- 라틴어-한국어 사전

라틴어-한국어 사전 검색

tegēbās

고전 발음: [게:바:] 교회 발음: [체:바:]

형태정보

  • (tegō의 과거 능동태 직설법 2인칭 단수형 ) (너는) 덮고 있었다

    형태분석: teg(어간) + e(어간모음) + ba(시제접사) + s(인칭어미)

tegō

3변화 동사; 자동번역 상위1000위 고전 발음: [고:] 교회 발음: [고:]

기본형: tegō, tegere, tēxī, tēctum

어원: TEG-

  1. 덮다, 감싸다, 걸치다
  2. 보호하다, 지키다
  1. I cover; clothe.
  2. I protect

활용 정보

3변화

예문

  • Invida vestis eras, quae tam bona crura tegebas; (P. Ovidius Naso, Amores, Liber tertius, poem 2 2:20)

    (푸블리우스 오비디우스 나소, 사랑, , 2:20)

  • et habitavit gloria Domini super Sinai tegens illum nube sex diebus; septimo autem die vocavit eum de medio caliginis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 24 24:16)

    주님의 영광이 시나이 산에 자리 잡고, 구름이 엿새 동안 산을 덮었다. 이렛날 주님께서 구름 가운데에서 모세를 부르셨다. (불가타 성경, 탈출기, 24장 24:16)

  • Ponesque altare contra velum, quod ante arcam pendet testimonii, coram propitiatorio, quo tegitur testimonium, ubi conveniam ad te. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 30 30:6)

    너는 그 제단을 증언 궤 앞에, 곧 내가 너를 만나 줄 증언 궤 위에 있는 속죄판을 가린 휘장 앞에 놓아두어라. (불가타 성경, 탈출기, 30장 30:6)

  • extendentes alas sursum et tegentes alis suis propitiatorium seque mutuo et illud respicientes. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 37 37:9)

    커룹들은 날개를 위로 펴서 그 날개로 속죄판을 덮고, 서로 얼굴을 마주 보게 하였다. 커룹들의 얼굴은 속죄판 쪽을 향하게 하였다. (불가타 성경, 탈출기, 37장 37:9)

  • duos renes cum adipe, quo teguntur iuxta ilia, et reticulum iecoris, quem iuxta renes, auferet. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 3 3:4)

    두 콩팥과 거기에 있는 허리께의 굳기름, 그리고 콩팥을 떼어 낼 때 함께 떼어 낸 간에 붙은 것이다. (불가타 성경, 레위기, 3장 3:4)

유의어

  1. 덮다

  2. 보호하다

관련어

명사

형용사

동사

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0161%

SEARCH

MENU NAVIGATION