고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: tegō, tegere, tēxī, tēctum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | tegō (나는) 덮는다 |
tegis (너는) 덮는다 |
tegit (그는) 덮는다 |
복수 | tegimus (우리는) 덮는다 |
tegitis (너희는) 덮는다 |
tegunt (그들은) 덮는다 |
|
과거 | 단수 | tegēbam (나는) 덮고 있었다 |
tegēbās (너는) 덮고 있었다 |
tegēbat (그는) 덮고 있었다 |
복수 | tegēbāmus (우리는) 덮고 있었다 |
tegēbātis (너희는) 덮고 있었다 |
tegēbant (그들은) 덮고 있었다 |
|
미래 | 단수 | tegam (나는) 덮겠다 |
tegēs (너는) 덮겠다 |
teget (그는) 덮겠다 |
복수 | tegēmus (우리는) 덮겠다 |
tegētis (너희는) 덮겠다 |
tegent (그들은) 덮겠다 |
|
완료 | 단수 | tēxī (나는) 덮었다 |
tēxistī (너는) 덮었다 |
tēxit (그는) 덮었다 |
복수 | tēximus (우리는) 덮었다 |
tēxistis (너희는) 덮었다 |
tēxērunt, tēxēre (그들은) 덮었다 |
|
과거완료 | 단수 | tēxeram (나는) 덮었었다 |
tēxerās (너는) 덮었었다 |
tēxerat (그는) 덮었었다 |
복수 | tēxerāmus (우리는) 덮었었다 |
tēxerātis (너희는) 덮었었다 |
tēxerant (그들은) 덮었었다 |
|
미래완료 | 단수 | tēxerō (나는) 덮었겠다 |
tēxeris (너는) 덮었겠다 |
tēxerit (그는) 덮었겠다 |
복수 | tēxerimus (우리는) 덮었겠다 |
tēxeritis (너희는) 덮었겠다 |
tēxerint (그들은) 덮었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | tegor (나는) 덮어진다 |
tegeris, tegere (너는) 덮어진다 |
tegitur (그는) 덮어진다 |
복수 | tegimur (우리는) 덮어진다 |
tegiminī (너희는) 덮어진다 |
teguntur (그들은) 덮어진다 |
|
과거 | 단수 | tegēbar (나는) 덮어지고 있었다 |
tegēbāris, tegēbāre (너는) 덮어지고 있었다 |
tegēbātur (그는) 덮어지고 있었다 |
복수 | tegēbāmur (우리는) 덮어지고 있었다 |
tegēbāminī (너희는) 덮어지고 있었다 |
tegēbantur (그들은) 덮어지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | tegar (나는) 덮어지겠다 |
tegēris, tegēre (너는) 덮어지겠다 |
tegētur (그는) 덮어지겠다 |
복수 | tegēmur (우리는) 덮어지겠다 |
tegēminī (너희는) 덮어지겠다 |
tegentur (그들은) 덮어지겠다 |
|
완료 | 단수 | tēctus sum (나는) 덮어졌다 |
tēctus es (너는) 덮어졌다 |
tēctus est (그는) 덮어졌다 |
복수 | tēctī sumus (우리는) 덮어졌다 |
tēctī estis (너희는) 덮어졌다 |
tēctī sunt (그들은) 덮어졌다 |
|
과거완료 | 단수 | tēctus eram (나는) 덮어졌었다 |
tēctus erās (너는) 덮어졌었다 |
tēctus erat (그는) 덮어졌었다 |
복수 | tēctī erāmus (우리는) 덮어졌었다 |
tēctī erātis (너희는) 덮어졌었다 |
tēctī erant (그들은) 덮어졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | tēctus erō (나는) 덮어졌겠다 |
tēctus eris (너는) 덮어졌겠다 |
tēctus erit (그는) 덮어졌겠다 |
복수 | tēctī erimus (우리는) 덮어졌겠다 |
tēctī eritis (너희는) 덮어졌겠다 |
tēctī erunt (그들은) 덮어졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | tegam (나는) 덮자 |
tegās (너는) 덮자 |
tegat (그는) 덮자 |
복수 | tegāmus (우리는) 덮자 |
tegātis (너희는) 덮자 |
tegant (그들은) 덮자 |
|
과거 | 단수 | tegerem (나는) 덮고 있었다 |
tegerēs (너는) 덮고 있었다 |
tegeret (그는) 덮고 있었다 |
복수 | tegerēmus (우리는) 덮고 있었다 |
tegerētis (너희는) 덮고 있었다 |
tegerent (그들은) 덮고 있었다 |
|
완료 | 단수 | tēxerim (나는) 덮었다 |
tēxerīs (너는) 덮었다 |
tēxerit (그는) 덮었다 |
복수 | tēxerīmus (우리는) 덮었다 |
tēxerītis (너희는) 덮었다 |
tēxerint (그들은) 덮었다 |
|
과거완료 | 단수 | tēxissem (나는) 덮었었다 |
tēxissēs (너는) 덮었었다 |
tēxisset (그는) 덮었었다 |
복수 | tēxissēmus (우리는) 덮었었다 |
tēxissētis (너희는) 덮었었다 |
tēxissent (그들은) 덮었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | tegar (나는) 덮어지자 |
tegāris, tegāre (너는) 덮어지자 |
tegātur (그는) 덮어지자 |
복수 | tegāmur (우리는) 덮어지자 |
tegāminī (너희는) 덮어지자 |
tegantur (그들은) 덮어지자 |
|
과거 | 단수 | tegerer (나는) 덮어지고 있었다 |
tegerēris, tegerēre (너는) 덮어지고 있었다 |
tegerētur (그는) 덮어지고 있었다 |
복수 | tegerēmur (우리는) 덮어지고 있었다 |
tegerēminī (너희는) 덮어지고 있었다 |
tegerentur (그들은) 덮어지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | tēctus sim (나는) 덮어졌다 |
tēctus sīs (너는) 덮어졌다 |
tēctus sit (그는) 덮어졌다 |
복수 | tēctī sīmus (우리는) 덮어졌다 |
tēctī sītis (너희는) 덮어졌다 |
tēctī sint (그들은) 덮어졌다 |
|
과거완료 | 단수 | tēctus essem (나는) 덮어졌었다 |
tēctus essēs (너는) 덮어졌었다 |
tēctus esset (그는) 덮어졌었다 |
복수 | tēctī essēmus (우리는) 덮어졌었다 |
tēctī essētis (너희는) 덮어졌었다 |
tēctī essent (그들은) 덮어졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | tege (너는) 덮어라 |
||
복수 | tegite (너희는) 덮어라 |
|||
미래 | 단수 | tegitō (네가) 덮게 해라 |
tegitō (그가) 덮게 해라 |
|
복수 | tegitōte (너희가) 덮게 해라 |
teguntō (그들이) 덮게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | tegere (너는) 덮어져라 |
||
복수 | tegiminī (너희는) 덮어져라 |
|||
미래 | 단수 | tegitor (네가) 덮어지게 해라 |
tegitor (그가) 덮어지게 해라 |
|
복수 | teguntor (그들이) 덮어지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | tegere 덮음 |
tēxisse 덮었음 |
tēctūrus esse 덮겠음 |
수동태 | tegī 덮어짐 |
tēctus esse 덮어졌음 |
tēctum īrī 덮어지겠음 |
Diffugient comites et nocte tegentur opaca: (P. Vergilius Maro, Aeneid, Book 4 5:12)
(푸블리우스 베르길리우스 마로, 아이네아스, Book 4권 5:12)
et habitavit gloria Domini super Sinai tegens illum nube sex diebus; septimo autem die vocavit eum de medio caliginis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 24 24:16)
주님의 영광이 시나이 산에 자리 잡고, 구름이 엿새 동안 산을 덮었다. 이렛날 주님께서 구름 가운데에서 모세를 부르셨다. (불가타 성경, 탈출기, 24장 24:16)
Ponesque altare contra velum, quod ante arcam pendet testimonii, coram propitiatorio, quo tegitur testimonium, ubi conveniam ad te. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 30 30:6)
너는 그 제단을 증언 궤 앞에, 곧 내가 너를 만나 줄 증언 궤 위에 있는 속죄판을 가린 휘장 앞에 놓아두어라. (불가타 성경, 탈출기, 30장 30:6)
extendentes alas sursum et tegentes alis suis propitiatorium seque mutuo et illud respicientes. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 37 37:9)
커룹들은 날개를 위로 펴서 그 날개로 속죄판을 덮고, 서로 얼굴을 마주 보게 하였다. 커룹들의 얼굴은 속죄판 쪽을 향하게 하였다. (불가타 성경, 탈출기, 37장 37:9)
duos renes cum adipe, quo teguntur iuxta ilia, et reticulum iecoris, quem iuxta renes, auferet. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 3 3:4)
두 콩팥과 거기에 있는 허리께의 굳기름, 그리고 콩팥을 떼어 낼 때 함께 떼어 낸 간에 붙은 것이다. (불가타 성경, 레위기, 3장 3:4)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0161%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용