라틴어-한국어 사전 검색

convertentur

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (converto의 미래 수동태 직설법 3인칭 복수형 ) (그들은) 뒤집히겠다

    형태분석: convert(어간) + e(시제접사) + ntur(인칭어미)

converto

3변화 동사; 상위1000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: converto, convertere, convertī, conversum

  1. 뒤집다, 거꾸로하다
  2. 갈아엎다, 뒤집다
  3. 되튀다, 반동하다
  4. 이끌다
  5. 회전시키다, 돌리다
  6. 거꾸로하다, 바꾸다
  1. I turn upside-down; I invert
  2. I turn over (soil etc)
  3. I turn back or recoil
  4. I direct myself
  5. I rotate
  6. I reverse

활용 정보

3변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 convertō

(나는) 뒤집는다

convertis

(너는) 뒤집는다

convertit

(그는) 뒤집는다

복수 convertimus

(우리는) 뒤집는다

convertitis

(너희는) 뒤집는다

convertunt

(그들은) 뒤집는다

과거단수 convertēbam

(나는) 뒤집고 있었다

convertēbās

(너는) 뒤집고 있었다

convertēbat

(그는) 뒤집고 있었다

복수 convertēbāmus

(우리는) 뒤집고 있었다

convertēbātis

(너희는) 뒤집고 있었다

convertēbant

(그들은) 뒤집고 있었다

미래단수 convertam

(나는) 뒤집겠다

convertēs

(너는) 뒤집겠다

convertet

(그는) 뒤집겠다

복수 convertēmus

(우리는) 뒤집겠다

convertētis

(너희는) 뒤집겠다

convertent

(그들은) 뒤집겠다

완료단수 convertī

(나는) 뒤집었다

convertistī

(너는) 뒤집었다

convertit

(그는) 뒤집었다

복수 convertimus

(우리는) 뒤집었다

convertistis

(너희는) 뒤집었다

convertērunt, convertēre

(그들은) 뒤집었다

과거완료단수 converteram

(나는) 뒤집었었다

converterās

(너는) 뒤집었었다

converterat

(그는) 뒤집었었다

복수 converterāmus

(우리는) 뒤집었었다

converterātis

(너희는) 뒤집었었다

converterant

(그들은) 뒤집었었다

미래완료단수 converterō

(나는) 뒤집었겠다

converteris

(너는) 뒤집었겠다

converterit

(그는) 뒤집었겠다

복수 converterimus

(우리는) 뒤집었겠다

converteritis

(너희는) 뒤집었겠다

converterint

(그들은) 뒤집었겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 convertor

(나는) 뒤집힌다

converteris, convertere

(너는) 뒤집힌다

convertitur

(그는) 뒤집힌다

복수 convertimur

(우리는) 뒤집힌다

convertiminī

(너희는) 뒤집힌다

convertuntur

(그들은) 뒤집힌다

과거단수 convertēbar

(나는) 뒤집히고 있었다

convertēbāris, convertēbāre

(너는) 뒤집히고 있었다

convertēbātur

(그는) 뒤집히고 있었다

복수 convertēbāmur

(우리는) 뒤집히고 있었다

convertēbāminī

(너희는) 뒤집히고 있었다

convertēbantur

(그들은) 뒤집히고 있었다

미래단수 convertar

(나는) 뒤집히겠다

convertēris, convertēre

(너는) 뒤집히겠다

convertētur

(그는) 뒤집히겠다

복수 convertēmur

(우리는) 뒤집히겠다

convertēminī

(너희는) 뒤집히겠다

convertentur

(그들은) 뒤집히겠다

완료단수 conversus sum

(나는) 뒤집혔다

conversus es

(너는) 뒤집혔다

conversus est

(그는) 뒤집혔다

복수 conversī sumus

(우리는) 뒤집혔다

conversī estis

(너희는) 뒤집혔다

conversī sunt

(그들은) 뒤집혔다

과거완료단수 conversus eram

(나는) 뒤집혔었다

conversus erās

(너는) 뒤집혔었다

conversus erat

(그는) 뒤집혔었다

복수 conversī erāmus

(우리는) 뒤집혔었다

conversī erātis

(너희는) 뒤집혔었다

conversī erant

(그들은) 뒤집혔었다

미래완료단수 conversus erō

(나는) 뒤집혔겠다

conversus eris

(너는) 뒤집혔겠다

conversus erit

(그는) 뒤집혔겠다

복수 conversī erimus

(우리는) 뒤집혔겠다

conversī eritis

(너희는) 뒤집혔겠다

conversī erunt

(그들은) 뒤집혔겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 convertam

(나는) 뒤집자

convertās

(너는) 뒤집자

convertat

(그는) 뒤집자

복수 convertāmus

(우리는) 뒤집자

convertātis

(너희는) 뒤집자

convertant

(그들은) 뒤집자

과거단수 converterem

(나는) 뒤집고 있었다

converterēs

(너는) 뒤집고 있었다

converteret

(그는) 뒤집고 있었다

복수 converterēmus

(우리는) 뒤집고 있었다

converterētis

(너희는) 뒤집고 있었다

converterent

(그들은) 뒤집고 있었다

완료단수 converterim

(나는) 뒤집었다

converterīs

(너는) 뒤집었다

converterit

(그는) 뒤집었다

복수 converterīmus

(우리는) 뒤집었다

converterītis

(너희는) 뒤집었다

converterint

(그들은) 뒤집었다

과거완료단수 convertissem

(나는) 뒤집었었다

convertissēs

(너는) 뒤집었었다

convertisset

(그는) 뒤집었었다

복수 convertissēmus

(우리는) 뒤집었었다

convertissētis

(너희는) 뒤집었었다

convertissent

(그들은) 뒤집었었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 convertar

(나는) 뒤집히자

convertāris, convertāre

(너는) 뒤집히자

convertātur

(그는) 뒤집히자

복수 convertāmur

(우리는) 뒤집히자

convertāminī

(너희는) 뒤집히자

convertantur

(그들은) 뒤집히자

과거단수 converterer

(나는) 뒤집히고 있었다

converterēris, converterēre

(너는) 뒤집히고 있었다

converterētur

(그는) 뒤집히고 있었다

복수 converterēmur

(우리는) 뒤집히고 있었다

converterēminī

(너희는) 뒤집히고 있었다

converterentur

(그들은) 뒤집히고 있었다

완료단수 conversus sim

(나는) 뒤집혔다

conversus sīs

(너는) 뒤집혔다

conversus sit

(그는) 뒤집혔다

복수 conversī sīmus

(우리는) 뒤집혔다

conversī sītis

(너희는) 뒤집혔다

conversī sint

(그들은) 뒤집혔다

과거완료단수 conversus essem

(나는) 뒤집혔었다

conversus essēs

(너는) 뒤집혔었다

conversus esset

(그는) 뒤집혔었다

복수 conversī essēmus

(우리는) 뒤집혔었다

conversī essētis

(너희는) 뒤집혔었다

conversī essent

(그들은) 뒤집혔었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 converte

(너는) 뒤집어라

복수 convertite

(너희는) 뒤집어라

미래단수 convertitō

(네가) 뒤집게 해라

convertitō

(그가) 뒤집게 해라

복수 convertitōte

(너희가) 뒤집게 해라

convertuntō

(그들이) 뒤집게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 convertere

(너는) 뒤집혀라

복수 convertiminī

(너희는) 뒤집혀라

미래단수 convertitor

(네가) 뒤집히게 해라

convertitor

(그가) 뒤집히게 해라

복수 convertuntor

(그들이) 뒤집히게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 convertere

뒤집음

convertisse

뒤집었음

conversūrus esse

뒤집겠음

수동태 convertī

뒤집힘

conversus esse

뒤집혔음

conversum īrī

뒤집히겠음

분사

현재완료미래
능동태 convertēns

뒤집는

conversūrus

뒤집을

수동태 conversus

뒤집힌

convertendus

뒤집힐

목적분사

대격탈격
형태 conversum

뒤집기 위해

conversū

뒤집기에

예문

  • haec omnia sanctis in bona, sic et impiis et peccatoribus in mala convertentur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 39 39:32)

    그러므로 나는 처음부터 확신을 가지고 깊이 생각한 끝에 이러한 말을 글로 남긴다. (불가타 성경, 집회서, 39장 39:32)

  • Omnia, quae de terra sunt, in terram convertentur, et omnia, quae de aquis sunt, in mare revertentur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 40 40:11)

    땅에서 난 것은 모두 땅으로 돌아가고 물에서 난 것은 모두 바다로 돌아간다. (불가타 성경, 집회서, 40장 40:11)

  • Omnia, quae de terra sunt, in terram convertentur, sic impii a maledicto in perditionem. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 41 41:13)

    행복한 삶은 그 날수가 정해져 있지만 좋은 이름은 영원히 남으리라. (불가타 성경, 집회서, 41장 41:13)

  • Et convertentur torrentes eius in picem, et humus eius in sulphur, et erit terra eius in picem ardentem. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 34 34:9)

    에돔의 강들은 역청으로, 그 흙은 유황으로 변하고 땅은 불타는 역청이 되어 (불가타 성경, 이사야서, 34장 34:9)

  • Propter hoc haec dixit Dominus: " Si converteris, convertam te, et ante faciem meam stabis; et si separaveris pretiosum a vili, quasi os meum eris; convertentur ipsi ad te, et tu non converteris ad eos. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 15 15:19)

    그러자 주님께서 이렇게 말씀하셨다. "네가 돌아오려고만 하면 나도 너를 돌아오게 하여 내 앞에 설 수 있게 하리라. 네가 쓸모없는 말을 삼가고 값진 말을 하면 너는 나의 대변인이 되리라. 그들이 너에게 돌아올망정 네가 그들에게 돌아가서는 안 된다. (불가타 성경, 예레미야서, 15장 15:19)

유의어 사전

Vertere means to turn, that is, to move anything in order to give it another position or situation, like τρέπειν; torquere (from τρέκω), ἀτρεκής), to twist, that is, in order to move a fixed point, like στρέφειν. 2. Convertere means, either to turn in a body, with reference to those acting, as, for instance, Ut pæne terga convertant; or, with reference to the action, to turn completely; whereas invertere means, to turn only half round, so that the reverse side of the thing turned is exposed; lastly, pervertere means to turn upside down, so that the thing turned becomes useless, or falls to the ground. (v. 289.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 뒤집다

    • invertō (뒤집다, 거꾸로 하다)
    • ēvertō (거꾸로하다, 역으로 하다, 뒤집다)
    • reversō (뒤집다, 회전하다, 원을 그리며 돌다)
  2. 갈아엎다

  3. 되튀다

    • repedō (되튀다, 후퇴하다, 반동하다)
    • recurvō (되튀다, 뒤돌다)
    • āversor (돌다, 회전하다, 반동하다)
    • reflectō (I turn back or away)
    • reversō (돌이키다, 돌아서다, 돌다)
    • revertor (뒤돌다, 뒤로 돌다)
    • recellō (되튀다, 질색하다, 반동하다)
    • recidō (되튀다, 질색하다)
  4. 거꾸로하다

    • vertō (뒤집다, 역으로 하다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0220%

SEARCH

MENU NAVIGATION