라틴어-한국어 사전 검색

trānscenduntō

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (trānscendō의 미래 능동태 명령법 3인칭 복수형 ) (그들이) 지나가게 해라

    형태분석: trānscend(어간) + u(어간모음) + ntō(인칭어미)

trānscendō

3변화 동사; 자동번역 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: trānscendō, trānscendere, trānscendī, trānscensum

어원: trāns(~를 통과해, ~너머) + scandō(오르다, 올라가다)

  1. 지나가다, 지나치다, 지나다, 쓰다
  2. 초과하다, 넘다, 우수하다, 넘어서다
  1. I climb, pass, cross or step over
  2. I overstep, surpass, exceed or transcend

활용 정보

3변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 trānscendō

(나는) 지나간다

trānscendis

(너는) 지나간다

trānscendit

(그는) 지나간다

복수 trānscendimus

(우리는) 지나간다

trānscenditis

(너희는) 지나간다

trānscendunt

(그들은) 지나간다

과거단수 trānscendēbam

(나는) 지나가고 있었다

trānscendēbās

(너는) 지나가고 있었다

trānscendēbat

(그는) 지나가고 있었다

복수 trānscendēbāmus

(우리는) 지나가고 있었다

trānscendēbātis

(너희는) 지나가고 있었다

trānscendēbant

(그들은) 지나가고 있었다

미래단수 trānscendam

(나는) 지나가겠다

trānscendēs

(너는) 지나가겠다

trānscendet

(그는) 지나가겠다

복수 trānscendēmus

(우리는) 지나가겠다

trānscendētis

(너희는) 지나가겠다

trānscendent

(그들은) 지나가겠다

완료단수 trānscendī

(나는) 지나갔다

trānscendistī

(너는) 지나갔다

trānscendit

(그는) 지나갔다

복수 trānscendimus

(우리는) 지나갔다

trānscendistis

(너희는) 지나갔다

trānscendērunt, trānscendēre

(그들은) 지나갔다

과거완료단수 trānscenderam

(나는) 지나갔었다

trānscenderās

(너는) 지나갔었다

trānscenderat

(그는) 지나갔었다

복수 trānscenderāmus

(우리는) 지나갔었다

trānscenderātis

(너희는) 지나갔었다

trānscenderant

(그들은) 지나갔었다

미래완료단수 trānscenderō

(나는) 지나갔겠다

trānscenderis

(너는) 지나갔겠다

trānscenderit

(그는) 지나갔겠다

복수 trānscenderimus

(우리는) 지나갔겠다

trānscenderitis

(너희는) 지나갔겠다

trānscenderint

(그들은) 지나갔겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 trānscendor

(나는) 지나가여진다

trānscenderis, trānscendere

(너는) 지나가여진다

trānscenditur

(그는) 지나가여진다

복수 trānscendimur

(우리는) 지나가여진다

trānscendiminī

(너희는) 지나가여진다

trānscenduntur

(그들은) 지나가여진다

과거단수 trānscendēbar

(나는) 지나가여지고 있었다

trānscendēbāris, trānscendēbāre

(너는) 지나가여지고 있었다

trānscendēbātur

(그는) 지나가여지고 있었다

복수 trānscendēbāmur

(우리는) 지나가여지고 있었다

trānscendēbāminī

(너희는) 지나가여지고 있었다

trānscendēbantur

(그들은) 지나가여지고 있었다

미래단수 trānscendar

(나는) 지나가여지겠다

trānscendēris, trānscendēre

(너는) 지나가여지겠다

trānscendētur

(그는) 지나가여지겠다

복수 trānscendēmur

(우리는) 지나가여지겠다

trānscendēminī

(너희는) 지나가여지겠다

trānscendentur

(그들은) 지나가여지겠다

완료단수 trānscensus sum

(나는) 지나가여졌다

trānscensus es

(너는) 지나가여졌다

trānscensus est

(그는) 지나가여졌다

복수 trānscensī sumus

(우리는) 지나가여졌다

trānscensī estis

(너희는) 지나가여졌다

trānscensī sunt

(그들은) 지나가여졌다

과거완료단수 trānscensus eram

(나는) 지나가여졌었다

trānscensus erās

(너는) 지나가여졌었다

trānscensus erat

(그는) 지나가여졌었다

복수 trānscensī erāmus

(우리는) 지나가여졌었다

trānscensī erātis

(너희는) 지나가여졌었다

trānscensī erant

(그들은) 지나가여졌었다

미래완료단수 trānscensus erō

(나는) 지나가여졌겠다

trānscensus eris

(너는) 지나가여졌겠다

trānscensus erit

(그는) 지나가여졌겠다

복수 trānscensī erimus

(우리는) 지나가여졌겠다

trānscensī eritis

(너희는) 지나가여졌겠다

trānscensī erunt

(그들은) 지나가여졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 trānscendam

(나는) 지나가자

trānscendās

(너는) 지나가자

trānscendat

(그는) 지나가자

복수 trānscendāmus

(우리는) 지나가자

trānscendātis

(너희는) 지나가자

trānscendant

(그들은) 지나가자

과거단수 trānscenderem

(나는) 지나가고 있었다

trānscenderēs

(너는) 지나가고 있었다

trānscenderet

(그는) 지나가고 있었다

복수 trānscenderēmus

(우리는) 지나가고 있었다

trānscenderētis

(너희는) 지나가고 있었다

trānscenderent

(그들은) 지나가고 있었다

완료단수 trānscenderim

(나는) 지나갔다

trānscenderīs

(너는) 지나갔다

trānscenderit

(그는) 지나갔다

복수 trānscenderīmus

(우리는) 지나갔다

trānscenderītis

(너희는) 지나갔다

trānscenderint

(그들은) 지나갔다

과거완료단수 trānscendissem

(나는) 지나갔었다

trānscendissēs

(너는) 지나갔었다

trānscendisset

(그는) 지나갔었다

복수 trānscendissēmus

(우리는) 지나갔었다

trānscendissētis

(너희는) 지나갔었다

trānscendissent

(그들은) 지나갔었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 trānscendar

(나는) 지나가여지자

trānscendāris, trānscendāre

(너는) 지나가여지자

trānscendātur

(그는) 지나가여지자

복수 trānscendāmur

(우리는) 지나가여지자

trānscendāminī

(너희는) 지나가여지자

trānscendantur

(그들은) 지나가여지자

과거단수 trānscenderer

(나는) 지나가여지고 있었다

trānscenderēris, trānscenderēre

(너는) 지나가여지고 있었다

trānscenderētur

(그는) 지나가여지고 있었다

복수 trānscenderēmur

(우리는) 지나가여지고 있었다

trānscenderēminī

(너희는) 지나가여지고 있었다

trānscenderentur

(그들은) 지나가여지고 있었다

완료단수 trānscensus sim

(나는) 지나가여졌다

trānscensus sīs

(너는) 지나가여졌다

trānscensus sit

(그는) 지나가여졌다

복수 trānscensī sīmus

(우리는) 지나가여졌다

trānscensī sītis

(너희는) 지나가여졌다

trānscensī sint

(그들은) 지나가여졌다

과거완료단수 trānscensus essem

(나는) 지나가여졌었다

trānscensus essēs

(너는) 지나가여졌었다

trānscensus esset

(그는) 지나가여졌었다

복수 trānscensī essēmus

(우리는) 지나가여졌었다

trānscensī essētis

(너희는) 지나가여졌었다

trānscensī essent

(그들은) 지나가여졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 trānscende

(너는) 지나가라

복수 trānscendite

(너희는) 지나가라

미래단수 trānscenditō

(네가) 지나가게 해라

trānscenditō

(그가) 지나가게 해라

복수 trānscenditōte

(너희가) 지나가게 해라

trānscenduntō

(그들이) 지나가게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 trānscendere

(너는) 지나가여져라

복수 trānscendiminī

(너희는) 지나가여져라

미래단수 trānscenditor

(네가) 지나가여지게 해라

trānscenditor

(그가) 지나가여지게 해라

복수 trānscenduntor

(그들이) 지나가여지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 trānscendere

지나감

trānscendisse

지나갔음

trānscensūrus esse

지나가겠음

수동태 trānscendī

지나가여짐

trānscensus esse

지나가여졌음

trānscensum īrī

지나가여지겠음

분사

현재완료미래
능동태 trānscendēns

지나가는

trānscensūrus

지나갈

수동태 trānscensus

지나가여진

trānscendendus

지나가여질

목적분사

대격탈격
형태 trānscensum

지나가기 위해

trānscensū

지나가기에

예문

  • Arbor fructifera Ioseph, arbor fructifera super fontem: rami transcendunt murum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 49 49:22)

    요셉은 열매 많은 나무 샘 가에 심긴 열매 많은 나무. 그 가지가 담장 너머로 뻗어 간다. (불가타 성경, 창세기, 49장 49:22)

  • Transibit enim Dominus percutiens Aegyptios; cumque viderit sanguinem in superliminari et in utroque poste, transcendet ostium et non sinet percussorem ingredi domos vestras et laedere. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 12 12:23)

    주님께서 이집트인들을 치러 지나시다가, 두 문설주와 상인방에 바른 피를 보시면, 그 문은 거르고 지나가시고 파괴자가 너희 집을 치러 들어가지 못하게 하실 것이다. (불가타 성경, 탈출기, 12장 12:23)

  • dixit ad eum: " Descende et contestare populum, ne velit transcendere terminos ad videndum Dominum, et pereat ex eis plurima multitudo. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 19 19:21)

    주님께서 모세에게 말씀하셨다. “너는 내려가서 백성에게, 주님을 보려고 밀려들다 많은 이들이 죽는 일이 없게 경고하여라. (불가타 성경, 탈출기, 19장 19:21)

  • Et cum transcendisset Iesus in navi rursus trans fretum, convenit turba multa ad illum, et erat circa mare. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Marcum, 5 5:21)

    예수님께서 배를 타시고 다시 건너편으로 가시자 많은 군중이 그분께 모여들었다. 예수님께서 호숫가에 계시는데, (불가타 성경, 마르코 복음서, 5장 5:21)

  • Deiectis, ut diximus, antemnis, cum singulas binae ac ternae naves circumsteterant, milites summa vi transcendere in hostium naves contendebant. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, TERTIVS, XV 15:1)

    (카이사르, 갈리아 전기, 3권, 15장 15:1)

유의어

  1. 지나가다

  2. 초과하다

관련어

이형태

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0025%

SEARCH

MENU NAVIGATION