고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: revocō, revocāre, revocāvī, revocātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | revocō (나는) 폐지한다 |
revocās (너는) 폐지한다 |
revocat (그는) 폐지한다 |
복수 | revocāmus (우리는) 폐지한다 |
revocātis (너희는) 폐지한다 |
revocant (그들은) 폐지한다 |
|
과거 | 단수 | revocābam (나는) 폐지하고 있었다 |
revocābās (너는) 폐지하고 있었다 |
revocābat (그는) 폐지하고 있었다 |
복수 | revocābāmus (우리는) 폐지하고 있었다 |
revocābātis (너희는) 폐지하고 있었다 |
revocābant (그들은) 폐지하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | revocābō (나는) 폐지하겠다 |
revocābis (너는) 폐지하겠다 |
revocābit (그는) 폐지하겠다 |
복수 | revocābimus (우리는) 폐지하겠다 |
revocābitis (너희는) 폐지하겠다 |
revocābunt (그들은) 폐지하겠다 |
|
완료 | 단수 | revocāvī (나는) 폐지했다 |
revocāvistī (너는) 폐지했다 |
revocāvit (그는) 폐지했다 |
복수 | revocāvimus (우리는) 폐지했다 |
revocāvistis (너희는) 폐지했다 |
revocāvērunt, revocāvēre (그들은) 폐지했다 |
|
과거완료 | 단수 | revocāveram (나는) 폐지했었다 |
revocāverās (너는) 폐지했었다 |
revocāverat (그는) 폐지했었다 |
복수 | revocāverāmus (우리는) 폐지했었다 |
revocāverātis (너희는) 폐지했었다 |
revocāverant (그들은) 폐지했었다 |
|
미래완료 | 단수 | revocāverō (나는) 폐지했겠다 |
revocāveris (너는) 폐지했겠다 |
revocāverit (그는) 폐지했겠다 |
복수 | revocāverimus (우리는) 폐지했겠다 |
revocāveritis (너희는) 폐지했겠다 |
revocāverint (그들은) 폐지했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | revocor (나는) 폐지된다 |
revocāris, revocāre (너는) 폐지된다 |
revocātur (그는) 폐지된다 |
복수 | revocāmur (우리는) 폐지된다 |
revocāminī (너희는) 폐지된다 |
revocantur (그들은) 폐지된다 |
|
과거 | 단수 | revocābar (나는) 폐지되고 있었다 |
revocābāris, revocābāre (너는) 폐지되고 있었다 |
revocābātur (그는) 폐지되고 있었다 |
복수 | revocābāmur (우리는) 폐지되고 있었다 |
revocābāminī (너희는) 폐지되고 있었다 |
revocābantur (그들은) 폐지되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | revocābor (나는) 폐지되겠다 |
revocāberis, revocābere (너는) 폐지되겠다 |
revocābitur (그는) 폐지되겠다 |
복수 | revocābimur (우리는) 폐지되겠다 |
revocābiminī (너희는) 폐지되겠다 |
revocābuntur (그들은) 폐지되겠다 |
|
완료 | 단수 | revocātus sum (나는) 폐지되었다 |
revocātus es (너는) 폐지되었다 |
revocātus est (그는) 폐지되었다 |
복수 | revocātī sumus (우리는) 폐지되었다 |
revocātī estis (너희는) 폐지되었다 |
revocātī sunt (그들은) 폐지되었다 |
|
과거완료 | 단수 | revocātus eram (나는) 폐지되었었다 |
revocātus erās (너는) 폐지되었었다 |
revocātus erat (그는) 폐지되었었다 |
복수 | revocātī erāmus (우리는) 폐지되었었다 |
revocātī erātis (너희는) 폐지되었었다 |
revocātī erant (그들은) 폐지되었었다 |
|
미래완료 | 단수 | revocātus erō (나는) 폐지되었겠다 |
revocātus eris (너는) 폐지되었겠다 |
revocātus erit (그는) 폐지되었겠다 |
복수 | revocātī erimus (우리는) 폐지되었겠다 |
revocātī eritis (너희는) 폐지되었겠다 |
revocātī erunt (그들은) 폐지되었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | revocem (나는) 폐지하자 |
revocēs (너는) 폐지하자 |
revocet (그는) 폐지하자 |
복수 | revocēmus (우리는) 폐지하자 |
revocētis (너희는) 폐지하자 |
revocent (그들은) 폐지하자 |
|
과거 | 단수 | revocārem (나는) 폐지하고 있었다 |
revocārēs (너는) 폐지하고 있었다 |
revocāret (그는) 폐지하고 있었다 |
복수 | revocārēmus (우리는) 폐지하고 있었다 |
revocārētis (너희는) 폐지하고 있었다 |
revocārent (그들은) 폐지하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | revocāverim (나는) 폐지했다 |
revocāverīs (너는) 폐지했다 |
revocāverit (그는) 폐지했다 |
복수 | revocāverīmus (우리는) 폐지했다 |
revocāverītis (너희는) 폐지했다 |
revocāverint (그들은) 폐지했다 |
|
과거완료 | 단수 | revocāvissem (나는) 폐지했었다 |
revocāvissēs (너는) 폐지했었다 |
revocāvisset (그는) 폐지했었다 |
복수 | revocāvissēmus (우리는) 폐지했었다 |
revocāvissētis (너희는) 폐지했었다 |
revocāvissent (그들은) 폐지했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | revocer (나는) 폐지되자 |
revocēris, revocēre (너는) 폐지되자 |
revocētur (그는) 폐지되자 |
복수 | revocēmur (우리는) 폐지되자 |
revocēminī (너희는) 폐지되자 |
revocentur (그들은) 폐지되자 |
|
과거 | 단수 | revocārer (나는) 폐지되고 있었다 |
revocārēris, revocārēre (너는) 폐지되고 있었다 |
revocārētur (그는) 폐지되고 있었다 |
복수 | revocārēmur (우리는) 폐지되고 있었다 |
revocārēminī (너희는) 폐지되고 있었다 |
revocārentur (그들은) 폐지되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | revocātus sim (나는) 폐지되었다 |
revocātus sīs (너는) 폐지되었다 |
revocātus sit (그는) 폐지되었다 |
복수 | revocātī sīmus (우리는) 폐지되었다 |
revocātī sītis (너희는) 폐지되었다 |
revocātī sint (그들은) 폐지되었다 |
|
과거완료 | 단수 | revocātus essem (나는) 폐지되었었다 |
revocātus essēs (너는) 폐지되었었다 |
revocātus esset (그는) 폐지되었었다 |
복수 | revocātī essēmus (우리는) 폐지되었었다 |
revocātī essētis (너희는) 폐지되었었다 |
revocātī essent (그들은) 폐지되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | revocā (너는) 폐지해라 |
||
복수 | revocāte (너희는) 폐지해라 |
|||
미래 | 단수 | revocātō (네가) 폐지하게 해라 |
revocātō (그가) 폐지하게 해라 |
|
복수 | revocātōte (너희가) 폐지하게 해라 |
revocantō (그들이) 폐지하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | revocāre (너는) 폐지되어라 |
||
복수 | revocāminī (너희는) 폐지되어라 |
|||
미래 | 단수 | revocātor (네가) 폐지되게 해라 |
revocātor (그가) 폐지되게 해라 |
|
복수 | revocantor (그들이) 폐지되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | revocāre 폐지함 |
revocāvisse 폐지했음 |
revocātūrus esse 폐지하겠음 |
수동태 | revocārī 폐지됨 |
revocātus esse 폐지되었음 |
revocātum īrī 폐지되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | revocāns 폐지하는 |
revocātūrus 폐지할 |
|
수동태 | revocātus 폐지된 |
revocandus 폐지될 |
ita et tirones ab sedecim annis milites scribebat, et emeritis quidam stipendiis, quibus modo quicquam reliqui roboris erat ad signa revocabantur. (Titus Livius (Livy), Ab Urbe Condita, Liber XXXIII 24:1)
(티투스 리비우스, 로마 건국사, 24:1)
quibus deletionis morte sopitis, novae nativitatis ortu, aliae revocabantur ad vitam. (ALANUS DE INSULIS, LIBER DE PLANCTU NATURAE 89:9)
(, 89:9)
Cui respondit Dominus: " Si pater eius spuisset in faciem illius, nonne debuerat saltem septem diebus rubore suffundi? Separetur septem diebus extra castra et postea revocabitur ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 12 12:14)
주님께서 모세에게 말씀하셨다. “미르얌의 얼굴에 그의 아버지가 침을 뱉었다면, 그 여자가 이레 동안 부끄러워해야 하지 않느냐? 그러니 그를 이레 동안 진영 밖에 격리하였다가, 그 뒤에 돌아오게 하여라.” (불가타 성경, 민수기, 12장 12:14)
Exclusa est itaque Maria extra castra septem diebus, et populus non est motus de loco illo, donec revocata est Maria. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 12 12:15)
미르얌은 이레 동안 진영 밖에 격리되었다. 백성은 미르얌이 돌아올 때까지 떠나지 않았다. (불가타 성경, 민수기, 12장 12:15)
Aenēam Trōiānōsque in animum revocāvit, quōs Cyclōps paene cēperat. (Oxford Latin Course II, Quīntus ad Graeciam nāvigat 28:24)
(옥스포드 라틴 코스 2권, 28:24)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0141%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용