라틴어-한국어 사전 검색

capessere

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (capessō의 현재 능동태 부정사형 ) 잡음

    형태분석: capess(어간) + e(어간모음) + re(인칭어미)

  • (capessō의 현재 수동태 직설법 2인칭 단수형 ) (너는) 잡힌다

    형태분석: capess(어간) + e(어간모음) + re(인칭어미)

  • (capessō의 현재 수동태 명령법 2인칭 단수형 ) (너는) 잡혀라

    형태분석: capess(어간) + e(어간모음) + re(인칭어미)

capessēre

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (capessō의 미래 수동태 직설법 2인칭 단수형 ) (너는) 잡히겠다

    형태분석: capess(어간) + e(시제접사) + re(인칭어미)

capessō

3변화 동사; 자동번역 상위3000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: capessō, capessere, capessīvī, capessitum

어원: capiō(잡다, 포획하다)

  1. 잡다, 장악하다, 포획하다
  1. I seize, snatch
  2. I pursue with zeal

활용 정보

3변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 capessō

(나는) 잡는다

capessis

(너는) 잡는다

capessit

(그는) 잡는다

복수 capessimus

(우리는) 잡는다

capessitis

(너희는) 잡는다

capessunt

(그들은) 잡는다

과거단수 capessēbam

(나는) 잡고 있었다

capessēbās

(너는) 잡고 있었다

capessēbat

(그는) 잡고 있었다

복수 capessēbāmus

(우리는) 잡고 있었다

capessēbātis

(너희는) 잡고 있었다

capessēbant

(그들은) 잡고 있었다

미래단수 capessam

(나는) 잡겠다

capessēs

(너는) 잡겠다

capesset

(그는) 잡겠다

복수 capessēmus

(우리는) 잡겠다

capessētis

(너희는) 잡겠다

capessent

(그들은) 잡겠다

완료단수 capessīvī

(나는) 잡았다

capessīvistī

(너는) 잡았다

capessīvit

(그는) 잡았다

복수 capessīvimus

(우리는) 잡았다

capessīvistis

(너희는) 잡았다

capessīvērunt, capessīvēre

(그들은) 잡았다

과거완료단수 capessīveram

(나는) 잡았었다

capessīverās

(너는) 잡았었다

capessīverat

(그는) 잡았었다

복수 capessīverāmus

(우리는) 잡았었다

capessīverātis

(너희는) 잡았었다

capessīverant

(그들은) 잡았었다

미래완료단수 capessīverō

(나는) 잡았겠다

capessīveris

(너는) 잡았겠다

capessīverit

(그는) 잡았겠다

복수 capessīverimus

(우리는) 잡았겠다

capessīveritis

(너희는) 잡았겠다

capessīverint

(그들은) 잡았겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 capessor

(나는) 잡힌다

capesseris, capessere

(너는) 잡힌다

capessitur

(그는) 잡힌다

복수 capessimur

(우리는) 잡힌다

capessiminī

(너희는) 잡힌다

capessuntur

(그들은) 잡힌다

과거단수 capessēbar

(나는) 잡히고 있었다

capessēbāris, capessēbāre

(너는) 잡히고 있었다

capessēbātur

(그는) 잡히고 있었다

복수 capessēbāmur

(우리는) 잡히고 있었다

capessēbāminī

(너희는) 잡히고 있었다

capessēbantur

(그들은) 잡히고 있었다

미래단수 capessar

(나는) 잡히겠다

capessēris, capessēre

(너는) 잡히겠다

capessētur

(그는) 잡히겠다

복수 capessēmur

(우리는) 잡히겠다

capessēminī

(너희는) 잡히겠다

capessentur

(그들은) 잡히겠다

완료단수 capessitus sum

(나는) 잡혔다

capessitus es

(너는) 잡혔다

capessitus est

(그는) 잡혔다

복수 capessitī sumus

(우리는) 잡혔다

capessitī estis

(너희는) 잡혔다

capessitī sunt

(그들은) 잡혔다

과거완료단수 capessitus eram

(나는) 잡혔었다

capessitus erās

(너는) 잡혔었다

capessitus erat

(그는) 잡혔었다

복수 capessitī erāmus

(우리는) 잡혔었다

capessitī erātis

(너희는) 잡혔었다

capessitī erant

(그들은) 잡혔었다

미래완료단수 capessitus erō

(나는) 잡혔겠다

capessitus eris

(너는) 잡혔겠다

capessitus erit

(그는) 잡혔겠다

복수 capessitī erimus

(우리는) 잡혔겠다

capessitī eritis

(너희는) 잡혔겠다

capessitī erunt

(그들은) 잡혔겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 capessam

(나는) 잡자

capessās

(너는) 잡자

capessat

(그는) 잡자

복수 capessāmus

(우리는) 잡자

capessātis

(너희는) 잡자

capessant

(그들은) 잡자

과거단수 capesserem

(나는) 잡고 있었다

capesserēs

(너는) 잡고 있었다

capesseret

(그는) 잡고 있었다

복수 capesserēmus

(우리는) 잡고 있었다

capesserētis

(너희는) 잡고 있었다

capesserent

(그들은) 잡고 있었다

완료단수 capessīverim

(나는) 잡았다

capessīverīs

(너는) 잡았다

capessīverit

(그는) 잡았다

복수 capessīverīmus

(우리는) 잡았다

capessīverītis

(너희는) 잡았다

capessīverint

(그들은) 잡았다

과거완료단수 capessīvissem

(나는) 잡았었다

capessīvissēs

(너는) 잡았었다

capessīvisset

(그는) 잡았었다

복수 capessīvissēmus

(우리는) 잡았었다

capessīvissētis

(너희는) 잡았었다

capessīvissent

(그들은) 잡았었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 capessar

(나는) 잡히자

capessāris, capessāre

(너는) 잡히자

capessātur

(그는) 잡히자

복수 capessāmur

(우리는) 잡히자

capessāminī

(너희는) 잡히자

capessantur

(그들은) 잡히자

과거단수 capesserer

(나는) 잡히고 있었다

capesserēris, capesserēre

(너는) 잡히고 있었다

capesserētur

(그는) 잡히고 있었다

복수 capesserēmur

(우리는) 잡히고 있었다

capesserēminī

(너희는) 잡히고 있었다

capesserentur

(그들은) 잡히고 있었다

완료단수 capessitus sim

(나는) 잡혔다

capessitus sīs

(너는) 잡혔다

capessitus sit

(그는) 잡혔다

복수 capessitī sīmus

(우리는) 잡혔다

capessitī sītis

(너희는) 잡혔다

capessitī sint

(그들은) 잡혔다

과거완료단수 capessitus essem

(나는) 잡혔었다

capessitus essēs

(너는) 잡혔었다

capessitus esset

(그는) 잡혔었다

복수 capessitī essēmus

(우리는) 잡혔었다

capessitī essētis

(너희는) 잡혔었다

capessitī essent

(그들은) 잡혔었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 capesse

(너는) 잡아라

복수 capessite

(너희는) 잡아라

미래단수 capessitō

(네가) 잡게 해라

capessitō

(그가) 잡게 해라

복수 capessitōte

(너희가) 잡게 해라

capessuntō

(그들이) 잡게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 capessere

(너는) 잡혀라

복수 capessiminī

(너희는) 잡혀라

미래단수 capessitor

(네가) 잡히게 해라

capessitor

(그가) 잡히게 해라

복수 capessuntor

(그들이) 잡히게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 capessere

잡음

capessīvisse

잡았음

capessitūrus esse

잡겠음

수동태 capessī

잡힘

capessitus esse

잡혔음

capessitum īrī

잡히겠음

분사

현재완료미래
능동태 capessēns

잡는

capessitūrus

잡을

수동태 capessitus

잡힌

capessendus

잡힐

목적분사

대격탈격
형태 capessitum

잡기 위해

capessitū

잡기에

예문

  • optimum itaque factu visum est anteluculo furtim evadere et viam licet trepido vestigio capessere. (Apuleius, Metamorphoses, book 1 12:14)

    (아풀레이우스, 변신, 1권 12:14)

  • Moxque (ut dictum est) cum abituri Samosatam luce etiam tum dubia pergeremus, ab alta quadam specula radiantium armorum splendore perstricti, hostisque adesse excitatius clamitantes, signo dato quod ad proelium solet hortari, restitimus conglobati, nec fugam capessere, cum essent iam in contuitu qui sectarentur, nec congredi cum hoste equitatu et numero praevalente, metu indubitatae mortis cautum existimantes. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XVIII, chapter 8 4:1)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 8장 4:1)

  • Atque ut natantium genus, elemento suo expulsum, haud ita diu spirat in terris, ita ille marcebat absque praefecturis, quas ob iugi familiarum licentia, capessere cogebatur, numquam innocentium per cupiditates immensas, utque multa perpetrarent impune, dominum suum mergentium in rem publicam. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXVII, chapter 11 3:1)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 11장 3:1)

  • Quae vero in medio sunt et a Graecis tum, μέσα tum ἀδιάφορα appellantur, ut in militiam ire, rus colere, honores capessere, causas defendere, uxorem ducere, ut iussum proficisci, ut accersitum venire, quoniam et haec et his similia per sese ipsa neque honesta sunt neque turpia, sed proinde ut a nobis aguntur, ita ipsis actionibus aut probanda fiunt aut reprehendenda: (Aulus Gellius, Attic Nights, Liber Secundus, VII 19:1)

    (아울루스 겔리우스, 아테네의 밤, , 19:1)

  • exim Flacco Pomponio Syriae pro praetore defuncto recitantur Caesaris litterae, quis incusabat egregium quemque et regendis exercitibus idoneum abnuere id munus seque ea necessitudine ad preces cogi per quas consularium aliqui capessere provincias adigerentur, oblitus Arruntium ne in Hispaniam pergeret decimum iam annum attineri. (Cornelius Tacitus, Annales, book 6, chapter 27 27:5)

    (코르넬리우스 타키투스, 연대기, 6권, 27장 27:5)

유의어

  1. 잡다

  2. I pursue with zeal

관련어

이형태

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0041%

SEARCH

MENU NAVIGATION