고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: revocō, revocāre, revocāvī, revocātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | revocō (나는) 폐지한다 |
revocās (너는) 폐지한다 |
revocat (그는) 폐지한다 |
복수 | revocāmus (우리는) 폐지한다 |
revocātis (너희는) 폐지한다 |
revocant (그들은) 폐지한다 |
|
과거 | 단수 | revocābam (나는) 폐지하고 있었다 |
revocābās (너는) 폐지하고 있었다 |
revocābat (그는) 폐지하고 있었다 |
복수 | revocābāmus (우리는) 폐지하고 있었다 |
revocābātis (너희는) 폐지하고 있었다 |
revocābant (그들은) 폐지하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | revocābō (나는) 폐지하겠다 |
revocābis (너는) 폐지하겠다 |
revocābit (그는) 폐지하겠다 |
복수 | revocābimus (우리는) 폐지하겠다 |
revocābitis (너희는) 폐지하겠다 |
revocābunt (그들은) 폐지하겠다 |
|
완료 | 단수 | revocāvī (나는) 폐지했다 |
revocāvistī (너는) 폐지했다 |
revocāvit (그는) 폐지했다 |
복수 | revocāvimus (우리는) 폐지했다 |
revocāvistis (너희는) 폐지했다 |
revocāvērunt, revocāvēre (그들은) 폐지했다 |
|
과거완료 | 단수 | revocāveram (나는) 폐지했었다 |
revocāverās (너는) 폐지했었다 |
revocāverat (그는) 폐지했었다 |
복수 | revocāverāmus (우리는) 폐지했었다 |
revocāverātis (너희는) 폐지했었다 |
revocāverant (그들은) 폐지했었다 |
|
미래완료 | 단수 | revocāverō (나는) 폐지했겠다 |
revocāveris (너는) 폐지했겠다 |
revocāverit (그는) 폐지했겠다 |
복수 | revocāverimus (우리는) 폐지했겠다 |
revocāveritis (너희는) 폐지했겠다 |
revocāverint (그들은) 폐지했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | revocor (나는) 폐지된다 |
revocāris, revocāre (너는) 폐지된다 |
revocātur (그는) 폐지된다 |
복수 | revocāmur (우리는) 폐지된다 |
revocāminī (너희는) 폐지된다 |
revocantur (그들은) 폐지된다 |
|
과거 | 단수 | revocābar (나는) 폐지되고 있었다 |
revocābāris, revocābāre (너는) 폐지되고 있었다 |
revocābātur (그는) 폐지되고 있었다 |
복수 | revocābāmur (우리는) 폐지되고 있었다 |
revocābāminī (너희는) 폐지되고 있었다 |
revocābantur (그들은) 폐지되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | revocābor (나는) 폐지되겠다 |
revocāberis, revocābere (너는) 폐지되겠다 |
revocābitur (그는) 폐지되겠다 |
복수 | revocābimur (우리는) 폐지되겠다 |
revocābiminī (너희는) 폐지되겠다 |
revocābuntur (그들은) 폐지되겠다 |
|
완료 | 단수 | revocātus sum (나는) 폐지되었다 |
revocātus es (너는) 폐지되었다 |
revocātus est (그는) 폐지되었다 |
복수 | revocātī sumus (우리는) 폐지되었다 |
revocātī estis (너희는) 폐지되었다 |
revocātī sunt (그들은) 폐지되었다 |
|
과거완료 | 단수 | revocātus eram (나는) 폐지되었었다 |
revocātus erās (너는) 폐지되었었다 |
revocātus erat (그는) 폐지되었었다 |
복수 | revocātī erāmus (우리는) 폐지되었었다 |
revocātī erātis (너희는) 폐지되었었다 |
revocātī erant (그들은) 폐지되었었다 |
|
미래완료 | 단수 | revocātus erō (나는) 폐지되었겠다 |
revocātus eris (너는) 폐지되었겠다 |
revocātus erit (그는) 폐지되었겠다 |
복수 | revocātī erimus (우리는) 폐지되었겠다 |
revocātī eritis (너희는) 폐지되었겠다 |
revocātī erunt (그들은) 폐지되었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | revocem (나는) 폐지하자 |
revocēs (너는) 폐지하자 |
revocet (그는) 폐지하자 |
복수 | revocēmus (우리는) 폐지하자 |
revocētis (너희는) 폐지하자 |
revocent (그들은) 폐지하자 |
|
과거 | 단수 | revocārem (나는) 폐지하고 있었다 |
revocārēs (너는) 폐지하고 있었다 |
revocāret (그는) 폐지하고 있었다 |
복수 | revocārēmus (우리는) 폐지하고 있었다 |
revocārētis (너희는) 폐지하고 있었다 |
revocārent (그들은) 폐지하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | revocāverim (나는) 폐지했다 |
revocāverīs (너는) 폐지했다 |
revocāverit (그는) 폐지했다 |
복수 | revocāverīmus (우리는) 폐지했다 |
revocāverītis (너희는) 폐지했다 |
revocāverint (그들은) 폐지했다 |
|
과거완료 | 단수 | revocāvissem (나는) 폐지했었다 |
revocāvissēs (너는) 폐지했었다 |
revocāvisset (그는) 폐지했었다 |
복수 | revocāvissēmus (우리는) 폐지했었다 |
revocāvissētis (너희는) 폐지했었다 |
revocāvissent (그들은) 폐지했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | revocer (나는) 폐지되자 |
revocēris, revocēre (너는) 폐지되자 |
revocētur (그는) 폐지되자 |
복수 | revocēmur (우리는) 폐지되자 |
revocēminī (너희는) 폐지되자 |
revocentur (그들은) 폐지되자 |
|
과거 | 단수 | revocārer (나는) 폐지되고 있었다 |
revocārēris, revocārēre (너는) 폐지되고 있었다 |
revocārētur (그는) 폐지되고 있었다 |
복수 | revocārēmur (우리는) 폐지되고 있었다 |
revocārēminī (너희는) 폐지되고 있었다 |
revocārentur (그들은) 폐지되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | revocātus sim (나는) 폐지되었다 |
revocātus sīs (너는) 폐지되었다 |
revocātus sit (그는) 폐지되었다 |
복수 | revocātī sīmus (우리는) 폐지되었다 |
revocātī sītis (너희는) 폐지되었다 |
revocātī sint (그들은) 폐지되었다 |
|
과거완료 | 단수 | revocātus essem (나는) 폐지되었었다 |
revocātus essēs (너는) 폐지되었었다 |
revocātus esset (그는) 폐지되었었다 |
복수 | revocātī essēmus (우리는) 폐지되었었다 |
revocātī essētis (너희는) 폐지되었었다 |
revocātī essent (그들은) 폐지되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | revocā (너는) 폐지해라 |
||
복수 | revocāte (너희는) 폐지해라 |
|||
미래 | 단수 | revocātō (네가) 폐지하게 해라 |
revocātō (그가) 폐지하게 해라 |
|
복수 | revocātōte (너희가) 폐지하게 해라 |
revocantō (그들이) 폐지하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | revocāre (너는) 폐지되어라 |
||
복수 | revocāminī (너희는) 폐지되어라 |
|||
미래 | 단수 | revocātor (네가) 폐지되게 해라 |
revocātor (그가) 폐지되게 해라 |
|
복수 | revocantor (그들이) 폐지되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | revocāre 폐지함 |
revocāvisse 폐지했음 |
revocātūrus esse 폐지하겠음 |
수동태 | revocārī 폐지됨 |
revocātus esse 폐지되었음 |
revocātum īrī 폐지되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | revocāns 폐지하는 |
revocātūrus 폐지할 |
|
수동태 | revocātus 폐지된 |
revocandus 폐지될 |
cedant,quae te iam solibus artis Antia nimbosa revocabunt litora bruma Scilicet hic illi meditantur pondera mores, hic premitur fecunda quies virtusque serena fronte gravis sanusque nitor luxuque carentes deliciae, quas ipse suis digressus Athenis mallet deserto senior Gargettius horto: (Statius, P. Papinius, Silvae, book 1, Villa Tiburtina Manilii Vopisci 4:37)
(스타티우스, 푸블리우스 파피니우스, , 1권, 4:37)
Cui respondit Dominus: " Si pater eius spuisset in faciem illius, nonne debuerat saltem septem diebus rubore suffundi? Separetur septem diebus extra castra et postea revocabitur ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 12 12:14)
주님께서 모세에게 말씀하셨다. “미르얌의 얼굴에 그의 아버지가 침을 뱉었다면, 그 여자가 이레 동안 부끄러워해야 하지 않느냐? 그러니 그를 이레 동안 진영 밖에 격리하였다가, 그 뒤에 돌아오게 하여라.” (불가타 성경, 민수기, 12장 12:14)
Exclusa est itaque Maria extra castra septem diebus, et populus non est motus de loco illo, donec revocata est Maria. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 12 12:15)
미르얌은 이레 동안 진영 밖에 격리되었다. 백성은 미르얌이 돌아올 때까지 떠나지 않았다. (불가타 성경, 민수기, 12장 12:15)
Aenēam Trōiānōsque in animum revocāvit, quōs Cyclōps paene cēperat. (Oxford Latin Course II, Quīntus ad Graeciam nāvigat 28:24)
(옥스포드 라틴 코스 2권, 28:24)
‘quid facere dēbet vir bonus, sī tyrannus rempūblicam opprimit lībertātemque cīvium praecīdit?’ exemplum revocāvit Harmodiī et Aristogeitōnis, quī quīngentīs ante annīs tyrannum Athēnārum occīderant lībertātemque populō reddiderant. (Oxford Latin Course II, Brūtus Athēnās advenit 31:41)
(옥스포드 라틴 코스 2권, 31:41)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0141%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용