀리 보이겠다 |
prōspiceēris, prōspiceēre (너는) 멀리 보이겠다 |
prōspiciētur (그는) 멀리 보이겠다 |
복수 | prōspiciēmur (우리는) 멀리 보이겠다 |
prōspiciēminī (너희는) 멀리 보이겠다 |
prōspicientur (그들은) 멀리 보이겠다 |
|
완료 | 단수 | prōspectus sum (나는) 멀리 보였다 |
prōspectus es (너는) 멀리 보였다 |
prōspectus est (그는) 멀리 보였다 |
복수 | prōspectī sumus (우리는) 멀리 보였다 |
prōspectī estis (너희는) 멀리 보였다 |
prōspectī sunt (그들은) 멀리 보였다 |
|
과거완료 | 단수 | prōspectus eram (나는) 멀리 보였었다 |
prōspectus erās (너는) 멀리 보였었다 |
prōspectus erat (그는) 멀리 보였었다 |
복수 | prōspectī erāmus (우리는) 멀리 보였었다 |
prōspectī erātis (너희는) 멀리 보였었다 |
prōspectī erant (그들은) 멀리 보였었다 |
|
미래완료 | 단수 | prōspectus erō (나는) 멀리 보였겠다 |
prōspectus eris (너는) 멀리 보였겠다 |
prōspectus erit (그는) 멀리 보였겠다 |
복수 | prōspectī erimus (우리는) 멀리 보였겠다 |
prōspectī eritis (너희는) 멀리 보였겠다 |
prōspectī erunt (그들은) 멀리 보였겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | prōspiciam (나는) 멀리 보자 |
prōspiciās (너는) 멀리 보자 |
prōspiciat (그는) 멀리 보자 |
복수 | prōspiciāmus (우리는) 멀리 보자 |
prōspiciātis (너희는) 멀리 보자 |
prōspiciant (그들은) 멀리 보자 |
|
과거 | 단수 | prōspicerem (나는) 멀리 보고 있었다 |
prōspicerēs (너는) 멀리 보고 있었다 |
prōspiceret (그는) 멀리 보고 있었다 |
복수 | prōspicerēmus (우리는) 멀리 보고 있었다 |
prōspicerētis (너희는) 멀리 보고 있었다 |
prōspicerent (그들은) 멀리 보고 있었다 |
|
완료 | 단수 | prōspexerim (나는) 멀리 봤다 |
prōspexerīs (너는) 멀리 봤다 |
prōspexerit (그는) 멀리 봤다 |
복수 | prōspexerīmus (우리는) 멀리 봤다 |
prōspexerītis (너희는) 멀리 봤다 |
prōspexerint (그들은) 멀리 봤다 |
|
과거완료 | 단수 | prōspexissem (나는) 멀리 봤었다 |
prōspexissēs (너는) 멀리 봤었다 |
prōspexisset (그는) 멀리 봤었다 |
복수 | prōspexissēmus (우리는) 멀리 봤었다 |
prōspexissētis (너희는) 멀리 봤었다 |
prōspexissent (그들은) 멀리 봤었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | prōspiciar (나는) 멀리 보이자 |
prōspiciāris, prōspiciāre (너는) 멀리 보이자 |
prōspiciātur (그는) 멀리 보이자 |
복수 | prōspiciāmur (우리는) 멀리 보이자 |
prōspiciāminī (너희는) 멀리 보이자 |
prōspiciantur (그들은) 멀리 보이자 |
|
과거 | 단수 | prōspicerer (나는) 멀리 보이고 있었다 |
prōspicerēris, prōspicerēre (너는) 멀리 보이고 있었다 |
prōspicerētur (그는) 멀리 보이고 있었다 |
복수 | prōspicerēmur (우리는) 멀리 보이고 있었다 |
prōspicerēminī (너희는) 멀리 보이고 있었다 |
prōspicerentur (그들은) 멀리 보이고 있었다 |
|
완료 | 단수 | prōspectus sim (나는) 멀리 보였다 |
prōspectus sīs (너는) 멀리 보였다 |
prōspectus sit (그는) 멀리 보였다 |
복수 | prōspectī sīmus (우리는) 멀리 보였다 |
prōspectī sītis (너희는) 멀리 보였다 |
prōspectī sint (그들은) 멀리 보였다 |
|
과거완료 | 단수 | prōspectus essem (나는) 멀리 보였었다 |
prōspectus essēs (너는) 멀리 보였었다 |
prōspectus esset (그는) 멀리 보였었다 |
복수 | prōspectī essēmus (우리는) 멀리 보였었다 |
prōspectī essētis (너희는) 멀리 보였었다 |
prōspectī essent (그들은) 멀리 보였었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | prōspice (너는) 멀리 봐라 |
||
복수 | prōspicite (너희는) 멀리 봐라 |
|||
미래 | 단수 | prōspicitō (네가) 멀리 보게 해라 |
prōspicitō (그가) 멀리 보게 해라 |
|
복수 | prōspicitōte (너희가) 멀리 보게 해라 |
prōspiciuntō (그들이) 멀리 보게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | prōspicere (너는) 멀리 보여라 |
||
복수 | prōspiciminī (너희는) 멀리 보여라 |
|||
미래 | 단수 | prōspicetor (네가) 멀리 보이게 해라 |
prōspicitor (그가) 멀리 보이게 해라 |
|
복수 | prōspiciuntor (그들이) 멀리 보이게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | prōspicere 멀리 봄 |
prōspexisse 멀리 봤음 |
prōspectūrus esse 멀리 보겠음 |
수동태 | prōspicī 멀리 보임 |
prōspectus esse 멀리 보였음 |
prōspectum īrī 멀리 보이겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | prōspiciēns 멀리 보는 |
prōspectūrus 멀리 볼 |
|
수동태 | prōspectus 멀리 보인 |
prōspiciendus 멀리 보일 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | prōspectum 멀리 보기 위해 |
prōspectū 멀리 보기에 |
ūnō cum amīcō collem ascendit et prōspicit. (Oxford Latin Course I, The meeting of Dido and Aeneas 11:8)
그는 친구 한명과 함께 언덕을 오르고 살펴본다. (옥스포드 라틴 코스 1권, 11:8)
subitō Delphōs prōspexērunt, in latere montis sitōs inter duās rūpēs ingentēs, quae in lūmine sōlis occidentis fulgēbant. (Oxford Latin Course III, Quīntus Delphōs vīsit 34:13)
그들은 갑자기, 지는 해의 햇살 속에서 빛나는, 두 커다란 절벽 사이에 놓인 산 옆에서 Delphi를 보았다. (옥스포드 라틴 코스 3권, 34:13)
tandem Hēliodōrus fenestram aperuit et prōspexit. (Oxford Latin Course II, Quīntus Rōmā discēdere parat 27:17)
마침내 헬리오도루스가 창문을 열고 내다보았다. (옥스포드 라틴 코스 2권, 27:17)
Per fenestram prospiciens eiulabat mater Sisarae per cancellos: "Cur moratur regredi currus eius? Quare tardant rotae quadrigarum illius?". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudicum, 5 5:28)
시스라의 어미가 창문으로 내다보며 창살 틈으로 소리쳤네. ‘그의 병거가 왜 이리 더디 오느냐? 병거의 말발굽 소리가 왜 이리 늑장을 부리느냐?’ (불가타 성경, 판관기, 5장 5:28)
Cumque intrasset arca Domini in civitatem David, Michol filia Saul prospiciens per fenestram vidit regem David subsilientem atque saltantem coram Domino et despexit eum in corde suo. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 6 6:16)
주님의 궤가 다윗 성으로 들어갈 때, 다윗 임금이 주님 앞에서 뛰며 춤추는 것을 사울의 딸 미칼이 창문으로 내려다보고, 속으로 그를 비웃었다. (불가타 성경, 사무엘기 하권, 6장 6:16)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0071%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용