고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: verrō, verrere, verrī, versum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | verrō (나는) 쓴다 |
verris (너는) 쓴다 |
verrit (그는) 쓴다 |
복수 | verrimus (우리는) 쓴다 |
verritis (너희는) 쓴다 |
verrunt (그들은) 쓴다 |
|
과거 | 단수 | verrēbam (나는) 쓸고 있었다 |
verrēbās (너는) 쓸고 있었다 |
verrēbat (그는) 쓸고 있었다 |
복수 | verrēbāmus (우리는) 쓸고 있었다 |
verrēbātis (너희는) 쓸고 있었다 |
verrēbant (그들은) 쓸고 있었다 |
|
미래 | 단수 | verram (나는) 쓸겠다 |
verrēs (너는) 쓸겠다 |
verret (그는) 쓸겠다 |
복수 | verrēmus (우리는) 쓸겠다 |
verrētis (너희는) 쓸겠다 |
verrent (그들은) 쓸겠다 |
|
완료 | 단수 | verrī (나는) 쓸었다 |
verristī (너는) 쓸었다 |
verrit (그는) 쓸었다 |
복수 | verrimus (우리는) 쓸었다 |
verristis (너희는) 쓸었다 |
verrērunt, verrēre (그들은) 쓸었다 |
|
과거완료 | 단수 | verreram (나는) 쓸었었다 |
verrerās (너는) 쓸었었다 |
verrerat (그는) 쓸었었다 |
복수 | verrerāmus (우리는) 쓸었었다 |
verrerātis (너희는) 쓸었었다 |
verrerant (그들은) 쓸었었다 |
|
미래완료 | 단수 | verrerō (나는) 쓸었겠다 |
verreris (너는) 쓸었겠다 |
verrerit (그는) 쓸었겠다 |
복수 | verrerimus (우리는) 쓸었겠다 |
verreritis (너희는) 쓸었겠다 |
verrerint (그들은) 쓸었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | verror (나는) 쓸려진다 |
verreris, verrere (너는) 쓸려진다 |
verritur (그는) 쓸려진다 |
복수 | verrimur (우리는) 쓸려진다 |
verriminī (너희는) 쓸려진다 |
verruntur (그들은) 쓸려진다 |
|
과거 | 단수 | verrēbar (나는) 쓸려지고 있었다 |
verrēbāris, verrēbāre (너는) 쓸려지고 있었다 |
verrēbātur (그는) 쓸려지고 있었다 |
복수 | verrēbāmur (우리는) 쓸려지고 있었다 |
verrēbāminī (너희는) 쓸려지고 있었다 |
verrēbantur (그들은) 쓸려지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | verrar (나는) 쓸려지겠다 |
verrēris, verrēre (너는) 쓸려지겠다 |
verrētur (그는) 쓸려지겠다 |
복수 | verrēmur (우리는) 쓸려지겠다 |
verrēminī (너희는) 쓸려지겠다 |
verrentur (그들은) 쓸려지겠다 |
|
완료 | 단수 | versus sum (나는) 쓸려졌다 |
versus es (너는) 쓸려졌다 |
versus est (그는) 쓸려졌다 |
복수 | versī sumus (우리는) 쓸려졌다 |
versī estis (너희는) 쓸려졌다 |
versī sunt (그들은) 쓸려졌다 |
|
과거완료 | 단수 | versus eram (나는) 쓸려졌었다 |
versus erās (너는) 쓸려졌었다 |
versus erat (그는) 쓸려졌었다 |
복수 | versī erāmus (우리는) 쓸려졌었다 |
versī erātis (너희는) 쓸려졌었다 |
versī erant (그들은) 쓸려졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | versus erō (나는) 쓸려졌겠다 |
versus eris (너는) 쓸려졌겠다 |
versus erit (그는) 쓸려졌겠다 |
복수 | versī erimus (우리는) 쓸려졌겠다 |
versī eritis (너희는) 쓸려졌겠다 |
versī erunt (그들은) 쓸려졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | verram (나는) 쓸자 |
verrās (너는) 쓸자 |
verrat (그는) 쓸자 |
복수 | verrāmus (우리는) 쓸자 |
verrātis (너희는) 쓸자 |
verrant (그들은) 쓸자 |
|
과거 | 단수 | verrerem (나는) 쓸고 있었다 |
verrerēs (너는) 쓸고 있었다 |
verreret (그는) 쓸고 있었다 |
복수 | verrerēmus (우리는) 쓸고 있었다 |
verrerētis (너희는) 쓸고 있었다 |
verrerent (그들은) 쓸고 있었다 |
|
완료 | 단수 | verrerim (나는) 쓸었다 |
verrerīs (너는) 쓸었다 |
verrerit (그는) 쓸었다 |
복수 | verrerīmus (우리는) 쓸었다 |
verrerītis (너희는) 쓸었다 |
verrerint (그들은) 쓸었다 |
|
과거완료 | 단수 | verrissem (나는) 쓸었었다 |
verrissēs (너는) 쓸었었다 |
verrisset (그는) 쓸었었다 |
복수 | verrissēmus (우리는) 쓸었었다 |
verrissētis (너희는) 쓸었었다 |
verrissent (그들은) 쓸었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | verrar (나는) 쓸려지자 |
verrāris, verrāre (너는) 쓸려지자 |
verrātur (그는) 쓸려지자 |
복수 | verrāmur (우리는) 쓸려지자 |
verrāminī (너희는) 쓸려지자 |
verrantur (그들은) 쓸려지자 |
|
과거 | 단수 | verrerer (나는) 쓸려지고 있었다 |
verrerēris, verrerēre (너는) 쓸려지고 있었다 |
verrerētur (그는) 쓸려지고 있었다 |
복수 | verrerēmur (우리는) 쓸려지고 있었다 |
verrerēminī (너희는) 쓸려지고 있었다 |
verrerentur (그들은) 쓸려지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | versus sim (나는) 쓸려졌다 |
versus sīs (너는) 쓸려졌다 |
versus sit (그는) 쓸려졌다 |
복수 | versī sīmus (우리는) 쓸려졌다 |
versī sītis (너희는) 쓸려졌다 |
versī sint (그들은) 쓸려졌다 |
|
과거완료 | 단수 | versus essem (나는) 쓸려졌었다 |
versus essēs (너는) 쓸려졌었다 |
versus esset (그는) 쓸려졌었다 |
복수 | versī essēmus (우리는) 쓸려졌었다 |
versī essētis (너희는) 쓸려졌었다 |
versī essent (그들은) 쓸려졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | verre (너는) 쓸어라 |
||
복수 | verrite (너희는) 쓸어라 |
|||
미래 | 단수 | verritō (네가) 쓸게 해라 |
verritō (그가) 쓸게 해라 |
|
복수 | verritōte (너희가) 쓸게 해라 |
verruntō (그들이) 쓸게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | verrere (너는) 쓸려져라 |
||
복수 | verriminī (너희는) 쓸려져라 |
|||
미래 | 단수 | verritor (네가) 쓸려지게 해라 |
verritor (그가) 쓸려지게 해라 |
|
복수 | verruntor (그들이) 쓸려지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | verrere 쓺 |
verrisse 쓸었음 |
versūrus esse 쓸겠음 |
수동태 | verrī 쓸려짐 |
versus esse 쓸려졌음 |
versum īrī 쓸려지겠음 |
"haec modo verrebat stantem tibicine villam, nunc matris plumis ova fovenda dabat, aut virides malvas aut fungos colligit albos, aut humilem grato calfacit igne focum, et tamen assiduis exercet brachia telis adversusque minas frigoris arma parat, filius huius erat primo lascivus in aevo addideratque annos ad duo lustra duo is capit extremi volpem convalle salicti:" (P. Ovidius Naso, Fasti, book 4 4:475)
(푸블리우스 오비디우스 나소, 행사력, 4권 4:475)
Respiciensque uxor eius post se versa est in statuam salis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 19 19:26)
그런데 롯의 아내는 뒤를 돌아다보다 소금 기둥이 되어 버렸다. (불가타 성경, 창세기, 19장 19:26)
Dixitque Dominus: " Proice eam in terram! ". Proiecit, et versa est in serpentem, ita ut fugeret Moyses. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 4 4:3)
그분께서 말씀하셨다. “그것을 땅에 던져라.” 모세가 지팡이를 땅에 던지니, 뱀이 되었다. 모세가 그것을 피해 물러서자, (불가타 성경, 탈출기, 4장 4:3)
Dixitque Dominus: " Extende manum tuam et apprehende caudam eius! ". Extendit et tenuit, versaque est in virgam. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 4 4:4)
주님께서 모세에게 말씀하셨다. “손을 내밀어 그 꼬리를 잡아라.” 그가 손을 내밀어 꼬리를 붙잡으니, 뱀이 그의 손에서 도로 지팡이가 되었다. (불가타 성경, 탈출기, 4장 4:4)
Ingressi itaque Moyses et Aaron ad pharaonem fecerunt, sicut praeceperat Dominus; proiecitque Aaron virgam coram pharaone et servis eius, quae versa est in colubrum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 7 7:10)
모세와 아론은 파라오에게 가서 주님께서 명령하신 대로 하였다. 아론이 자기 지팡이를 파라오와 그의 신하들 앞으로 던지자, 그것이 큰 뱀이 되었다. (불가타 성경, 탈출기, 7장 7:10)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0060%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용